Демоны живут напротив ворот храма
寺の門前に鬼が住む
(Tera no monzen ni oni ga sumu)
-
Японская Пословица
Количество постов 6 592
Частота постов 121 час 11 минут
ER
42.16
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Аккорокамуи (яп.アッコロカムイ)
Гигантский 100-метровый осьминог из Японской мифологии и синтоизма, обитающий в заливе Утиура на острове Хоккайдо.
Представляет собой огромного осьминога ярко-красного цвета с круглыми и огромными глазами.
В один присест он проглатывает лодки и даже китов.
Любое судно, которое совершит такую ошибку и подойдет слишком близко к Аккорокамуи, будет проглочено целиком. Поэтому много поколений подряд местные жители держались подальше от воды, когда море и небо краснели.
Аккорокамуи родом из Айнского фольклора, где он известен как Аткор Камай. Его имя можно перевести как «Камай Связующая Нить». «Связующая Нить» скорее всего относится к струноподобным щупальцам осьминога, а камай — Айнское название для божественного существа, схожее с Японским термином ками.
Айны одновременно почитали и боялись Аккорокамуи как водное божество, а точнее как властелина залива Утиура.
Аккорокамуи приписываются возможности регенерации утраченных конечностей и самоисцеления.
Эта способность отражается в утверждении, что он обладает целебной силой и исцеляет недуги тела, в частности, многочисленные уродства и травмы.
Верования Айнов проникли в синтоизм, где Аккорокамуи почитался в качестве второстепенного ками, обладающего способностью исцелять и даровать знания.
В синтоистских верованиях Аккорокамуи отличается непостоянностью и может как творить добро, так и причинять вред.
Божество наслаждается подношениями, состоящими из рыбы, крабов и моллюсков.
Святыни, посвященные Аккорокамуи, расположены по всей Японии.
Гигантский 100-метровый осьминог из Японской мифологии и синтоизма, обитающий в заливе Утиура на острове Хоккайдо.
Представляет собой огромного осьминога ярко-красного цвета с круглыми и огромными глазами.
В один присест он проглатывает лодки и даже китов.
Любое судно, которое совершит такую ошибку и подойдет слишком близко к Аккорокамуи, будет проглочено целиком. Поэтому много поколений подряд местные жители держались подальше от воды, когда море и небо краснели.
Аккорокамуи родом из Айнского фольклора, где он известен как Аткор Камай. Его имя можно перевести как «Камай Связующая Нить». «Связующая Нить» скорее всего относится к струноподобным щупальцам осьминога, а камай — Айнское название для божественного существа, схожее с Японским термином ками.
Айны одновременно почитали и боялись Аккорокамуи как водное божество, а точнее как властелина залива Утиура.
Аккорокамуи приписываются возможности регенерации утраченных конечностей и самоисцеления.
Эта способность отражается в утверждении, что он обладает целебной силой и исцеляет недуги тела, в частности, многочисленные уродства и травмы.
Верования Айнов проникли в синтоизм, где Аккорокамуи почитался в качестве второстепенного ками, обладающего способностью исцелять и даровать знания.
В синтоистских верованиях Аккорокамуи отличается непостоянностью и может как творить добро, так и причинять вред.
Божество наслаждается подношениями, состоящими из рыбы, крабов и моллюсков.
Святыни, посвященные Аккорокамуи, расположены по всей Японии.
Утагава Хиросигэ (1797—1858)
График, один из последних представителей направления укиё-э, мастер цветной ксилографии.
Преимущественно работал с характерными для жанра темами, изображая актёров театра кабуки, красивых женщин и разнообразные городские сюжеты Японии периода Эдо.
График, один из последних представителей направления укиё-э, мастер цветной ксилографии.
Преимущественно работал с характерными для жанра темами, изображая актёров театра кабуки, красивых женщин и разнообразные городские сюжеты Японии периода Эдо.
Гайдзи́н (яп. 外人) — сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人), переводящееся как «иностранец», либо как «человек извне».
Иероглифы, составляющие слово гайкокудзин (外国人), означают 外 «вне», 国 «страна» и 人 «человек».
