Статистика ВК сообщества "Французский язык для работы, DELF-DALF, TCF, TEF"

0+
Индивидуальные программы и работа на результат

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

10 основных тем на экзаменах DELF B2, DALF C1, DALF C2📎

Основные темы экзаменов DELF B2, DALF C1, DALF C2 стоит знать, чтобы понимать, на текстах какой тематики тренироваться, какую лексику учить и повторять в первую очередь. С большой вероятностью на экзаменах DELF B2, DALF C1 и DALF C2 вы столкнетесь с материалами на 10 основных тем:

1. Интернет и социальные сети. Это тенденция последнего десятилетия: в каждой сессии, как правило, есть текст на эту тему в одной из частей.

2. Медиа и коммуникации: цифровые медиа vs. бумажные СМИ, аудио-книги

3. Работа: баланс работа vs. личная жизнь, выгорание, проблемы с получением долгосрочного рабочего контракта, нестабильность работы (précarité de l’emploi), дистанционная работа, право на «отключение» (droit à la déconnexion)

4. Образование и воспитание детей: проблемы современных школ, дистанционное обучение, новые формы получения знаний, роль преподавателя в современной школе

5. Равенство мужчин и женщин на работе или при распределении домашних обязанностей, в СМИ и структурах власти, отпуск по уходу за ребенком для отцов

6. Пожилые люди: «третий возраст» и активная жизнь, автономия пожилых людей и роботы-помощники

7. Экология и защита окружающей среды: сортировка мусора, возобновляемые источники энергии, экологичные виды транспорта

8. Город: градостроительство, жизнь в городе и в деревне, городской транспорт

9. Экономика: социальное предпринимательство, справедливая торговля, коллаборативная экономика и платформы, устойчивое развитие

10. Здоровье и здоровый образ жизни: bien-être, борьба со стрессом и вредными привычками, спорт, медитация, счастье

❌При обсуждении тем 4, 5 и 6 старайтесь избегать сексистских и эйджистских высказываний.

✔️Почитайте, что об этом пишут французы и выпишите основные термины. Выучите их и повторите перед экзаменом.

❓Какие из этих тем вам попадались на экзаменах?

101 0 ER 2.8479
По итогам участия в DALF C1 на прошлой неделе хотела бы еще раз поделиться с вами списком основных тем для уровней B2, C1 и C2. Он по-прежнему актуален. А в ближайшую субботу увидимся с теми, кто сдает DALF C2🙂

❗10 ключевых тем на международных экзаменах уровней B2, C1, C2

Аудио-документы и письменные тексты, которые выбирают составители для использования на международных экзаменах DELF B2, DALF C1/C2, а также TCF, TEF, TEFAQ, так или иначе затрагивают относительно небольшой набор тем. Их стоит узнать заранее, чтобы понимать, каких материалах стоит тренироваться, какую лексику учить и повторять в первую очередь. В большинстве заданий на высоких уровнях речь идет об актуальных проблемах французского общества, а именно:

1. Интернет и социальные сети. Это тенденция последнего десятилетия: в каждой сессии, как правило, есть текст на эту тему в одной из частей.

2. Медиа и коммуникации: цифровые медиа vs. бумажные СМИ, аудио-книги.

3. Работа: баланс работа vs. личная жизнь, выгорание, проблемы с получением долгосрочного рабочего контракта, нестабильность работы (précarité de l’emploi), дистанционная работа, право на «отключение» (droit à la déconnexion).

4. Образование и воспитание детей: проблемы современных школ, дистанционное обучение, новые формы получения знаний, роль преподавателя в современной школе.

5. Равенство мужчин и женщин на работе и при распределении домашних обязанностей, в СМИ и структурах власти, отпуск по уходу за ребенком для отцов.

6. Пожилые люди: «третий возраст» и активная жизнь, автономия пожилых людей и роботы-помощники. При обсуждении тем 4, 5, 6 избегайте сексистских и эйджистских высказываний.

7. Экология и защита окружающей среды: сортировка мусора, возобновляемые источники энергии, экологичные виды транспорта.

8. Город: градостроительство, жизнь в городе и в деревне, городской транспорт.

9. Экономика: социальное предпринимательство, справедливая торговля, коллаборативная экономика и платформы, устойчивое развитие.

10. Здоровье и здоровый образ жизни: bien-être, борьба со стрессом и вредными привычками, спорт, медитация, счастье.

