Статистика ВК сообщества "Учим испанский язык играючи"

0+

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

¿Perdón?(пэрдОн) – Простите?

¿Cómo? (комо) – Как?...
¿Puedes repetir, por favor? (ПуЭдэс ррэпэтИр, пор фавОр)- Повтори, пожалуйста.
No entiendo (nada), (ni jota) (но энтьЭндо на(д)а/ ни хОта) Не понимаю (ничего), (абсолютно ничего,разг.)
No comprendo (но компрЭндо) Не понимаю
No (lo) pillo (но пИйо) Не улавливаю (разг) (дословно – не ловлю, от pillar)
No me aclaro (но мэ аклАро) – Не могу прояснить
A mí no me queda claro (а мИ но мэ кЭда клАро) – мне не ясно….
No caigo (но кАйго) – Не понимаю (разг) (досл. «не падаю»- от caer)
No lo cojo (но ло кОхо)–Не улавливаю (разг) (досл. «не беру»,от coger)
No me doy cuenta (но мэ дой куЭнта) – Не могу понять (также «не отдаю себе отчета», «не замечаю»)
No doy en ello (но дой эн Эйо)– Не дойду до сути дела
No concibo (но конθИβо)- не могу понять (воспринять)
No me entero (но мэ энтЭро) – «не в курсе дела, не понимаю».

32 0 ER 0.6872
20 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

1. ¿Estás libre mañana? [эстАс лИбрэ маньЯна] - Ты свободен завтра?
2. ¿Qué haces estа noche? [кэ Асэс Эста нОче] - Что делаешь сегодня вечером?
3. Me molas mucho [мэ мОлас мУчо] - Ты мне очень нравишься.
4. Hasta luego [Аста луЭго] - До встречи.
5. ¿Cuando quedamos? [куАндо кэдАмос] - Когда увидимся?
6. Dame un par de minutos [дАмэ ун пар дэ минУтос] - Подожди пару минут.
7. A mí me gustaría [а ми мэ густарИя] - Мне бы хотелось...
8. Es un mal día hoy [эс ун маль дИя ой] - Неудачный день выдался сегодня.
9. Cuento contigo [куЭнто контИго] - Я на тебя рассчитываю
10. Me dejaste tirado [Ме дэхАстэ тирАдо] - Ты меня бросил в беде
11.¡Que pena! [кэ пЭна] - Какая жалость!
12. Nos vemos mas tarde [нос бЭмос мас тАрдэ] - Увидимся позже
13. Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра.
14. Que raro [кэ рАро] - Как странно.
15. ¡Ponte las pilas! [пОнтэ лас пИлас] - Не тормози!
16. No te quedes solo [но тэ кЭдэс сОло] - Не оставайся в одиночестве
17. Me paso de ti [мэ пАсо дэ ти] - Не хочу ничего о тебе знать
18. ¡Que sorpresa! [кэ сорпрЕса] - Какой сюрприз!
19. ¿De qué vas? [дэ кэ бас] - В чем твоя проблема?
20. Que lo pases muy bien [кэ ло пАсэс мУи бьен] - Желаю хорошо провести время

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ "DECIR" (ГОВОРИТЬ)

decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
aprender a decir no [апрэндЭр а дэсИр но] - научиться говорить "нет"
baste decir [бАстэ дэсИр] - достаточно сказать
decir barbaridades de [дэсИр барбаридАдэс дэ] - говорить неприятные вещи о
decir cosas bonitas [дэсИр кОсас бонИтас] - хорошо отзываться
es decir [эс дэсИр] - то есть
sin decir agua va [син дэсИр Агуа ба] - без предупреждения
sin decir palabra [син дэсИр палАбра] - не сказав ни слова
solo me resta decir [сОло мэ рЭста дэсИр] - мне остается только сказать
volver a decir [болбЭр а дэсИр] - сказать снова

ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас
Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить
Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам
Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения
Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения
Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что
Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению
Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе
Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание
Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу
Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о...

