🇹🇷 ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК 🇹🇷
️Повседневные фразы️
Ne bileyim (ben) – Откуда мне знать
Ne çare ki – Увы...
Ne oldu? – Что случилось?
Ne olursa olsun! – Будь что будет!
Ne oluyor? – Что тут происходит?
Ne var ne yok? – Что нового?
Neden olmasın? – Почему бы и нет?
Nerede o günler! – Где те прекрасные дни!
Neyse – Ладно, ну что ж теперь
Her ihtimale karşı – На всякий случай
Her şey yolunda – Всё в порядке
Her zamanki gibi – Как всегда
Hiç fark etmez – Мне всё равно
Hoş geldiniz – Добро пожаловать!
İyi olur – Это будет хорошо
İyi yolculuklar! - Счастливого пути!
Kolay gelsin – Бог в помощь
Lâf aramızda – Между нами говоря
Maalesef – К сожалению
Memnuniyetle – С удовольствием!
Müthiş! – Удивительно!
Mükemmel! – Превосходно!
Özür dilerim geç kaldım – Извините, я опоздал
Saat kaç? – Сколько времени?
Sana (size) katılıyorum – Я с тобой (с вами) согласен
Sihhatler olsun – С лёгким паром!
Siz nasılsınız? – А как вы?
Tamam, olur – Хорошо, ладно
Tanıştığımıza memnun oldum! – Очень рада, что мы познакомились
Telefonlasiriz – Созвонимся!
Ümit ediyorum – Я надеюсь
Unutma! – Не забудь!
Количество постов 5 557
Частота постов 13 часов 58 минут
ER
8.36
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
🇹🇷13 Mayıs - Ramazan Bayram🇹🇷
☝️Поздравляю всех мусульман с окончанием Священного месяца Рамадан!
☝️Поздравляю всех мусульман с окончанием Священного месяца Рамадан!
🇹🇷Турецкий язык🇹🇷
Дни недели - Haftanın günleri
Понедельник - Pazartesi
Вторник - Salı
Среда - Çarşamba
Четверг - Perşembe
Пятница - Cuma
Суббота - Cumartesi
Воскресенье - Pazar
День - Gün
Неделя - Hafta
Будни - Hafta içi
Выходные - Hafta sonu
Дни недели - Haftanın günleri
Понедельник - Pazartesi
Вторник - Salı
Среда - Çarşamba
Четверг - Perşembe
Пятница - Cuma
Суббота - Cumartesi
Воскресенье - Pazar
День - Gün
Неделя - Hafta
Будни - Hafta içi
Выходные - Hafta sonu
️🇹🇷️🇹🇷️Министр внутренних дел Турции сделал предупреждение для иностранцев у которых есть вид на жительство (ikamet) и нарушающих комендантский час под видом туристов.
☝️Многие иностранцы с ВНЖ прикидываются туристами и показывают свои загранпаспорта. Разъясняю ещё раз, если у вас есть ВНЖ, вы резидент и обязаны соблюдать законы Турции!
❌ОТМЕНА комендантского часа распространяется для туристов, которые находящихся в нашей стране на краткосрочной основе.
☝️Многие иностранцы с ВНЖ прикидываются туристами и показывают свои загранпаспорта. Разъясняю ещё раз, если у вас есть ВНЖ, вы резидент и обязаны соблюдать законы Турции!
❌ОТМЕНА комендантского часа распространяется для туристов, которые находящихся в нашей стране на краткосрочной основе.
🇹🇷 Турецкий язык 🇹🇷
aile - семья
ebeveyn - родители
baba - отец
anne - мать
kocam - муж
karısı - жена
oğul - сын
dede - дед
nine - бабушка
kayınpeder - тесть / свекор
kayınvalide - теща / свекровь
amca - дядя
teyzem - тетя
kardeş - брат; сестра
kuzen - двоюродный брат, двоюродная сестра
🇹🇷Курсы Турецкого Языка
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]
aile - семья
ebeveyn - родители
baba - отец
anne - мать
kocam - муж
karısı - жена
oğul - сын
dede - дед
nine - бабушка
kayınpeder - тесть / свекор
kayınvalide - теща / свекровь
amca - дядя
teyzem - тетя
kardeş - брат; сестра
kuzen - двоюродный брат, двоюродная сестра
🇹🇷Курсы Турецкого Языка
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]
🇹🇷Комплименты на турецком языке!
