Как сказать “друг” или "подруга" на шведском языке? Смотрим:
en vän - друг / подруга
Han är en god vän till mig. - Он мой хороший друг.
Karl och Mattias är bra vänner. - Карл и Матиас - хорошие друзья.
en väninna - подруга
Так обычно девушки называют друг друга, парням девушек-друзей так лучше не называть
Malin är Kristinas bästa väninna. - Малин - лучшая подруга Кристины.
Hon fikade med sin väninna. - Она выпила кофе со своей подругой.
en kompis - друг, приятель / подруга, приятельница
Vi ska ses med kompisar om en vecka. - Мы увидимся с друзьями через неделю.
Hon har en kompis som bor i Luleå. - У нее есть друг/подруга, который/которая живет в Лулео.
en tjejkompis - подруга
Jag ska ses med min tjejkompis. - Я увижусь со своей подругой.
en polare - так парни неформально могут называть своих друзей
Det är min polare. - Это мой друг. (очень неформально)
en grabb - у этого слова много значений, но парни могут также использовать его вместо слова “друг”
Vi tittade på fotboll med grabbarna. - Мы посмотрели футбол с парнями (с друзьями).
(Очень неформальная фраза )
“grabbarna” также близко по значению к словам “чуваки” и “мужики”
en bästis - лучший друг / лучшая подруга
Hon är min bästis. - Она моя лучшая подруга.
Тема о друзьях и дружбе разбирается в Курсе В1. В этой теме наши ученики проходят разные названия друзей и людей, которые нам могут быть как-то близки. А также они учатся рассуждать и читают о том, почему люди становятся друзьями и, в целом, о дружбе.
Хотите почитать о наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Количество постов 443
Частота постов 38 часов 50 минут
ER
30.37
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Посмотрим, как сказать время на шведском?
Его можно сказать двумя способами:
1) числами, например:
14:10 - fjorton och tio - четырнадцать и десять
2) фразами, похожими на “без четверти два” и так далее
Для того, чтобы так говорить время, нужно использовать специальные фразы. Посмотрим их на примере времени с 9 до 10.
Обращайте внимание на минуты и предлоги:
"после 9":
9:00 - nio
9:05 - fem över nio (пять после 9)
9:10 - tio över nio (десять после 9)
9:15 - kvart över nio (четверть после 9)
9:20 - tjugo över nio (двадцать после 9)
Относительно половины:
9:25 - fem i halv tio (пять до половины десятого)
9:30 - halv tio (половина десятого)
9:35 - fem över halv tio (пять после половины десятого)
"до 10":
9:40 - tjugo i tio (двадцать до 10)
9:45 - kvart i tio (четверть до 10)
9:50 - tio i tio (десять до 10)
9:55 - fem i tio (пять до 10)
10:00 - tio
И по тому же принципу:
11:20 - tjugo över elva (двадцать после 11)
15:15 - kvart över tre (четверть после 3)
7:50 - tio i åtta (десять до 8)
Тема о том, как говорить время на шведском языке, разбирается и отрабатывается уже на уровне А1, то есть самом начальном. В наших онлайн-курсах эта тема подробно разбирается в Курсе А1-А2.1 - углубленном курсе шведского с нуля.
🇸🇪 Хотите почитать о наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Его можно сказать двумя способами:
1) числами, например:
14:10 - fjorton och tio - четырнадцать и десять
2) фразами, похожими на “без четверти два” и так далее
Для того, чтобы так говорить время, нужно использовать специальные фразы. Посмотрим их на примере времени с 9 до 10.
Обращайте внимание на минуты и предлоги:
"после 9":
9:00 - nio
9:05 - fem över nio (пять после 9)
9:10 - tio över nio (десять после 9)
9:15 - kvart över nio (четверть после 9)
9:20 - tjugo över nio (двадцать после 9)
Относительно половины:
9:25 - fem i halv tio (пять до половины десятого)
9:30 - halv tio (половина десятого)
9:35 - fem över halv tio (пять после половины десятого)
"до 10":
9:40 - tjugo i tio (двадцать до 10)
9:45 - kvart i tio (четверть до 10)
9:50 - tio i tio (десять до 10)
9:55 - fem i tio (пять до 10)
10:00 - tio
И по тому же принципу:
11:20 - tjugo över elva (двадцать после 11)
15:15 - kvart över tre (четверть после 3)
7:50 - tio i åtta (десять до 8)
Тема о том, как говорить время на шведском языке, разбирается и отрабатывается уже на уровне А1, то есть самом начальном. В наших онлайн-курсах эта тема подробно разбирается в Курсе А1-А2.1 - углубленном курсе шведского с нуля.