Когда тебе грустно, помни, что в твоем теле - миллионы клеток, которые беспокоятся только о тебе
[куАндо тэ сьЕнтас трИстэ, рэкуЭрда ке ай мийОнэс дэ сЭлулас эн ту куЭрпо ке сОло сэ преокУпан пор ти]

60 0 ER 0.8451
Creo que no (si) – Думаю, что нет (да)
No entiendo – Я не понимаю
Esta mintiendo – Вы лжете
Sin duda – Без сомнения
¿En serio? – Всерьез?
Tenga cuidado – Будьте осторожны
¿Qué significa esta palabra? – Что означает это слово?
¿Cómo se va a…? – Как пройти в…
¿Cómo se puede llegar a …? – Как можно добраться до…
Deme una mano – Дайте мне руку (помогите)
No me diga – Да что вы говорите!
No vale la pena – Оно того не стоит
Sea paciente – Будьте терпеливы
Estoy perdiendo mi tiempo – Я теряю своё время
En todo caso – В любом случае
Es necesario – Необходимо…
¿Cuántos años tiene? – Сколько Вам лет?
Lo más pronto posible – Как можно скорее
En cuanto a mí… – Что касается меня…
¡Que te mejores! – Выздоравливай!
¡Buen provecho! – Приятного аппетита!
¡Venga Conmigo! – Пойдёмте со мной!
Repítalo, por favor. – Повторите, пожалуйста.
¿Está lejos? – Это далеко?
Me voy – Я ухожу
Siga derecho – Идите прямо
¡Alto! – Стой!
¡ (Tenga un) buen viaje! – Приятного Вам путешествия!
¡Se acabó! – С меня хватит!
¿Qué hora es? – Который час?
¿Quál es tu nombre? – Как тебя зовут?
Muéstrame – Покаже мне
De repente – Вдруг
Te extraño – Я по тебе скучаю
Por otro lado – С другой стороны
¿Dónde estamos? – Где мы находимся?
Lo encontré – Я нашёл это
¡A la obra! – За дело!
Siéntase como en su casa – Чувствуйте себя как дома!
Billete de ida y vuelta – Билет туда и обратно
Estoy acostumbrado – Я привык к…
¿Cómo es eso? – Как это так?
¿Qué soñaste? – Что тебе снилось?
¿A qué eres aficioando? – Чем ты увлекаешься?
¿Qué quieres decir con eso? – Что ты этим хочешь сказать?
¿Qué te (le) pasa? – Что с тобой (с вами)?
No te preocupes – Не волнуйся
Dime con quién andas y te diré quién eres – «Скажи мне, кто твой друг и я скажу тебе, кто ты»
¿Estás loco? – Ты сошёл с ума?
Me da igual (me da lo mismo) – Мне всё равно
¿Cómo se dice ‘Te amo’ en inglés? – Как сказать «я тебя люблю» по английски?
¡Anda! – Хватит!
Estoy harto de esto – Мне это надоело

60 0 ER 0.8264
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

por ejemplo [пор эхЭмпло] - например
en ningún caso [эн нингУн кАсо] - ни в коем случае
excepto [эксЭпто] - кроме
a pesar de que [а пэсАр дэ кэ] - несмотря на то, что
como consecuencia de [кОмо консэкуЭнсия дэ] - в результате
de acuerdo con [дэ акуЭрдо кон] - в соответствии с
como sigue [кОмо сИгэ] - следующим образом
en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной степени
hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] - до определенной степени
con el fin de [кон эль фин дэ] - для того, чтобы
además de [адэмАс] – кроме

ПРОСТЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

una cantidad de [Уна кантидАд дэ] - несколько
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
todo tipo de [тОдо тИпо дэ] - всевозможные, разнообразные
otra vez [Отра бэс] - снова
junto con [хУнто кон] - вместе с
y hasta más [и Аста мас] - в целом
una gran variedad de [Уна гран бариэдАд] - большое количество
en total [эн тотАль] - в общем
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] - в том случае, если
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
y también [и тамбьЕн] - и также
a cualquier costo [а куалькЭр кОсто] - любой ценой
a cada momento [а кАда момЭнто] - всё время
por lo menos [пор ло мЭнос] - по крайней мере
como máximo [кОмо мАксимо] - максимум
poco a poco [пОко а пОко] - понемногу
por lejos [пор лЕхос] - намного
¡Ya está bien! [я эстА бьен] - уже хватит!

КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ

Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр

Если по тебе скучают, тебе позвонят. Если ты нужен, тебя найдут. Если тебя любят, тебе это покажут. Простой дай время времени.
[си тэ экстрАнья, тэ йямарА, си тэ нэсэсИта, те бускарА, си тэ кьЕрэ, ло дэмострарА, сОло дАле тьЕмпо аль тьЕмпо]

51 0 ER 0.7332
Preposiciones de lugar

detrás [дэтрАс] - сзади
delante [дэлАнте] - перед
debajo [дэбАхо] - под
arriba [арИба] - над
entre [Энтрэ] - между
a la izquierda [а ла искиЭрда] - слева
a la derecha [а ла дэрЭча] – справа

52 0 ER 0.7251
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем

ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЧУВСТВ

+
__amar [амАр] - любить
enamorarse [энаморАрсэ] - влюбляться
gustar [густАр] - нравиться
preferir [прэфэрИр] - предпочитать
respetar [рэспэтАр] - уважать
apreciar [апрэсиАр] - ценить
elogiar [элохиАр] - хвалить

-
odiar [одиАр] - ненавидеть
detestar [дэтэстАр] - питать отвращение
evitar [эбитАр] - избегать
regañar [рэганьЯр] - бранить
discutir [дискутИр] - спорить
reprochar [репрочАр] - упрекать
acusar [акузАр] - обвинять
envidiar [энбидиАр] – завидывать

КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ

Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр

Твой лучший учитель - это твоя последняя ошибка
[ту мехОр маЭстро эс ту Ультимо эрОр]

45 0 ER 0.6781
Фразы на испанском на тему погода:
¿Qué tiempo hace hoy? [кэ тьЕмпо Асэ ой] - Какая сегодня погода?
Hace un buen día [Асэ ун буЭн дИя] - Сегодня хорошая погода.
Está un poco nublado [эстА ун пОко нублАдо] - Немного облачно.
El cielo está despejado [эль сьЕло эстА дэспэхАдо] - Небо без облачка.
Está saliendo el sol [эстА сальЕндо эль соль] - Встает солнце.
El tiempo está mejorando [эль тьЕмпо эстА мэхорАндо] - Погода улучшается.
Hace mucho calor [Асэ мУчо калОр] - Сегодня очень жарко.
Está lloviendo a cantaros [эстА йёбьЕндо а кАнтарос] - Льёт как из ведра.
Hoy hace frio [ой Асэ фрИо] - Сегодня холодно.
Hace mucho viento [Асэ мУчо бьЕнто] - Очень ветренно.
А какие фразы на тему погода знаете вы?
Напишите в комментариях как бы вы описали на испанском погоду, которая сейчас у вас за окном!

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями

49 0 ER 0.6809
ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНЫЕ КОРОТКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ
Vamos a ver [бАмос а бЭр] - Поживем, увидим
Si yo fuera tu... [си йе фуЭра ту] - Я бы на твоем месте
No quería ofenderte [но кэрИя офэндЭртэ] - Я не хотел тебя обидеть
No estoy de acuerdo [но эстОй дэ акуЭрдо] - Я не согласен
¡Que tonterias! [кэ тонтэрИяс] - Какие глупости!
No te preocupes [но тэ преокУпэс] - Не беспокойся
¡Te lo juro! [тэ ло хУро] - Я тебе клянусь!
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско] - Огромное тебе спасибо
No tengo nada mas que añadir [но тЭнго нАда мас кэ аньядИр] - Мне больше нечего добавить. Я все сказал
Sin lugar a duda [син лугАр а дУда] - Без сомнения
¡Callate la boca! [кАйятэ ла бока] - Заткнись! Закрой рот!
No estoy seguro [но эстОй сэгУро] - Я не уверен
Que mala suerte [кэ мАла суЭртэ] - Какая невезуха!
Tu mismo, como quieras [ту мИзмо, кОмо кьЕрас] - Решай сам, как хочешь

