Количество постов 188
Частота постов 503 часа 8 минут
ER
125.04
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Рассмотрим как познакомиться / начать разговор с иностранкой или иностранцем на примере фильма Before Sunrise / Перед рассветом.
TITANIC | Английский по фильмам | ТИТАНИК
Фразы из урока:
ice fishing – зимняя рыбалка
an Indoor girl – домашняя девочка
to regale smb with - развлекать, веселить к-л
Count me in – Можете на меня рассчитывать
(Доп пример)
If you're having a party, count me in. — Если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня.
It's settled – Договорились
Can I bum a smoke? – Можете стрельнуть сигаретку?
Be on one’s own – быть одному (когда у тебя никого нет)
folks [fəuks] - родители
Kin – родственник или родня
close kin – Ближние родственники
a person of limited means – человек с ограниченными фин. возможностями
a man of means — состоятельный человек
And how is it you have means to travel? - И откуда у вас средства на путешествия?
I need to catch up on my gossip – Хочется узнать какие сплетни я пропустила.
You shine up like a new penny - Блестишь как новая монета (Замечательно выглядишь)
pass for smb – сойти за к-л или быть похожим на к-л
You could almost pass for a gentleman – Вы вполне могли бы сойти за джентельмена
Фразы из урока:
ice fishing – зимняя рыбалка
an Indoor girl – домашняя девочка
to regale smb with - развлекать, веселить к-л
Count me in – Можете на меня рассчитывать
(Доп пример)
If you're having a party, count me in. — Если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня.
It's settled – Договорились
Can I bum a smoke? – Можете стрельнуть сигаретку?
Be on one’s own – быть одному (когда у тебя никого нет)
folks [fəuks] - родители
Kin – родственник или родня
close kin – Ближние родственники
a person of limited means – человек с ограниченными фин. возможностями
a man of means — состоятельный человек
And how is it you have means to travel? - И откуда у вас средства на путешествия?
I need to catch up on my gossip – Хочется узнать какие сплетни я пропустила.
You shine up like a new penny - Блестишь как новая монета (Замечательно выглядишь)
pass for smb – сойти за к-л или быть похожим на к-л
You could almost pass for a gentleman – Вы вполне могли бы сойти за джентельмена
Грамматика с сериалом Шерлок: Безобразная невеста
В этом уроке будем разоблачать структуры-исключения, когда после If можно использовать will, также научимся использовать редкий модальный глагол be to, а Шерлок и Ватсон нам в этом помогут.
В этом уроке будем разоблачать структуры-исключения, когда после If можно использовать will, также научимся использовать редкий модальный глагол be to, а Шерлок и Ватсон нам в этом помогут.
About Time | Английский по фильму
Travel in time – путешествовать во времени
travel back in time – отправляться в прошлое
travel into the future – отправляться в будущее
a weird joke – странная шутка
Absolutely – Rонечно!
shag – "отжарить" к-л
Helen of Troy – Елена Троянская
Although – хотя
It's obviously not true – Это явно неправда
In fact - на самом деле
cupboard – шкаф
at a pinch - в крайнем случае или на худой конец
clench fists – сжимать кулаки
Will you do my back? – Спинку мне не натрешь?
Is it in my hair? – Мне в волосы попало?
It’s my area – Я в этом спец или Я в этом ас
to catch a train to – сесть на поезд до
in search of – в поисках чего – л
playwright – драматург
new kid in town - Новый парень в городе.
to fancy smth - страстно желать ч-л
stretch – растягивать
night out - ночь, проведённая вне дома
ditch – бросать к-л или избавляться
We've got to rush – нам нужно торопиться
Ask smb for one's number – Попросить к-то чей-то телефон
frock – платье
fringe – челка
Travel in time – путешествовать во времени
travel back in time – отправляться в прошлое
travel into the future – отправляться в будущее
a weird joke – странная шутка
Absolutely – Rонечно!
shag – "отжарить" к-л
Helen of Troy – Елена Троянская
Although – хотя
It's obviously not true – Это явно неправда
In fact - на самом деле
cupboard – шкаф
at a pinch - в крайнем случае или на худой конец
clench fists – сжимать кулаки
Will you do my back? – Спинку мне не натрешь?
Is it in my hair? – Мне в волосы попало?
It’s my area – Я в этом спец или Я в этом ас
to catch a train to – сесть на поезд до
in search of – в поисках чего – л
playwright – драматург
new kid in town - Новый парень в городе.
to fancy smth - страстно желать ч-л
stretch – растягивать
night out - ночь, проведённая вне дома
ditch – бросать к-л или избавляться
We've got to rush – нам нужно торопиться
Ask smb for one's number – Попросить к-то чей-то телефон
frock – платье
fringe – челка
Почему под под постами Байдена пишут Let's go Brandon? Все просто!
Let’s Go Brandon (с англ. — «Вперёд, Брэндон») — лозунг, который выступает в качестве замены фразе Fuck Joe Biden (с англ. — « На *** Байдена») и отражает негативное отношение к 46-му президенту США Джо Байдену.
Скандирование фразы Fuck Joe Biden начало распространяться с сентября 2021 года. Let’s Go Brandon обрела популярность после того, как 2 октября репортёр NBC Келли Ставаст во время интервью с гонщиком Брэндоном Брауном неверно распознала слова, доносившиеся с трибун трассы Талладега, предположив, что зрители кричали «Let’s go Brandon». Но в итоге стало понятно, что на самом деле это была фраза Fuck Joe Biden.
Лозунг стал широко использоваться политиками-республиканцами и критиками Байдена. Он также получил широкое распространение в популярной культуре, а рэп-композиции с этой фразой занимали высокие позиции в чартах.
Let’s Go Brandon (с англ. — «Вперёд, Брэндон») — лозунг, который выступает в качестве замены фразе Fuck Joe Biden (с англ. — « На *** Байдена») и отражает негативное отношение к 46-му президенту США Джо Байдену.
Скандирование фразы Fuck Joe Biden начало распространяться с сентября 2021 года. Let’s Go Brandon обрела популярность после того, как 2 октября репортёр NBC Келли Ставаст во время интервью с гонщиком Брэндоном Брауном неверно распознала слова, доносившиеся с трибун трассы Талладега, предположив, что зрители кричали «Let’s go Brandon». Но в итоге стало понятно, что на самом деле это была фраза Fuck Joe Biden.
Лозунг стал широко использоваться политиками-республиканцами и критиками Байдена. Он также получил широкое распространение в популярной культуре, а рэп-композиции с этой фразой занимали высокие позиции в чартах.
Откройте для своих детей курс Teenagers!
Курс английского языка для подростков в первую очередь направлен на развитие разговорных навыков ребенка. Поэтому занятия в ULTRA ENGLISH CLUB - это постоянное общение, обсуждение живых и интересных тем. Наша главная задача – увлечь подростка изучением английского, поддержать его мотивацию говорить и совершенствовать язык.
Навыки письма и работы с текстом также развиваются в течение курса. В качестве базового материала для курсов английского для подростков используется одно из самых современных учебных пособий AMERICAN ENGLISH FILE.
Курс английского языка для подростков в первую очередь направлен на развитие разговорных навыков ребенка. Поэтому занятия в ULTRA ENGLISH CLUB - это постоянное общение, обсуждение живых и интересных тем. Наша главная задача – увлечь подростка изучением английского, поддержать его мотивацию говорить и совершенствовать язык.
Навыки письма и работы с текстом также развиваются в течение курса. В качестве базового материала для курсов английского для подростков используется одно из самых современных учебных пособий AMERICAN ENGLISH FILE.