Количество постов 748
Частота постов 302 часа 23 минуты
ER
88.30
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Летняя подборка натюрмортов от признанного мастера гохуа Сяо Лана 萧朗 (1917-2010 гг.).
Серия работ под названием "Еда человека средних лет". Текст автора 姑苏阿焦:
Счастье - это нежиться на солнышке и копошиться в миске с лапшой, смазанной маслом.,
Счастье - это маслянистая лапша из глиняной миски, изготовленная руками невестки..
Самый сильный звук в симфонии Жизни - это не что иное, как вкус еды.
У полных людей всегда темперамент шеф-повара.
Когда нужно успокоиться, еда - это самое важное.
Трехфутовая кухня - рай на земле.
Давайте будем очень дорожить едой.,
Это благословение - иметь возможность есть.
Наверное, такие мысли посещают самых замечательных людей среднего возраста, не так ли?……
Счастье - это нежиться на солнышке и копошиться в миске с лапшой, смазанной маслом.,
Счастье - это маслянистая лапша из глиняной миски, изготовленная руками невестки..
Самый сильный звук в симфонии Жизни - это не что иное, как вкус еды.
У полных людей всегда темперамент шеф-повара.
Когда нужно успокоиться, еда - это самое важное.
Трехфутовая кухня - рай на земле.
Давайте будем очень дорожить едой.,
Это благословение - иметь возможность есть.
Наверное, такие мысли посещают самых замечательных людей среднего возраста, не так ли?……
汪亚尘 Ван Ячэнь (1894--1983)китайский художник, непревзойденный мастер золотых рыбок. Его даже называют 金鱼先生 - Господин золотая рыбка!
А вы знали, что художественный прием разбрызгивания туши и разбрызгивание цвета помо и поцай 泼墨泼彩 придумал выдающийся китайский художник Чжан Дацянь 张大千, о котором мы писали в своих постах.
Сам метод помо и поцай заключается в том, чтобы сначала сформировать пигмент желаемого оттенка и концентрации в небольшой тарелке, а затем разбрызгать или разлить его прямо на бумагу. Да-да, прямо из тарелки на бумагу! Растекаясь по бумаге краски и(или) тушь естественным образом впитывается в бумагу, сращиваясь с ранее нанесенным изображением, а художник, используя кисть регулирует и направляет жидкие пигменты на бумаге, формируя таким образом новое изображение.
А здесь представлены работы его последователя Чень Ляна (1965г. 陈亮). Наслаждаемся!
#гохуа
Сам метод помо и поцай заключается в том, чтобы сначала сформировать пигмент желаемого оттенка и концентрации в небольшой тарелке, а затем разбрызгать или разлить его прямо на бумагу. Да-да, прямо из тарелки на бумагу! Растекаясь по бумаге краски и(или) тушь естественным образом впитывается в бумагу, сращиваясь с ранее нанесенным изображением, а художник, используя кисть регулирует и направляет жидкие пигменты на бумаге, формируя таким образом новое изображение.
А здесь представлены работы его последователя Чень Ляна (1965г. 陈亮). Наслаждаемся!
#гохуа
Вы готовы воочию это увидеть? Все, что вы хотели знать о процессе изготовления китайских кистей в этом видео. Даже сокращать его не стала, жалко упустить хоть одну деталь.
Переводить с китайского тоже не стала, там и так все понятно. Если останутся вопросы пишите в комментарии.
Автор 中国风
#красивый_китай #китай #china #красивыйкитай
#баймао #baimao #кисти #китайскаяживопись #традициикитая #традиции_китая #китайские_традиции #китайские_кисти #китайскиекисти
#китайскиетрадиции
Переводить с китайского тоже не стала, там и так все понятно. Если останутся вопросы пишите в комментарии.
Автор 中国风
#красивый_китай #китай #china #красивыйкитай
#баймао #baimao #кисти #китайскаяживопись #традициикитая #традиции_китая #китайские_традиции #китайские_кисти #китайскиекисти
#китайскиетрадиции
Вы видели эти запоминающиеся работы, эти синие лотосы, да? А автора знаете?
Рассказываю.
Цзян Цайпин 蒋采苹, китайская художница, родилась в 1934г. в Лояне, Хэнань. С 1962 года она преподавала в Центральной академии изящных искусств и в настоящее время является доцентом и директором отделения китайской живописи этой академии. Член Ассоциации китайских художников. Вице-президент Китайского общества современной живописи губи, заместитель председателя Пекинской ассоциации живописи губи. Ее творчество и преподавание в основном основаны на кропотливой росписи и она хорошо умеет сочетать пастель и традиционную живопись гунби. Ее работы также собраны Академией китайской живописи, Пекинской ассоциацией художников и музеем Гоань в Париже, Франция.
Рассказываю.
Цзян Цайпин 蒋采苹, китайская художница, родилась в 1934г. в Лояне, Хэнань. С 1962 года она преподавала в Центральной академии изящных искусств и в настоящее время является доцентом и директором отделения китайской живописи этой академии. Член Ассоциации китайских художников. Вице-президент Китайского общества современной живописи губи, заместитель председателя Пекинской ассоциации живописи губи. Ее творчество и преподавание в основном основаны на кропотливой росписи и она хорошо умеет сочетать пастель и традиционную живопись гунби. Ее работы также собраны Академией китайской живописи, Пекинской ассоциацией художников и музеем Гоань в Париже, Франция.