Таким образом, буквально слово означает «человек из внешней страны».
В просторечии может употребляться грубая сокращённая форма гайдзин (яп. 外人) являющаяся сабэцуёго (дискриминационным словом), содержащая только иероглифы 外 «вне» и 人 «человек»; таким образом, это слово означает «человек извне».
Иероглифы, составляющие слово гайкокудзин (外国人), означают 外 «вне», 国 «страна» и 人 «человек».
Таким образом, буквально слово означает «человек из внешней страны».
В просторечии может употребляться грубая сокращённая форма гайдзин (яп. 外人) являющаяся сабэцуёго (дискриминационным словом), содержащая только иероглифы 外 «вне» и 人 «человек»; таким образом, это слово означает «человек извне».
Фудзисима Такэдзи (15 октября 1867 — 19 марта 1943, Токио)
Японский живописец, представитель западноевропейской живописи в Японии.
Картины Фудзисимы отличаются яркими цветами и густыми, широкими мазками.
Известен своими работами по развитию романтизма и импрессионизма в художественном движении ёга в японской живописи конца XIX — начала XX веков.
Японский живописец, представитель западноевропейской живописи в Японии.
Картины Фудзисимы отличаются яркими цветами и густыми, широкими мазками.
Известен своими работами по развитию романтизма и импрессионизма в художественном движении ёга в японской живописи конца XIX — начала XX веков.
Аокигахара (яп. 青木ヶ原, «Равнина синих деревьев»), также известная как Дзюкай (яп. 樹海, «Море деревьев»).
Лес к северо-западу от подножья горы Фудзияма на Японском острове Хонсю.
Почва здесь состоит из очень плотной вулканической породы, которую невозможно обрабатывать лопатой или мотыгой.
Большое содержание в почве железной руды не позволяет пользоваться компасом.
Необычная густота лесной чащи и расположение в низине — главные причины пугающей тишины, которая создает атмосферу страха и безнадежности.
С глубокой древности лесной массив считается местом призраков и демонов.
Японцы называют его лесом смерти.
Начиная со средних веков и до конца XIX столетия бедные семьи приводили сюда стариков и детей, которых не могли прокормить, и оставляли их умирать.
В XX веке «Лес смерти» Аокигахара стал популярным местом у самоубийц. Согласно статистике того времени, каждый год в нем отказывались от жизни около 100 человек. В последние годы Японские власти скрывают статистику самоубийств, чтобы не пропагандировать это страшное явление.
По всему лесу развешаны таблички с текстами, которые убеждают потенциальных самоубийц отказаться от смерти.
Многие японцы из поселений возле леса по собственной инициативе стараются помочь отчаявшимся людям, убедить их продолжать жить дальше.
Но несмотря на все меры, Японский лес Аокигахара буквально кишит трупами самоубийц. Туристам не рекомендуется сходить с основной тропы, чтобы не наткнуться на страшное зрелище.
Трупы вывозят из леса еженедельно. Каждую осень бригады полицейских и пожарных тщательно прочесывают лесные чащи, убирая останки людей из труднодоступных мест.
Лес к северо-западу от подножья горы Фудзияма на Японском острове Хонсю.
Почва здесь состоит из очень плотной вулканической породы, которую невозможно обрабатывать лопатой или мотыгой.
Большое содержание в почве железной руды не позволяет пользоваться компасом.
Необычная густота лесной чащи и расположение в низине — главные причины пугающей тишины, которая создает атмосферу страха и безнадежности.
С глубокой древности лесной массив считается местом призраков и демонов.
Японцы называют его лесом смерти.
Начиная со средних веков и до конца XIX столетия бедные семьи приводили сюда стариков и детей, которых не могли прокормить, и оставляли их умирать.
В XX веке «Лес смерти» Аокигахара стал популярным местом у самоубийц. Согласно статистике того времени, каждый год в нем отказывались от жизни около 100 человек. В последние годы Японские власти скрывают статистику самоубийств, чтобы не пропагандировать это страшное явление.
По всему лесу развешаны таблички с текстами, которые убеждают потенциальных самоубийц отказаться от смерти.
