Сегодня нам тяжело на что-то опереться, тяжело двигаться по намеченному пути или найти силы, чтобы изменить его. Многие из нас потерялись. Мы не знаем, за что держаться, как нащупать твердые кочки в этом болоте.
«Заповедник» всегда стремился рассказывать о стране, сохраняя позицию наблюдателя. Об образе жизни за пределами столиц, о том, что действительно имеет значение для людей разных культур и религиозных взглядов. Главный смысл проекта – не абстракции и большие идеи, а конкретный человек с его ценностями.
Нам кажется, что сегодня очень важно поднять тему ДОМА, поговорить о тех вещах, которые связывают нас с родными местами. Даже если эти места пришлось покинуть. О том, что дает опору, не позволяет сломаться и заблудиться. Что такое – мой дом? Кто я и за что держусь? Какие смыслы остаются со мной всегда и везде?
Мы запускаем серию интервью с предпринимателями, которые находят вдохновение в родных местах, работают с темой локальной идентичности. Мы поговорим с ними о деле, которое они продолжают. О том, что для них значит дом и где они хотели бы жить.
Фото: Наталия Лозинская
Количество постов 938
Частота постов 93 часа 22 минуты
ER
43.81
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
2 декабря команда Заповедника устроит исследовательский стендап в рамках ярмарки [club30775488|«non/fictio№23»]. Мы поделимся впечатлениями от антропологических экспедиций на Сахалин и в Карелию. Что такого особенного в наших исследованиях, и почему важно о них услышать?
В местах, где мы побывали, разные культуры исторически накладывалась одна на другую. Последствия этого процесса можно видеть и сегодня — многие финны приезжают в Карелию в поисках домов, которые были вынуждены покинуть в 1944-м году, а на Сахалине легко найти японцев, выросших там и никогда не бывавших в Японии.
Подробнее о нашем знакомстве с этими людьми, а также о книге с монологами сахалинских жителей «Чувство Острова», расскажем вам на встрече: Гостиный Двор, Литературное кафе, 2 декабря, 15:00.
В местах, где мы побывали, разные культуры исторически накладывалась одна на другую. Последствия этого процесса можно видеть и сегодня — многие финны приезжают в Карелию в поисках домов, которые были вынуждены покинуть в 1944-м году, а на Сахалине легко найти японцев, выросших там и никогда не бывавших в Японии.
Подробнее о нашем знакомстве с этими людьми, а также о книге с монологами сахалинских жителей «Чувство Острова», расскажем вам на встрече: Гостиный Двор, Литературное кафе, 2 декабря, 15:00.
Администрация Тарусы решила подождать с десоветизацией. Переименование 16-ти улиц отложили. Прошлой осенью историческому центру вернули дореволюционные названия вместо советских — такое решение приняли депутаты городской думы с подачи главы Тарусского района. Старые-новые топонимы даже появились в «Яндекс.Картах». Разразился скандал, после пикетов, митингов и шума в федеральных СМИ власть пошла на попятный — и улицам оставили советские названия.
Вопрос окончательно не решен — чиновники обещают посоветоваться с жителями и вернуться к переименованию через 2 года. [id99110135|Мария Погребняк] узнала, что обычные тарусяне, художники, депутаты, учителя и предприниматели думают об этом сейчас, а фотограф Максим Шер снял те самые улицы.
Вопрос окончательно не решен — чиновники обещают посоветоваться с жителями и вернуться к переименованию через 2 года. [id99110135|Мария Погребняк] узнала, что обычные тарусяне, художники, депутаты, учителя и предприниматели думают об этом сейчас, а фотограф Максим Шер снял те самые улицы.
Тула — чем там заняться?
Здесь можно с утра до ночи гулять по Кремлю и пешеходной улице Металлистов, обедать каждый раз в новом месте в кластере Искра, изучать наличники в частном секторе, бродить по Всехсвятскому кладбищу и пережидать жару в Октаве — творческом пространстве на действующем заводе микрофонов. Кстати, микрофонами, которые до сих пор делают на этом заводе, пользуются Меладзе, Стинг и даже Radiohead (оказывается, можно написать имена этих музыкантов в одном предложении).
А еще там есть Центр семейной истории (филиал музея-заповедника В. Д. Поленова). Это музей частной памяти. Сотрудники собрали личные истории жителей про город, про близких, про семейные традиции, про преемственность поколений, и эти рассказы можно почитать в самом музее: на стенах висят разные кусочки из интервью. Например, у жителей спрашивали про привычки, которые они переняли из семьи, и кто-то ответил: «Мы кошку одинаково ловим, это сто процентов. Я кошку ловлю тем же способом, что и отец». (можно поставить сердечки!)