Çok güzel görünüyorsun. - Ты выглядишь очень красиво.
Yeni saç modelinizi beğendim. - Мне нравится ваша новая прическа.
Muhteşem görünüyorsun. - Ты прекрасно выглядишь.
İyi bir mizah duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.
Çok komiksin. - Ты очень веселый / смешной.
İyi insan özelliklere sahipsin. - У тебя хорошие человеческие свойства / черты.
Harika bir zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.
Tatilden sonra ne kadar iyi görünüyorsunuz! - Как хорошо вы выглядите после отпуска!
Her zaman harika görünüyorsunuz. - Вы всегда замечательно выглядите.
Ne kadar sevimli kızsın! - Какая ты очаровательная девушка!
Kendi yaşınıza benzemiyorsunuz. - Вам не дашь ваших лет.
Bu iltifat için teşekkürler. - Спасибо за комплимент.
Bu güzel gün için teşekkürler. - Спасибо за прекрасный день.
Uzun zamandır görüşmedik! Ya sen değişmiyorsun. - Долгое время не виделись! А ты не меняешься.
Çok naziksiniz. - Вы очень любезны.
İyi bir kalpli insansız. - Вы человек с добрым сердцем / вы добрый человек.
Size çok minnettarım. - Я очень вам благодарен.
Sağolun ve rahatsız ettiğim için affedersiz. - Спасибо и извините за беспокойство.
Çok minnettarım. - Весьма признателен / благодарен.
Sen iyi bir uzmansın. - Ты хороший специалист.
Mükemmel bir müzisyensin. - Ты превосходный музыкант.
Sesin çok güzel. - У тебя красивый голос.
Şarkı güzel söylüyorsunuz. - Вы красиво поете.
Yaratıcılığınızda başarılar dilerim! - Я желаю вам успехов в вашем творчестве.
İşinize başarılar dilerim! - Желаю вам успехов в работе!
🇹🇷Помогаем с зачислением на Курсы Турецкого
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]
Çok güzel görünüyorsun. - Ты выглядишь очень красиво.
Yeni saç modelinizi beğendim. - Мне нравится ваша новая прическа.
Muhteşem görünüyorsun. - Ты прекрасно выглядишь.
İyi bir mizah duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.
Çok komiksin. - Ты очень веселый / смешной.
İyi insan özelliklere sahipsin. - У тебя хорошие человеческие свойства / черты.
Harika bir zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.
Tatilden sonra ne kadar iyi görünüyorsunuz! - Как хорошо вы выглядите после отпуска!
Her zaman harika görünüyorsunuz. - Вы всегда замечательно выглядите.
Ne kadar sevimli kızsın! - Какая ты очаровательная девушка!
Kendi yaşınıza benzemiyorsunuz. - Вам не дашь ваших лет.
Bu iltifat için teşekkürler. - Спасибо за комплимент.
Bu güzel gün için teşekkürler. - Спасибо за прекрасный день.
Uzun zamandır görüşmedik! Ya sen değişmiyorsun. - Долгое время не виделись! А ты не меняешься.
Çok naziksiniz. - Вы очень любезны.
İyi bir kalpli insansız. - Вы человек с добрым сердцем / вы добрый человек.
Size çok minnettarım. - Я очень вам благодарен.
Sağolun ve rahatsız ettiğim için affedersiz. - Спасибо и извините за беспокойство.
Çok minnettarım. - Весьма признателен / благодарен.
Sen iyi bir uzmansın. - Ты хороший специалист.
Mükemmel bir müzisyensin. - Ты превосходный музыкант.
Sesin çok güzel. - У тебя красивый голос.
Şarkı güzel söylüyorsunuz. - Вы красиво поете.