🇸🇪 Хотите почитать о наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Посмотрим aldrig и alltid?
Иногда ученики путают эти слова, потому что они очень похоже пишутся. Хотя значат абсолютно противоположные вещи.
aldrig - никогда
alltid - всегда
Есть еще такая “поговорка” среди преподавателей шведского:
Man skriver alltid “alltid” med två L. Man skriver aldrig “aldrig” med två L.
Перевод: Всегда пишем “всегда” с двумя L. Никогда не пишем “никогда” с двумя L.
То есть запомнили:
aldrig - только с одной L
alltid - с двумя L
Что же делать, если Вы путаете aldrig и alltid и говорите “никогда”, когда нужно сказать “всегда”? Неудобно получается, правда?
Здесь можно запомнить так:
alltid = all + tid = всё время = всегда
С aldrig так уже не сделаешь. Вот так и можно запомнить для себя разницу между ними.
Эти слова обычно путают на уровнях А1 и А2. Дальше, по мере того, как уровень шведского повышается, эта путаница постепенно уходит. На уровнях В1 и В2 у учеников обычно уже не бывает ошибок в этих двух словах.
Хотите почитать о наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Иногда ученики путают эти слова, потому что они очень похоже пишутся. Хотя значат абсолютно противоположные вещи.
aldrig - никогда
alltid - всегда
Есть еще такая “поговорка” среди преподавателей шведского:
Man skriver alltid “alltid” med två L. Man skriver aldrig “aldrig” med två L.
Перевод: Всегда пишем “всегда” с двумя L. Никогда не пишем “никогда” с двумя L.
То есть запомнили:
aldrig - только с одной L
alltid - с двумя L
Что же делать, если Вы путаете aldrig и alltid и говорите “никогда”, когда нужно сказать “всегда”? Неудобно получается, правда?
Здесь можно запомнить так:
alltid = all + tid = всё время = всегда
С aldrig так уже не сделаешь. Вот так и можно запомнить для себя разницу между ними.
Эти слова обычно путают на уровнях А1 и А2. Дальше, по мере того, как уровень шведского повышается, эта путаница постепенно уходит. На уровнях В1 и В2 у учеников обычно уже не бывает ошибок в этих двух словах.
Хотите почитать о наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Интересно узнать, как мы говорим “нравиться” на шведском языке? Давайте посмотрим!
В шведском есть два варианта того, как сказать, что нам что-то нравится:
1) Глагол gillar
Jag gillar kanelbullar. - Мне нравятся булочки с корицей.
Hon gillar att plugga svenska på kvällarna. - Ей нравится учить шведский по вечерам.
Han gillar att cykla till jobbet. - Ему нравится ездить на работу на велосипеде.
De gillar sommar. - Им нравится лето.
Många gillar blåbär. - Многим нравится черника.
2) Глагол с частицей - tycker om
Hon tycker om den här skådespelaren. - Ей нравится этот актер.
Han tycker om att plugga på kvällen. - Ему нравится учиться по вечерам.
De tycker om att åka skidor på vintern. - Им нравится кататься на лыжах зимой.
Hon tycker om glass. - Ей нравится мороженое.
Vi tycker om att bada i havet. - Нам нравится купаться в море.
Часто возникает вопрос “Есть ли разница между этими глаголами?”
Отвечаем: Разницы между ними нет. Оба глагола значат одно и то же и их можно заменять друг на друга. Просто кому-то нравится использовать один, а кому-то - другой.
Если хотим сказать, что нам что-то НЕ нравится, то просто используем частицу inte:
Hon gillar inte att åka skidor. - Мне не нравится кататься на лыжах.