Время: от 2-х дней
Когда: любые выходные
Здесь можно с утра до ночи гулять по Кремлю и пешеходной улице Металлистов, обедать каждый раз в новом месте в кластере Искра, изучать наличники в частном секторе, бродить по Всехсвятскому кладбищу и пережидать жару в Октаве — творческом пространстве на действующем заводе микрофонов. Кстати, микрофонами, которые до сих пор делают на этом заводе, пользуются Меладзе, Стинг и даже Radiohead (оказывается, можно написать имена этих музыкантов в одном предложении).
А еще там есть Центр семейной истории (филиал музея-заповедника В. Д. Поленова). Это музей частной памяти. Сотрудники собрали личные истории жителей про город, про близких, про семейные традиции, про преемственность поколений, и эти рассказы можно почитать в самом музее: на стенах висят разные кусочки из интервью. Например, у жителей спрашивали про привычки, которые они переняли из семьи, и кто-то ответил: «Мы кошку одинаково ловим, это сто процентов. Я кошку ловлю тем же способом, что и отец». (можно поставить сердечки!)
Время: от 2-х дней
Когда: любые выходные
Всем привет! Это руководитель «Заповедника» Катя Кожевина. Так вышло, что после нескольких лет работы «в поле», экспедиций и документальных историй, мне захотелось написать художественный роман. Чтобы не только оставаться наблюдателем и «мухой на стене», а, наконец, выразить словами всю боль и любовь, которую я сама испытываю к нашей большой стране.
В этот понедельник состоится мое первое оффлайн-выступление в Москве после выхода романа. Вместе с Шамилем Идиатуллиным и Татьяной Стояновой мы будем говорить о книгах, об устройстве российского пространства, об идентичности камазовцев и островитян, о том, что нас всех объединяет и разделяет.
Время и день, конечно, рабочие. Но я буду невероятно рада встретиться. Приходите!
Москва, Красная площадь, 6 июня, 13.15. Шатёр 11.
В этот понедельник состоится мое первое оффлайн-выступление в Москве после выхода романа. Вместе с Шамилем Идиатуллиным и Татьяной Стояновой мы будем говорить о книгах, об устройстве российского пространства, об идентичности камазовцев и островитян, о том, что нас всех объединяет и разделяет.
Время и день, конечно, рабочие. Но я буду невероятно рада встретиться. Приходите!
Москва, Красная площадь, 6 июня, 13.15. Шатёр 11.
2 декабря на выставке Non/fiction команда Заповедника расскажет о своих исследованиях пограничных территорий, которые еще 80 лет назад принадлежали другим государствам. Карельский перешеек — Финляндии, Южный Сахалин — Японии.
Мы поговорим о том, что чувствуют люди, которым из-за политического передела пришлось покинуть родные места. Какие культурные следы они оставили после себя, и как эти следы вплелись в повседневность новых жителей. Почему, например, в Карелии существует культ финского фундамента, а на Сахалине — японской посуды.
Еще мы поделимся своими личными наблюдениями из экспедиций, расскажем о путешествии в далекий сахалинский поселок и встрече с героем, который перевернул нашу жизнь. А также представим книгу «Чувство острова», где собраны самые драматичные биографические интервью из нашей поездки на край света.
Будем ждать вас 2 декабря на своем исследовательском стендапе в рамках Non/fiction. Начало встречи в 15.00 в Гостином дворе (зал «Литературное кафе»)
Мы поговорим о том, что чувствуют люди, которым из-за политического передела пришлось покинуть родные места. Какие культурные следы они оставили после себя, и как эти следы вплелись в повседневность новых жителей. Почему, например, в Карелии существует культ финского фундамента, а на Сахалине — японской посуды.
Еще мы поделимся своими личными наблюдениями из экспедиций, расскажем о путешествии в далекий сахалинский поселок и встрече с героем, который перевернул нашу жизнь. А также представим книгу «Чувство острова», где собраны самые драматичные биографические интервью из нашей поездки на край света.
Будем ждать вас 2 декабря на своем исследовательском стендапе в рамках Non/fiction. Начало встречи в 15.00 в Гостином дворе (зал «Литературное кафе»)
Открылась наша выставка с Еврейским музеем и центром толерантности!
Были очень-очень рады увидеться с нашими друзьями, фотографами, читателями — спасибо, что пришли 🥳 Экспозиция «Чувство дома» ждёт всех до конца октября!
Фото: пресс-служба Еврейского музея и центра толерантности
Были очень-очень рады увидеться с нашими друзьями, фотографами, читателями — спасибо, что пришли 🥳 Экспозиция «Чувство дома» ждёт всех до конца октября!