Это не исчерпывающий список, но вероятность столкнуться с материалами на эти темы велика. Хорошая проработка лексики и чтение французских текстов по этим проблемам позволят вам спокойно сформулировать свои мысли и верно ответить на все вопросы.

96 1 ER 2.5436
Новости об экзаменах DELF A1-B2

Неделю назад я проходила переаттестацию в качестве экзаменатора DELF-DALF. В ходе этого 10-часового мероприятия (так долго, потому что нужно сдать 6 экзаменов по оценке всех уровней за 1 день) среди прочего нам сообщили новости о смене форматов DELF A1-B2.

Как вы знаете, с 2020 года France Éducation International постепенно меняет формат экзаменов DELF A1, A2, B1, B2. Подробнее об изменениях есть отдельная статья на моем сайте sokolova.pro (ссылка - в первом коментарии). Глобально их цель - упростить оценку частей понимания, оставив только закрытые вопросы с вариантами ответов (QCM) и вопросы типа vrai/faux. Также увеличивается количество документов.

❗С начала 2023 года все экзамены уровней A1-B2 будут проходить исключительно в новом формате. Ближайшая сессия в декабре 2022 года - последняя возможность встретить на экзамене задания старого формата. Справедливости ради надо сказать, что в мае 2022 года DELF B2 также проводился в России в новом формате.

А пока тем, кто готовится сдавать в декабре 2022 года, советую тренироваться на заданиях старого формата. После них сделать задания нового формата несложно, а вот наоборот это не сработает.

❓Расскажите, кто собирается сдавать DELF A1-B2 в этом году? К какой версии готовитесь? А какую хотели бы сдавать?

54 16 ER 1.7666
Учебники для подготовки к новой версии экзаменов DELF A1, A2, B1, B2

К 2024 году окончательно изменится формат экзаменов DELF A1, A2, B1, B2. Уже с декабря 2020 года экзамены периодически проводят в новой версии.

Проблема в том, что учебники, которые обычно используют, готовят к предыдущей версии экзамена. По каким же пособиям готовить к новой версии экзамена?🧐

Выпустить учебники для подготовки к новой версии DELF успело 2 издательства: Éditions Maison des Langues и CLE International.

1️⃣ Издательство CLE International работает над целой линейкой для подготовки к DELF tout public и junior scolaire.

✔️ Уже есть пособия ABC DELF A2, B1, B2, ABC DELF junior scolaire A2, B1.

✔️ От предыдущих изданий их отличает пометка Conforme au nouveau format d'épreuves.

✔️Это книги по подготовке к сертификатам в их традиционном понимании:
- со стратегиями и советами по выполнению всех частей экзамена
- с отработкой всех типов заданий
- с полноценными вариантами для тренировки экзамена

2️⃣ Éditions Maison des Langues выпустило 2 учебника для взрослых: Les clés du DELF B1 и Les clés du DELF B2.

✔️ Книги с названием Les clés du nouveau DELF B1/B2 - предыдущего издания!

✔️ В отличие от традиционных пособий Les clés du DELF B1/B2 подходит:
- и чтобы объяснить, как делать задания, отработать стратегии выполнения на примерах
- и в качестве учебника для тех, кто не собирается сдавать экзамен.

✔️ Каждая книга содержит:
- 5 уроков по ключевым для этих уровней темам
- 6 примеров экзамена
- 5 электронных вариантов экзамена
- доступ к электронной версии учебника.

✔️ Les clés du DELF B1/B2 отличает действительно актуальный материал - статьи 2020 и 2021 года.

✔️ В числе тем для обсуждения: пандемия, влияние удаленки на рабочий процесс, феминизм в 2020-е годы и др.

✔️ Даже те ученики, кто не собирается готовиться к сдаче экзаменов, с удовольствием обсуждали эти материалы.

✔️ На сайте издательства можно бесплатно скачать по 1 урок пособия (20 с лишним страниц), все аудио и ответы. Попробуйте использовать его на своих занятиях.

❗Ставьте ➕, если хотите ссылку на скачивание бесплатных уроков Les clés du DELF B1/B2.

Почти все эти книги можно купить только напрямую у французских издательств, но доставляют быстро - мне учебники прислали меньше, чем через 2 недели.

38 70 ER 2.4861
Основные ошибки на устной части DELF-DALF

Полторы недели назад сходила экзаменатором на DELF junior и хотела бы поделиться с вами выводами. Так как дети и подростки делают те же ошибки, что и взрослые, но в еще более явном виде, пост будет полезен и тем, кто собирается сдавать DELF-DALF tout public в ближайшие пару недель. Итак, в чем чаще всего ошибаются на устной части?