Многие японцы из поселений возле леса по собственной инициативе стараются помочь отчаявшимся людям, убедить их продолжать жить дальше.
Но несмотря на все меры, Японский лес Аокигахара буквально кишит трупами самоубийц. Туристам не рекомендуется сходить с основной тропы, чтобы не наткнуться на страшное зрелище.
Трупы вывозят из леса еженедельно. Каждую осень бригады полицейских и пожарных тщательно прочесывают лесные чащи, убирая останки людей из труднодоступных мест.
Сэссю(1420-1506)
Японский художник и дзэнский монах периода Муромати, мастер монохромной живописи тушью. Согласно истории живописи Японии он принадлежал к клану Ода. Имя художника от рождения неизвестно, а «Сэссю» — творческий псевдоним, который художник взял себе уже в зрелом возрасте; «Тойо» - личное имя, полученное в монастыре Сёкоку-дзи. Сэссю - ученик японского художника Сюбуна Тэнсё.
Японский художник и дзэнский монах периода Муромати, мастер монохромной живописи тушью. Согласно истории живописи Японии он принадлежал к клану Ода. Имя художника от рождения неизвестно, а «Сэссю» — творческий псевдоним, который художник взял себе уже в зрелом возрасте; «Тойо» - личное имя, полученное в монастыре Сёкоку-дзи. Сэссю - ученик японского художника Сюбуна Тэнсё.
Райдзю (яп. 雷獣, «Громовой Зверь»)
Воплощение шаровой или обычной молнии в образе зверя.
Обычно считалось, что он может предстать в образе волка, собаки, тануки и даже ласки или кошки.
Существовали и гораздо более причудливые формы. Иные летописцы повествовали, что Райдзю выглядит как собака, но с четырьмя задними ногами и двумя хвостами.
Другие Райдзю были похожи на миниатюрных драконов, на ракообразных и даже на насекомых. Есть свидетельства, что более экзотические Райдзю были химерами-монстрами c длинными острыми когтями и свирепыми лицами.
В Древней Японии Райдзю считали божественными животными, служащими богу грома Райдзину.
О них ничего не было известно, кроме того, что они были быстрыми, беспощадными и смертоносными.
Считалось, что они прибывают на землю вместе с молниями.
Без всякой причины Райдзю атакуют здания, разжигая пожары, и создают хаос, вызывая массовые разрушения.
Воплощение шаровой или обычной молнии в образе зверя.
Обычно считалось, что он может предстать в образе волка, собаки, тануки и даже ласки или кошки.
Существовали и гораздо более причудливые формы. Иные летописцы повествовали, что Райдзю выглядит как собака, но с четырьмя задними ногами и двумя хвостами.
Другие Райдзю были похожи на миниатюрных драконов, на ракообразных и даже на насекомых. Есть свидетельства, что более экзотические Райдзю были химерами-монстрами c длинными острыми когтями и свирепыми лицами.
В Древней Японии Райдзю считали божественными животными, служащими богу грома Райдзину.
О них ничего не было известно, кроме того, что они были быстрыми, беспощадными и смертоносными.
Считалось, что они прибывают на землю вместе с молниями.
Без всякой причины Райдзю атакуют здания, разжигая пожары, и создают хаос, вызывая массовые разрушения.
Китагава Утамаро ( 1753—1806)
Его искусство сосредоточено на образах женщин, которые он передает в изысканной лирической манере.
Его искусство сосредоточено на образах женщин, которые он передает в изысканной лирической манере.
ХИРОСИ ЕСИДА
Одним из ярких представителей новой «переходной» художественной школы Японии считается Хироси Есида. Есида искренне любил западную живопись и стремился ее элементами обогатить собственное творчество. На гравюрах он изображал не только японские пейзажи и достопримечательности, но и зарубежные памятники, которые видел в ходе многочисленных путешествий.
Одним из ярких представителей новой «переходной» художественной школы Японии считается Хироси Есида. Есида искренне любил западную живопись и стремился ее элементами обогатить собственное творчество. На гравюрах он изображал не только японские пейзажи и достопримечательности, но и зарубежные памятники, которые видел в ходе многочисленных путешествий.