Han tycker inte om att åka pendeltåg. - Ему не нравится ездить на электричке.
Если нам что-то очень-очень нравится, то можно сказать älskar (любить):
Hon älskar semlor. - Она любит семлы (шведские булочки).
De älskar att åka skridskor. - Они любят кататься на коньках.
Han älskar att vandra på sommaren. - Ему очень нравится ходить летом в походы.
Глаголы gillar и tycker om - это материал уровня А2. Наши ученики проходят его в Курсе А1-А2.2.
Наши онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2 начнутся 9 сентября.
Курс А1-А2.1 - это углубленный курс шведского с нуля
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
В шведском есть два варианта того, как сказать, что нам что-то нравится:
1) Глагол gillar
Jag gillar kanelbullar. - Мне нравятся булочки с корицей.
Hon gillar att plugga svenska på kvällarna. - Ей нравится учить шведский по вечерам.
Han gillar att cykla till jobbet. - Ему нравится ездить на работу на велосипеде.
De gillar sommar. - Им нравится лето.
Många gillar blåbär. - Многим нравится черника.
2) Глагол с частицей - tycker om
Hon tycker om den här skådespelaren. - Ей нравится этот актер.
Han tycker om att plugga på kvällen. - Ему нравится учиться по вечерам.
De tycker om att åka skidor på vintern. - Им нравится кататься на лыжах зимой.
Hon tycker om glass. - Ей нравится мороженое.
Vi tycker om att bada i havet. - Нам нравится купаться в море.
Часто возникает вопрос “Есть ли разница между этими глаголами?”
Отвечаем: Разницы между ними нет. Оба глагола значат одно и то же и их можно заменять друг на друга. Просто кому-то нравится использовать один, а кому-то - другой.
Если хотим сказать, что нам что-то НЕ нравится, то просто используем частицу inte:
Hon gillar inte att åka skidor. - Мне не нравится кататься на лыжах.
Han tycker inte om att åka pendeltåg. - Ему не нравится ездить на электричке.
Если нам что-то очень-очень нравится, то можно сказать älskar (любить):
Hon älskar semlor. - Она любит семлы (шведские булочки).
De älskar att åka skridskor. - Они любят кататься на коньках.
Han älskar att vandra på sommaren. - Ему очень нравится ходить летом в походы.
Глаголы gillar и tycker om - это материал уровня А2. Наши ученики проходят его в Курсе А1-А2.2.
Наши онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2 начнутся 9 сентября.
Курс А1-А2.1 - это углубленный курс шведского с нуля
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Сегодня посмотрим, что значат слова någon и något сами по себе, без существительных.
någon - кто-то, кто-нибудь
Это слово, когда стоит само по себе, может обозначать только людей.
Känner du till någon där? - Ты знаешь кого-то там?
Har du frågat någon? - Ты кого-то спросил?
Någon pratade med mig när jag ringde igår. - Со мной кто-то разговаривал, когда я звонил вчера.
Någon svarade i telefon. - Кто-то ответил по телефону.
Du kan ringa någon och fråga. - Ты можешь позвонить кому-нибудь и спросить.
Någon har kommit. - Кто-то пришел.
Någon knackar på dörren. - Кто-то стучится в дверь.
något - что-то, что-нибудь
Это слово, когда стоит само себе, означает только предметы.
Kan du säga något om det? - Ты можешь сказать что-то об этом?
Kan du något om det? - Ты знаешь что-то об этом?
Jag vill prata om det. - Я хочу поговорить об этом.
Hon vill fråga om det. - Она хочет спросить об этом.
Vill du äta något? - Ты хочешь что-нибудь поесть?
Han såg något i skogen. - Он видел что-то в лесу.
Något ät fel. - Что-то не так. / Где-то есть ошибка.
Är det något roligt här? - Здесь происходит что-то веселое?
Det är något till dig. - Здесь есть что-то для тебя.
В неформальной и быстрой речи они будут говориться так:
någon - “nån”
något - “nåt”
Такие и похожие слова, которые могут читаться совсем не так, как они пишутся, мы разбираем в Курсе по пониманию шведского на слух (Курсе по аудированию). Следующий такой курс будет в декабре 2022.