1. Кандидаты не знают заранее, что именно их ждет. На экзаменах все нервничают, в итоге при чтении заданий часто упускают из виду важные элементы. Например, на A2 и B1 одна из частей ответа - инсценировка определенной ситуации, ролевая игра. Высказать вместо этого мнение на близкую тему, игнорируя реплики экзаменатора, пытающегося вернуть кандидата на путь истинный = провал 1/3 устной части.

2. На уровне B2 и выше самая частая проблема - отсутствие плана (exposé в жанре "поток сознания", либо даже чтения текста) или формальный план. В последнем случае кандидат задает вопрос: "Спасет ли вегетарианство окружающую среду?", а потом дает план вида "плюсы и минусы вегетарианства". Понятно, какой вопрос-проблематика соответствует такому плану? И какой должен быть план, если вопрос "Спасет ли...?"

3. Уровням A1-A2 очень советую повторить числительные до 20. Это нужно, чтобы назвать номер выбранного сюжета. Номер темы у вас спросят в любом случае, причем в самом начале. Если вы не будете знать, как сказать "15", за лексику баллы начнете терять, еще не приступив к ответу.

4. Себя можно и нужно поправлять, если оговорились и вовремя заметили ошибку. Тогда ее не зачтут. Если ошиблись и не заметили, это тоже не приговор: в устной речи допускается некоторое количество ошибок даже на уровне C2, не говоря уже о других.

5. Если не понятен вопрос жюри, некоторые кандидаты не переспрашивают, а отвечают на что-то свое. Тут, думаю, можно не объяснять. Советую заранее заготовить клише для уточнения непонятных вопросов.

6. Чего не надо делать: плакать, уходить, не ответив, переходить во время ответа на русский, извиняться. Все экзаменаторы исходно настроены доброжелательно, никто не собирается вас валить. Спокойствие и только спокойствие!

❓Друзья, сдаете DELF-DALF в декабрьскую сессию? Как настрой?

40 4 ER 1.3999
Créneau, вино и домино

Друзья, знаете ли вы слово créneau?

Исходно оно обозначало промежуток между двумя зубцами крепостной стены🏰

В современном языке это:

1️⃣ слот, "окно" в расписании (= промежуток между 2 делами)

J'ai un créneau demain à 10h, on peut se retrouver, si tu veux. - У меня есть "окно" завтра в 10 часов, мы можем увидеться, если хочешь.

2️⃣ параллельная парковка, обычно в выражении faire les créneaux (= встать в промежуток между 2 машинами)

J'apprends à conduire et pour l'instant j'ai du mal à faire les créneaux. - Я учусь водить, и пока мне сложно дается параллельная парковка.

3️⃣ ниша, сегмент на рынке (= промежуток между 2 занятыми позициями)

Cette société a bien trouvé son créneau de marché. - Эта компания нашла свою нишу.

➕ Исходное значение хорошо прослеживается в выражении monter au créneau - защищать свои позиции. Это ровно то, для чего раньше и забирались на крепостную стену.

❗À vous : чтобы лучше усвоить материал предлагаю вам придумать любой пример на новое для вас значение слова créneau.

18 7 ER 1.1057
Всем привет! Решила, что пора поделиться с вами новостями🙂 Сейчас расскажу поподробнее:

✔️ Все ученики получили результаты экзаменов за май-июнь: девушка по имени Арина сдала DALF C2, еще одна ученица Юлия сдала DALF C1 на 92 балла, девушка по имени Мария получила TEF Canada C1-C2, ученица Лилия сдала TCF Canada на уровень В2-С1 и еще один ученик сдал TCF Canada на уровень B2.

✔️ В мае я принимала DALF C1 и C2 в Москве.

✔️ Мне подтвердили аккредитацию экзаменатора DELF-DALF на все 6 уровней вплоть до C2 на ближайшие 5 лет.

✔️ Преподавателям французского напомню, что я провожу консультации по подготовке к DELF-DALF и TCF-TEF (tout public, Canada, IRN и др.). Это разовые встречи, на которых мы разбираем оптимальный выбор материалов, особенности и изменения в экзаменах, основные темы. Запись - в лс.

❓Расскажите, как ваше лето? Много ли работы, удалось ли съездить в отпуск? Или только собираетесь?

1 0 ER 0.4211
Кричим и зовём на помощь правильно

Маленьких детей родители учат кричать "Пожар!" в любой внештатной ситуации. А что кричат французы?