Yaratıcılığınızda başarılar dilerim! - Я желаю вам успехов в вашем творчестве.
İşinize başarılar dilerim! - Желаю вам успехов в работе!
🇹🇷Помогаем с зачислением на Курсы Турецкого
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]
🇹🇷Президент Турции: От имени своего народа я хотел бы поблагодарить все дружественные страны и организации, которые направили свою поддержку, пожелания и соболезнования в нашей борьбе с лесными пожарами и выразили свою готовность помочь или отправили помощь.
🤲Надеюсь, мы справимся с этим сложным процессом в кратчайшие сроки.
🤲Надеюсь, мы справимся с этим сложным процессом в кратчайшие сроки.
🇹🇷 Стамбульский университет - ведущее высшее учебное заведение Стамбула и Турции, старейший университет страны.
Год основания: 1453
🗃Тип: Государственный
Языки: Турецкий и Английский
- 22 факультетов
- 17 институтов
сайт: istanbul.edu.tr
Основная территория университета расположена в старой части города, между мечетью Беязит и мечетью Сулеймание. В настоящее время в университете и его филиалах обучается более 60 тыс. студентов и 8 тыс. аспирантов, преподавательский состав насчитывает более 2 тыс. профессоров.
Основан по приказу султана Мехмеда Завоевателя после взятия Константинополя в 1453 году. До XX века являлся высшей мусульманской школой, после провозглашения Турецкой Республики (1923) был реорганизован в 1927 и 1933 годах и стал светским образовательным учреждением.
Год основания: 1453
🗃Тип: Государственный
Языки: Турецкий и Английский
- 22 факультетов
- 17 институтов
сайт: istanbul.edu.tr
Основная территория университета расположена в старой части города, между мечетью Беязит и мечетью Сулеймание. В настоящее время в университете и его филиалах обучается более 60 тыс. студентов и 8 тыс. аспирантов, преподавательский состав насчитывает более 2 тыс. профессоров.
Основан по приказу султана Мехмеда Завоевателя после взятия Константинополя в 1453 году. До XX века являлся высшей мусульманской школой, после провозглашения Турецкой Республики (1923) был реорганизован в 1927 и 1933 годах и стал светским образовательным учреждением.
🇹🇷Правительство не позволит строить здания в сгоревших лесных районах, заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган, пообещав сосредоточиться на озеленении пострадавших районов после того, как лесные пожары будут ликвидированы.
☝️Мы никогда не разрешим бетонное строительство в этих районах, цитирует Hurriyet Эрдогана. Лидер Турции также указал, что пожаров, которые произошли в этом году, «никогда не было в истории Турции».
❌По словам Эрдогана, лесные пожары являются глобальной угрозой, как и пандемия COVID-19.
☝️Мы никогда не разрешим бетонное строительство в этих районах, цитирует Hurriyet Эрдогана. Лидер Турции также указал, что пожаров, которые произошли в этом году, «никогда не было в истории Турции».
❌По словам Эрдогана, лесные пожары являются глобальной угрозой, как и пандемия COVID-19.
🇹🇷 ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК 🇹🇷
az - мало, немного
çirkin - некрасивый, безобразный
dar - узкий
en - самый
eski - старый
fazla - более, больше
geniş - широкий
hızlı - быстрый
kalabalık - многолюдный
lezzetli - вкусный
pahalı - дорогой
temiz - чистый
uzun - длинный
ünlü - известный
yaşlı - старый (о возрасте)
yavaş - медленный
🇹🇷Курсы Турецкого Языка
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]
az - мало, немного
çirkin - некрасивый, безобразный
dar - узкий
en - самый
eski - старый
fazla - более, больше
geniş - широкий
hızlı - быстрый
kalabalık - многолюдный
lezzetli - вкусный
pahalı - дорогой
temiz - чистый
uzun - длинный
ünlü - известный
yaşlı - старый (о возрасте)
yavaş - медленный
🇹🇷Курсы Турецкого Языка
Пишите по всем вопросам [id190801279|@elraimo]