🇸🇪 Хотите почитать об этом и других наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
någon - кто-то, кто-нибудь
Это слово, когда стоит само по себе, может обозначать только людей.
Känner du till någon där? - Ты знаешь кого-то там?
Har du frågat någon? - Ты кого-то спросил?
Någon pratade med mig när jag ringde igår. - Со мной кто-то разговаривал, когда я звонил вчера.
Någon svarade i telefon. - Кто-то ответил по телефону.
Du kan ringa någon och fråga. - Ты можешь позвонить кому-нибудь и спросить.
Någon har kommit. - Кто-то пришел.
Någon knackar på dörren. - Кто-то стучится в дверь.
något - что-то, что-нибудь
Это слово, когда стоит само себе, означает только предметы.
Kan du säga något om det? - Ты можешь сказать что-то об этом?
Kan du något om det? - Ты знаешь что-то об этом?
Jag vill prata om det. - Я хочу поговорить об этом.
Hon vill fråga om det. - Она хочет спросить об этом.
Vill du äta något? - Ты хочешь что-нибудь поесть?
Han såg något i skogen. - Он видел что-то в лесу.
Något ät fel. - Что-то не так. / Где-то есть ошибка.
Är det något roligt här? - Здесь происходит что-то веселое?
Det är något till dig. - Здесь есть что-то для тебя.
В неформальной и быстрой речи они будут говориться так:
någon - “nån”
något - “nåt”
Такие и похожие слова, которые могут читаться совсем не так, как они пишутся, мы разбираем в Курсе по пониманию шведского на слух (Курсе по аудированию). Следующий такой курс будет в декабре 2022.
🇸🇪 Хотите почитать об этом и других наших онлайн-курсах шведского языка? Перейдите по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Вам тоже сложно понять шведов? Интересно узнать “почему”?
🧐 Давайте разберемся:
1) В каждом языке, и в шведском тоже, используются свои особые звуки, которых часто нет в нашем родном языке. Некоторые из них могут быть похожи, а некоторые - нет. И шведский язык не исключение. Он особенно славится своеобразием своих звуков. Таким образом, мы не понимаем шведов на слух, в том числе из-за того, что наш мозг просто еще не знаком с этими звуками и не знает точно, как люди могут их говорить.
Поэтому не зря у нас есть целый 6-недельный Курс по произношению, который ведет наш преподаватель Полина. В нем ученики 6 недель разбирают шведские звуки и интонацию, а также отрабатывают в упражнениях и домашних заданиях тот материал, который они проходят.
Следующий Курс по произношению - в ноябре 2022.
2) Шведы, как носители языка, говорят очень быстро. Особенно для тех, кто еще только на начальном или среднем уровне изучения шведского. В быстрой речи слова часто могут соединяться в один сплошной поток, где сложно что-то различить.
Когда мы говорим на нашем родном языке, то мы этого не замечаем, потому что мы уже привыкли к этому. Но вспомните, с какой скоростью Вы говорите на иностранном языке и потом сравните это с тем, как Вы говорите на родном. Скорее всего, вы заметите разницу. И на родном языке Вы будете говорить если не в разы, то хотя бы просто гораздо быстрее.
Различать отдельные слова в потоке речи - это то, чему мы учим в Курсе по пониманию шведского на слух (Курсе по аудированию). Там мы учимся “слышать” то, что говорят разные люди. Материалы курса подобраны так, что в них есть разные варианты того, как люди могут говорить. А также обязательно есть женские, мужские и детские голоса, потому что они звучат немного по-разному.
Следующий Курс по пониманию шведского на слух (Курс по аудированию) - в декабре 2022.
3) Много чтения и мало прослушивания текстов в процессе обучения. В итоге - уши не готовы к тому, чтобы воспринимать шведскую речь на слух, да еще и понимать людей в разных контекстах и ситуациях. Например, кто-то что-то не выговорил, сказал неполную фразу и так далее.