🔶Au feu ! - Пожар!

🔶Au secours ! À l'aide ! - На помощь!

🔶Au voleur ! - Вор!

Со всеми вариантами можно использовать глаголы crier и appeler:

🔷Crier au feu, appeler au feu - 'звать на помощь при пожаре'.

Интересно, что:

🔷Crier au vinaigre - 'протестовать против плохого вина, превратившегося в уксус' - тоже значит 'звать на помощь'.

🔷Схожую структуру имеют выражения crier au scandale, crier au miracle - 'поднять скандал', 'кричать о чуде'.

🔷При этом crier à tue-tête - 'орать что есть мочи, во все горло'.

Если же мы кричим НА кого-то, с предлогом все обстоит еще интереснее: crier sur/après qqn.

🔷 Crier sur son enfant, ça peut avoir des conséquences sur son développement.

🔷Разговорный вариант: Il m'a crié dessus. - 'Он на меня накричал'.

Как правило, если возможно управление с предлогом sur, наречие dessus также можно использовать: mettre un livre sur la table => mettre un livre dessus.

❓Случается ли вам кричать на кого-то?

❓А что вам в теме предлогов кажется особенно сложным? Возникают ли у вас сомнения при выборе предлога?

22 0 ER 0.7699
Как потратить десятилетие на изучение языка до уровня "перевожу с гугл-транслейтом"

1️⃣ Главное в любом деле - очень сильно захотеть. Тогда вся вселенная поможет тебе. Что-либо делать при этом не обязательно.

2️⃣ Не менее важно купить онлайн курс. Занятия с преподавателем - это неудобно и немодно, к тому же требует времени и денег. А на курс время можно не тратить.

3️⃣ Лучше учить современный язык. Этого не сделаешь по грамматике полувековой давности, самые актуальные правила - в курсах по песням, сериалам и новостям.

4️⃣ Домашнее задание нужно делать накануне, а лучше прямо перед занятием (или на самом занятии). Так экономится время и усилия.

5️⃣ Правила чтения - не самое важное. Для разговора на языке достаточно приблизительно представлять себе, как и что читается. Какие еще cheveux/chevaux, baiser/bisou? Это одно и то же, разве нет?

6️⃣ Глаголы спрягают только зануды. Вас и так поймут, даже если слегка поменяете форму на свой вкус.

7️⃣ Русский язык позволяет достаточно четко говорить на остальных языках. Произношение ставить не обязательно. Что значит, 16 гласных вместо 3-х в безударных слогах? Наверняка, половина лишних.

8️⃣ Пользоваться словарями - тратить свое время. Переводчик переведет все лучше и точнее.

❓Есть ли вам чем дополнить этот список? Предложите свой вредный совет.
❓В каких еще случаях типа cheveux/chevaux легко попасть впросак?

6 5 ER 0.6325
О мытье рук🤲

Широко известно, что французские дети и взрослые не моют руки перед едой. Возможно, с коронавирусом что-то и поменялось, но держу пари, руки по-прежнему не моют, зато протирают их спиртовыми растворами (se désinfecter les mains avec une solution/du gel hydro-alcoolique). Если вы живете во Франции и наблюдаете иное, поправьте меня.

Мыть руки - se laver les mains - как и остальные выражения с частями тела, образовано по схеме:

ВОЗВРАТНЫЙ ГЛАГОЛ + ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ + ЧАСТЬ ТЕЛА

По той же модели образованы выражения с действиями, касающимися повседневной гигиены и проблем со здоровьем:

🔷s'essuyer les mains - вытереть руки
🔷se laver/brosser les dents - чистить зубы
🔷se laver les cheveux - мыть волосы
🔷se faire les ongles - делать маникюр
🔷se casser la jambe - ломать ногу
🔷se tordre la cheville - вывихнуть лодыжку

Так как мы уже указали возвратным местоимением, кому мы все это делаем ('себе'), в притяжательном прилагательном нет необходимости ('мыть себе свои руки' - лишнее), достаточно определенного артикля.

Напоминаю, что все возвратные глаголы спрягаются со вспомогательным être, но во всех перечисленных случаях согласования причастия с подлежащим не происходит!

🔷Nous nous sommes lavé les mains. - Мы помыли руки.

❓Знаете, почему нет согласования?

❓Есть еще какие-то факты, относящиеся к гигиене французов, которые вас удивили?🛀

14 12 ER 0.8294