Фото: пресс-служба Еврейского музея и центра толерантности
Друзья, 28 июня в [club68777310|Открытая Гостиная] пройдет лекция Кати Кожевиной о том, как современные города изобретают свою идентичность.
Россия — страна тысячи столиц. Это лекция-путешествие, на которой мы обсудим, как в разных точках России появляются городские символы, и что о них думают местные жители.
Катерина Кожевина — социолог Фонда Общественное Мнение, руководитель проекта «Заповедник», автор романа «Лучшие люди города».
Вход по регистрации, ссылка ждет вас в комментариях!
Россия — страна тысячи столиц. Это лекция-путешествие, на которой мы обсудим, как в разных точках России появляются городские символы, и что о них думают местные жители.
Катерина Кожевина — социолог Фонда Общественное Мнение, руководитель проекта «Заповедник», автор романа «Лучшие люди города».
Вход по регистрации, ссылка ждет вас в комментариях!
Друзья, появилась редкая возможность добыть сборник "Чувство острова" на Ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction.
Наша книга еще и попала в ТОП-лист ярмарки!)
До 6 декабря, в Гостином дворе. Стенд B36.
О книге:
«Чувство острова» – сборник биографических историй об острове Сахалин. Книга рассказывает о том, что происходит с жителями территории, пока правительства, армии и корпорации делят зоны влияния.
Сахалин — место, где развернулась борьба за ресурсы, длившаяся десятилетиями, и эта борьба неминуемо перевернула жизнь отдельных людей, оказавшихся в «радиусе поражения», лишив их традиционного места промыслов, дома, а иногда и жизни. В 1905‐м южная часть Сахалина переходит от России Японии, а в 1945‐м Советская армия возвращает утраченную землю. Даже во времена противостояния государств между людьми часто возникают связи, отношения, которые не поддерживают, а, наоборот, преодолевают идеологию. В книге есть воспоминания о том, как в 40‐е японки заводили запрещенные романы с советскими офицерами; как в 50‐е первые советские переселенцы радовались японскому наследству: оставленной одежде и посуде; как пленный японец в 70‐е воспитывал советскую девочку-сироту, а в 90‐е музыкант с Хоккайдо подружился с сахалинской полицией и привез для нее японские наручники.
В проекте «Чувство острова» мы хотим показать поле частной памяти и представлений о месте, без академических обобщений, бережно сохранив прямую речь каждого героя, который интересен нам не как эксперт, а как свидетель или участник поворотных событий века.
Книга включает в себя инфографику, мемуары и двенадцать проиллюстрированных интервью, которые были взяты на Сахалине командой «Заповедника» в 2018 и 2019 годах. В издании также есть раздел с историческими и современными фотографиями Сахалина, а на внутренней стороне обложки – конверт с открытками.
Наша книга еще и попала в ТОП-лист ярмарки!)
До 6 декабря, в Гостином дворе. Стенд B36.
О книге:
«Чувство острова» – сборник биографических историй об острове Сахалин. Книга рассказывает о том, что происходит с жителями территории, пока правительства, армии и корпорации делят зоны влияния.
Сахалин — место, где развернулась борьба за ресурсы, длившаяся десятилетиями, и эта борьба неминуемо перевернула жизнь отдельных людей, оказавшихся в «радиусе поражения», лишив их традиционного места промыслов, дома, а иногда и жизни. В 1905‐м южная часть Сахалина переходит от России Японии, а в 1945‐м Советская армия возвращает утраченную землю. Даже во времена противостояния государств между людьми часто возникают связи, отношения, которые не поддерживают, а, наоборот, преодолевают идеологию. В книге есть воспоминания о том, как в 40‐е японки заводили запрещенные романы с советскими офицерами; как в 50‐е первые советские переселенцы радовались японскому наследству: оставленной одежде и посуде; как пленный японец в 70‐е воспитывал советскую девочку-сироту, а в 90‐е музыкант с Хоккайдо подружился с сахалинской полицией и привез для нее японские наручники.
В проекте «Чувство острова» мы хотим показать поле частной памяти и представлений о месте, без академических обобщений, бережно сохранив прямую речь каждого героя, который интересен нам не как эксперт, а как свидетель или участник поворотных событий века.
Книга включает в себя инфографику, мемуары и двенадцать проиллюстрированных интервью, которые были взяты на Сахалине командой «Заповедника» в 2018 и 2019 годах. В издании также есть раздел с историческими и современными фотографиями Сахалина, а на внутренней стороне обложки – конверт с открытками.