В наших онлайн-курсах на уровни А1, А2, В1 и В2 мы решаем это так: сначала все тексты и диалоги разбирает и читает наш преподаватель Анастасия, а потом их зачитывает Маркус, редактор текстов для наших онлайн-курсов по шведскому языку. Таким образом, ученики слышат одни и те же тексты и диалоги в двух вариантах.
Подробная информация о наших онлайн-курсах - по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
🧐 Давайте разберемся:
1) В каждом языке, и в шведском тоже, используются свои особые звуки, которых часто нет в нашем родном языке. Некоторые из них могут быть похожи, а некоторые - нет. И шведский язык не исключение. Он особенно славится своеобразием своих звуков. Таким образом, мы не понимаем шведов на слух, в том числе из-за того, что наш мозг просто еще не знаком с этими звуками и не знает точно, как люди могут их говорить.
Поэтому не зря у нас есть целый 6-недельный Курс по произношению, который ведет наш преподаватель Полина. В нем ученики 6 недель разбирают шведские звуки и интонацию, а также отрабатывают в упражнениях и домашних заданиях тот материал, который они проходят.
Следующий Курс по произношению - в ноябре 2022.
2) Шведы, как носители языка, говорят очень быстро. Особенно для тех, кто еще только на начальном или среднем уровне изучения шведского. В быстрой речи слова часто могут соединяться в один сплошной поток, где сложно что-то различить.
Когда мы говорим на нашем родном языке, то мы этого не замечаем, потому что мы уже привыкли к этому. Но вспомните, с какой скоростью Вы говорите на иностранном языке и потом сравните это с тем, как Вы говорите на родном. Скорее всего, вы заметите разницу. И на родном языке Вы будете говорить если не в разы, то хотя бы просто гораздо быстрее.
Различать отдельные слова в потоке речи - это то, чему мы учим в Курсе по пониманию шведского на слух (Курсе по аудированию). Там мы учимся “слышать” то, что говорят разные люди. Материалы курса подобраны так, что в них есть разные варианты того, как люди могут говорить. А также обязательно есть женские, мужские и детские голоса, потому что они звучат немного по-разному.
Следующий Курс по пониманию шведского на слух (Курс по аудированию) - в декабре 2022.
3) Много чтения и мало прослушивания текстов в процессе обучения. В итоге - уши не готовы к тому, чтобы воспринимать шведскую речь на слух, да еще и понимать людей в разных контекстах и ситуациях. Например, кто-то что-то не выговорил, сказал неполную фразу и так далее.
В наших онлайн-курсах на уровни А1, А2, В1 и В2 мы решаем это так: сначала все тексты и диалоги разбирает и читает наш преподаватель Анастасия, а потом их зачитывает Маркус, редактор текстов для наших онлайн-курсов по шведскому языку. Таким образом, ученики слышат одни и те же тексты и диалоги в двух вариантах.
Подробная информация о наших онлайн-курсах - по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Инфинитив (infinitiv) - начальная форма глагола или неопределенная форма глагола.
В шведском языке перед инфинитивом ставится частица att, когда он стоит сам по себе. Например, att leka (играть), att läsa (читать), att plugga (учиться).
В предложениях может быть по-разному, но главное, что нужно запомнить:
После вспомогательных глаголов и глаголов börjar и slutar частица att перед инфинитивом не пишется.
Инфинитив обычно заканчивается на букву а:
att prata - говорить
att läsa - читать
att höra - слышать
att lyssna - слушать
att fråga - спрашивать
att svara - отвечать
att sitta - сидеть
Но может также заканчиваться и на другие буквы:
att gå - идти, att förstå - понимать, att må - чувствовать себя, att få - получать
att sy - шить
att klä på sig - одеваться
att ge - давать, att le - улыбаться
att bo - жить
att bli - становиться
Инфинитив - это тема уровня А1, то есть самого начального.
🇸🇪 Наши онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2 начнутся 9 сентября.
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
В шведском языке перед инфинитивом ставится частица att, когда он стоит сам по себе. Например, att leka (играть), att läsa (читать), att plugga (учиться).
В предложениях может быть по-разному, но главное, что нужно запомнить:
После вспомогательных глаголов и глаголов börjar и slutar частица att перед инфинитивом не пишется.