Удивительная картина 1964 года китайского художника Ли Керана, (1907-1989гг.), недавно была куплена за колоссальные 46 миллионов долларов, что является настоящим рекордом для работы, подписанной Кераном. Картина, названная «Ван Шань Хун Бянь», что примерно означает «Тысячи холмов в багровом свете», была продана с молотка на весенних распродажах Poly International Auction.
Картина на самом деле основана на стихотворении, написанном в 1925 году председателем Мао Цзэдуном, под названием Цинь Юань Чун-Чан. Название переводится как «Я вижу тысячи холмов в багровом свете, леса, густо окрашенные краской». Художнику удалось увековечить именно этот пейзаж, используя осенние красные, коричневые и черные тона.
Мы выяснили, что художник на самом деле нарисовал семь версий этой картины в период с 1961 по 1964 год, причем самая большая из семи проданных сейчас — ее длина составляет 1,31 метра, а ширина — 0,84 метра.
Из семи картин три можно найти в Национальном художественном музее Китая, Китайской академии живописи и Жунбаочжае, 2 в настоящее время принадлежат тайваньским коллекционерам, одна осталась семье художника, а последняя, как сообщается, самая ценная, недавно был продана.
[China Daily]
Картина на самом деле основана на стихотворении, написанном в 1925 году председателем Мао Цзэдуном, под названием Цинь Юань Чун-Чан. Название переводится как «Я вижу тысячи холмов в багровом свете, леса, густо окрашенные краской». Художнику удалось увековечить именно этот пейзаж, используя осенние красные, коричневые и черные тона.
Мы выяснили, что художник на самом деле нарисовал семь версий этой картины в период с 1961 по 1964 год, причем самая большая из семи проданных сейчас — ее длина составляет 1,31 метра, а ширина — 0,84 метра.
Из семи картин три можно найти в Национальном художественном музее Китая, Китайской академии живописи и Жунбаочжае, 2 в настоящее время принадлежат тайваньским коллекционерам, одна осталась семье художника, а последняя, как сообщается, самая ценная, недавно был продана.
[China Daily]
春节快乐!Праздник Весны или китайский новый год, год тигра наступает 1 февраля 2022г. Дата Китайского Нового года плавающая, она вычисляется по лунному календарю, так праздник Весны приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния. Таким образом, каждый раз Новый Год в Китае выпадает на разные даты привычного нам григорианского календаря, между 21 января и 20 февраля.
Новогоднюю ночь в Китае, принято проводить в кругу близких родственников, отметить окончание прошедшего года, хорошо отдохнуть и пожелать друг другу счастья и процветания в наступающем году.
Китайцы верят, что празднование нового года будет сопровождаться удачей весь следующий год. В наши дни китайцы желают друг другу процветания и богатства.
恭喜发财!
#baimao #xinnianhao #chunjie
Новогоднюю ночь в Китае, принято проводить в кругу близких родственников, отметить окончание прошедшего года, хорошо отдохнуть и пожелать друг другу счастья и процветания в наступающем году.
Китайцы верят, что празднование нового года будет сопровождаться удачей весь следующий год. В наши дни китайцы желают друг другу процветания и богатства.
恭喜发财!
#baimao #xinnianhao #chunjie
Дуань-у цзе 端午节 — фестиваль драконьих лодок это один из трех важнейших традиционных праздников Китая. Этот день также называют праздником двойной пятерки, праздником Дуань-ян, Днем поэта.
По наиболее распространенному мнению, возникновение этого праздника связано с памятью о древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане.
Цюй Юань жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (5-3 века до н.э.). Много раз обращался он к чускому правителю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации, упадка и коррупции. Hо правитель, поверив доносам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал поэта из столицы. В 278 году до нашей эры войска царства Цинь захватили столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, не смог этого перенести и пятого числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, узнав о его смерти, люди в горе и ужасе бросились в лодки и долго искали тело поэта в реке, но так и не нашли.
Впоследствии, каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, выполненных в виде драконов. Вот почему этот фестиваль иногда называют Фестивалем лодок-драконов.
Одновременно с этим они бросали для Цюй Юаня в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом. Hо однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу сам Цюй Юань и сказал: «Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей».
Таким образом появилась традиционная еда этого праздника — цзунцзы (zongzi) — завернутый в листья тростника клейкий рис.
На фото работа художника 朱宣咸 Чжу Сюаньсянь (1927—2002 гг)
По наиболее распространенному мнению, возникновение этого праздника связано с памятью о древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане.
Цюй Юань жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств (5-3 века до н.э.). Много раз обращался он к чускому правителю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации, упадка и коррупции. Hо правитель, поверив доносам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал поэта из столицы. В 278 году до нашей эры войска царства Цинь захватили столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, не смог этого перенести и пятого числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, узнав о его смерти, люди в горе и ужасе бросились в лодки и долго искали тело поэта в реке, но так и не нашли.
Впоследствии, каждый год в день гибели поэта люди в его память стали устраивать на реках гонки лодок, выполненных в виде драконов. Вот почему этот фестиваль иногда называют Фестивалем лодок-драконов.
Одновременно с этим они бросали для Цюй Юаня в реку бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом. Hо однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу сам Цюй Юань и сказал: «Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей».
Таким образом появилась традиционная еда этого праздника — цзунцзы (zongzi) — завернутый в листья тростника клейкий рис.
На фото работа художника 朱宣咸 Чжу Сюаньсянь (1927—2002 гг)
Чан Чжаохуэй 常朝晖 (1968г.р.) современный китайский художник. Член Китайской ассоциации художников.