Сохраните у себя и поделитесь с друзьями

46 0 ER 0.6695
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "COMO" (КАК)

como si eso fuera poco [кОмо си Эсо фуЭра пОко] - и если бы этого было мало
o como se diga [о кОмо сэ дИга] - или как это сказать?
aplaudir como loco [аплаудИр кОмо лОко] - хлопать как сумасшедший
así como es necesario [асИ кОмо эс нэсэсАрио] - по мере необходимости
así como también [асИ кОмо тамбьЕн] - а также
así es como acabe [асИ эс кОмо акАбэ] - вот так заканчивается
caer como una bomba [каЭр кОмо Уна бОмба] - упасть как бомба (о внезапных новостях)
como a esta hora [кОмо а Эста Ора] - примерно в это время
como a sí mismo [кОмо а си мИсмо] - как самому себе
como agua de mayo [кОмо Угуа дэ мАйё] - как глоток свежего воздуха
como consequencia [кОмо консэкуЭнсия] - в результате
como Dios manda [кОмо дьёс мАнда] - как положено
como máximo [кОмо мАксимо] - как максимум
como se esperaba [кОмо сэ эсперАба] - как и ожидалось
como sea [кОмо сЭа] - как угодно
comportarse como un niño [компортАрсэ кОмо ун нИньё] - вести себя как ребенок
Возможность комментирования этой

ФРАЗЫ ДЛЯ ПРОЩАНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи

ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

como [кОмо] - как
así [асИ] - таким образом
luego [луЭго] - затем
allí [айИ] - там
no [но] - нет
ahora [аОра] - сейчас
justo [хУсто] - как раз
muy [мУи] - очень
donde [дОндэ] - где
también [тамбьЕн] - также
además [адэмАс] - кроме того
vale [бАле] - хорошо
porque [пОркэ] - потому что
aquí [акИ] - здесь
aún [аУн] - всё ещё
fuera [фуЭра] - прочь
siempre [сьЕмпрэ] - всегда
casi [кАси] - почти
basta [бАста] - достаточно
aunque [аУнкэ] - хотя
nunca [нУнка] - никогда
desde [дЭздэ] - с тех пор
alrededor [алрэдэдОр] – вокруг

Если тебе кажется, что ты слишком мал, чтобы что-то изменить, попробуй поспать в комнате, где летает комар
[си пьЕнсас ке Эрэс дэмасиАдо пекЕньо кОмо пАра маркАр ла дифэрЭнсия, интЭнта дормИр кон ун москИто эн ла абитасьОн]

38 0 ER 0.6224
ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЖИЗНЕННЫХ СИТУАЦИЙ

a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАЛОГОМ CRECER (РАСТИ)

crecer como persona [крэсЭр кОмо персОна] - расти, как личность
crecer profesionalmente [крэсЭр професиональмЭнтэ] - расти профессионально
crecer deprisa [крэсЭр дэпрИса] - расти быстро
crecer las plantas [крэсЭр лас плАнтас] - выращивать растения
dejarse crecer el pelo [дэхАрсэ крэсЭр эль пЕло] - отпускать волосы
crecer la empresa [крэсЭр ла эмпрЭса] - развивать компанию
crecer las expectativas [крэсЭр лас экспектатИбас] - подпитывать ожидания

ВОПРОСЫ И ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

¿Lo entiendes? [ло энтьЕндэс] – Ты понял?
¿Estás seguro? [эстАс сегУро] – Ты уверен?
¿Estás loco? [эстАс лОко] – Ты с ума сошел?
¿Qué tengo que hacer? [кэ тЭнго кэ асЭр] – Что я могу сделать?
No te preocupes, todo saldrá buen! [но тэ преокУпэс, тОдо сальдрА бьен] – Не беспокойся, все будет хорошо.
¿Qué pasa aquí? [кэ пАса акИ] – Что здесь происходит?
¿Estás bromeando? [эстАс бромеАндо] – Ты шутишь?
¿Quieres venir conmigo? [кьЕрэс бэнИр конмИго] – Хочешь пойти со мной?
Explicámelo bien, por favor [эксплИкамэло бьен пор фабОр] – Пожалуйста, объясни мне все подробно.
¿Qué estás intentando de decir? [кэ эстАс интэнтАндо дэ дэсИр] – Что ты пытаешься сказать?
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] – Нам нужно поговорить.
¿Por qué llegas tan tarde? [пор кэ йЕгас тан тАрдэ] – Почему ты так опоздал?

Когда ты позволишь себе то, что заслуживаешь, ты привлечешь то, что тебе нужно
[куАндо те пермИтес ло ке мерЕсес, атрАес ло ке несэсИтас]

49 0 ER 0.6697