Инфинитив обычно заканчивается на букву а:
att prata - говорить
att läsa - читать
att höra - слышать
att lyssna - слушать
att fråga - спрашивать
att svara - отвечать
att sitta - сидеть
Но может также заканчиваться и на другие буквы:
att gå - идти, att förstå - понимать, att må - чувствовать себя, att få - получать
att sy - шить
att klä på sig - одеваться
att ge - давать, att le - улыбаться
att bo - жить
att bli - становиться
Инфинитив - это тема уровня А1, то есть самого начального.
🇸🇪 Наши онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2 начнутся 9 сентября.
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
Так как давно ничего не было про наш новый проект “Шведский по подписке”, мы решили немного рассказать о нем
“Шведский по подписке” - это не онлайн-курс, хотя материалы по формату похожи на наши курсы. Это библиотека материалов с разборами тем по грамматике и текстов на шведском языке. Мы еженедельно ее пополняем.
Вы можете оформить подписку и посмотреть те материалы, которые уже опубликованы , а также просматривать новые материалы, которые мы публикуем там еженедельно, по средам. Те, кто на нас там уже подписан, еженедельно смотрят наши новые материалы и проходят новые темы
“Шведский по подписке” был создан для тех, кто изучает шведский самостоятельно или учится на курсах SFI и хочет смотреть подробные разборы грамматических тем и отрабатывать правила с помощью упражнений, которые идут с ними.
Итак, что мы опубликовали в июле:
Грамматика:
1) Согласование существительных и прилагательных: теория и упражнения
2) Определенная форма прилагательного
3) Предложения со словом som
4) Предложения со словами där и var (и различия в их употреблении)
К каждой грамматической теме мы даем упражнения.
Мы разобрали тексты на такие темы:
- О том, чтобы не выбрасывать продукты
- О превышении скорости и правилах на дорогах
- О защите от солнца
- О купании
Мы даем упражнения на работу со словами, которые используются в текстах.
Что будет в августе:
Грамматика:
1) Прошедшее время Preteritum (образование)
2) Прошедшее время Preteritum (слова-указатели) - разберем и отработаем
3) Притяжательные местоимения с существительными и прилагательными
4) Использование någon, något, några с существительными
5) Прошедшее время Perfekt (образование)
Мы разберем тексты на такие темы:
- О сладостях
- О перелетах
- О пользе физических упражнений
- Про ориентирование как спорт
- О переработке мусора
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
“Шведский по подписке” - это не онлайн-курс, хотя материалы по формату похожи на наши курсы. Это библиотека материалов с разборами тем по грамматике и текстов на шведском языке. Мы еженедельно ее пополняем.
Вы можете оформить подписку и посмотреть те материалы, которые уже опубликованы , а также просматривать новые материалы, которые мы публикуем там еженедельно, по средам. Те, кто на нас там уже подписан, еженедельно смотрят наши новые материалы и проходят новые темы
“Шведский по подписке” был создан для тех, кто изучает шведский самостоятельно или учится на курсах SFI и хочет смотреть подробные разборы грамматических тем и отрабатывать правила с помощью упражнений, которые идут с ними.
Итак, что мы опубликовали в июле:
Грамматика:
1) Согласование существительных и прилагательных: теория и упражнения
2) Определенная форма прилагательного
3) Предложения со словом som
4) Предложения со словами där и var (и различия в их употреблении)
К каждой грамматической теме мы даем упражнения.
Мы разобрали тексты на такие темы:
- О том, чтобы не выбрасывать продукты
- О превышении скорости и правилах на дорогах
- О защите от солнца
- О купании
Мы даем упражнения на работу со словами, которые используются в текстах.
Что будет в августе:
Грамматика:
1) Прошедшее время Preteritum (образование)
2) Прошедшее время Preteritum (слова-указатели) - разберем и отработаем
3) Притяжательные местоимения с существительными и прилагательными
4) Использование någon, något, några с существительными
5) Прошедшее время Perfekt (образование)
Мы разберем тексты на такие темы:
- О сладостях
- О перелетах
- О пользе физических упражнений
- Про ориентирование как спорт
- О переработке мусора
Подробности по ссылке в комментарии!
Команда MinSwedish
🥳 Да! Сегодня начал занятия первый поток курсов после летних каникул!
Сегодня, 15 августа 2022 начались онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2.
Курс А1-А2.1 - это углубленный курс для начинающих, с нуля. Уровень после завершения курса - А1+
Курс А1-А2.2 - для тех, кто уже знает все основные правила и слова, которые нужны на начальном уровне и хочет идти дальше. Уровень после завершения курса - А2.
Курс В1 - это курс для среднего уровня.
Уровень В1 - это SFI D. У нас на этом курсе занимаются те, кто учится на SAS Grund, и курс им подходит.
Курс В2 - для тех, кто уже ушел дальше SFI и среднего уровня.
Уровень B2 должен быть у тех, кто закончил SAS Grund. На него лучше идти либо учась на SAS Grund, либо уже после него.
Мы используем международную шкалу уровней CEFR (это не уровни SFI).
Кратко о наших курсах:
1. Каждый курс длится 15 недель.
2. Каждый курс включает 15 модулей.
3. Все модули курсов - это видеозаписи. Вы можете смотреть их в любое удобное для Вас время: утром, днем или вечером.
4. Скорость прохождения курса - 1 модуль в неделю. Новые модули открываются по понедельникам.
5. Обычно требуется ОТ 3 часов, чтобы пройти один модуль курса (посмотреть видео с объяснением, поработать с диалогами, текстами и словами, разобрать грамматику, а также сделать домашнее задание).
6. Если Вы выберете пакет с домашними заданиями, то они будут проверяться преподавателем, который будет давать комментарии и обратную связь. Дедлайн для сдачи домашних заданий - воскресенье той недели, когда модуль открылся.
7. Пакеты ULTRA включают индивидуальные разговорные встречи с преподавателем для отработки навыков говорения. Для каждой разговорной встречи есть упражнения и специальная программа.
У Вас будет доступ к модулям курса в течение 6 месяцев после его окончания.
Подробности, регистрация и отзывы наших учеников по ссылке в нашем комментарии!
Команда MinSwedish
Сегодня, 15 августа 2022 начались онлайн-курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1 и В2.
Курс А1-А2.1 - это углубленный курс для начинающих, с нуля. Уровень после завершения курса - А1+
Курс А1-А2.2 - для тех, кто уже знает все основные правила и слова, которые нужны на начальном уровне и хочет идти дальше. Уровень после завершения курса - А2.
Курс В1 - это курс для среднего уровня.
Уровень В1 - это SFI D. У нас на этом курсе занимаются те, кто учится на SAS Grund, и курс им подходит.
Курс В2 - для тех, кто уже ушел дальше SFI и среднего уровня.
Уровень B2 должен быть у тех, кто закончил SAS Grund. На него лучше идти либо учась на SAS Grund, либо уже после него.
Мы используем международную шкалу уровней CEFR (это не уровни SFI).
Кратко о наших курсах:
1. Каждый курс длится 15 недель.
2. Каждый курс включает 15 модулей.
3. Все модули курсов - это видеозаписи. Вы можете смотреть их в любое удобное для Вас время: утром, днем или вечером.
4. Скорость прохождения курса - 1 модуль в неделю. Новые модули открываются по понедельникам.
5. Обычно требуется ОТ 3 часов, чтобы пройти один модуль курса (посмотреть видео с объяснением, поработать с диалогами, текстами и словами, разобрать грамматику, а также сделать домашнее задание).
6. Если Вы выберете пакет с домашними заданиями, то они будут проверяться преподавателем, который будет давать комментарии и обратную связь. Дедлайн для сдачи домашних заданий - воскресенье той недели, когда модуль открылся.
7. Пакеты ULTRA включают индивидуальные разговорные встречи с преподавателем для отработки навыков говорения. Для каждой разговорной встречи есть упражнения и специальная программа.
У Вас будет доступ к модулям курса в течение 6 месяцев после его окончания.
Подробности, регистрация и отзывы наших учеников по ссылке в нашем комментарии!
Команда MinSwedish