В корейском есть одна поэтичная пословица с вдохновляющим посылом 🥰
개천에서 용 난다
Дракон поднимается из маленького ручья
По легендам, драконы считались мудрыми всемогущими существами. Они были покровителями водной стихии и появлялись из морских глубин
Поднявшийся из маленького ручья дракон означает человека со скромными возможностями, который добился больших успехов
Вот пример того, как можно использовать эту пословицу:
개천에서 용 난다는 말이 있으니까 지금 어려워도 한번 끝까지 노력해 보려고 해요
Говорят, дракон поднимается даже из маленького ручья, так что я буду стараться изо всех сил до самого конца, даже если сейчас мне тяжело
Статистика ВК сообщества "САН Онлайн-школа корейского языка"
Открыт набор на летний Лагерь в Сеуле 🇰🇷
Количество постов 735
Частота постов 30 часов 16 минут
ER
146.28
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Копилка мотиваций для изучения корейского языка пополнилась
Вы уже слышали, что наши любимые мемберы BTS завели личные аккаунты в Инстаграм?
Казалось бы причем тут мотивация
А при том, что ребята активно комментируют друг друга, и мы можем наблюдать за тем, как между ними разворачивается диалог 🤩
Но вот что же они там пишут 🥲 Хочу понимать, не дожидаясь перевода
Признавайся, тебя уже посетили эти мысли?
Вы уже слышали, что наши любимые мемберы BTS завели личные аккаунты в Инстаграм?
Казалось бы причем тут мотивация
А при том, что ребята активно комментируют друг друга, и мы можем наблюдать за тем, как между ними разворачивается диалог 🤩
Но вот что же они там пишут 🥲 Хочу понимать, не дожидаясь перевода
Признавайся, тебя уже посетили эти мысли?
Молодежь в Корее часто использует одно сленговое выражение — 낄끼빠빠
Это сокращение расшифровывается так:
낄때 끼고 빠질때 빠져라 — Присоединяйся, когда нужно присоединиться, и уходи, когда нужно уходить
Так собеседнику намекают, что он ведет себя нетактично Например, когда друг напрашивается пойти в кино вместе с парой и мешает свиданию
Джин тоже использовал этот сленг под своим недавним постом о встрече со знаменитым поваром Это был ответ на жалобу Джей-Хоупа в комментариях:
진! 나 왜 안부름! — Джин! А меня почему не позвал?
낄끼빠빠해 — Понимай, когда нужно присоединиться, а когда уйти
А еще эту фразу можно услышать в k-pop песнях Встречала ее где-нибудь?
Это сокращение расшифровывается так:
낄때 끼고 빠질때 빠져라 — Присоединяйся, когда нужно присоединиться, и уходи, когда нужно уходить
Так собеседнику намекают, что он ведет себя нетактично Например, когда друг напрашивается пойти в кино вместе с парой и мешает свиданию
Джин тоже использовал этот сленг под своим недавним постом о встрече со знаменитым поваром Это был ответ на жалобу Джей-Хоупа в комментариях:
진! 나 왜 안부름! — Джин! А меня почему не позвал?
낄끼빠빠해 — Понимай, когда нужно присоединиться, а когда уйти
А еще эту фразу можно услышать в k-pop песнях Встречала ее где-нибудь?
🥠 실패는 다시 시작할 수 있는 기회 일뿐입니다. 이번에는 더 현명하게
🥠 Неудача – это просто возможность начать все сначала, на этот раз более разумно
🥠 Неудача – это просто возможность начать все сначала, на этот раз более разумно
Вы просили и мы сделали
#календариСАН теперь и для заставки на телефон 🏼
Пользуйтесь с удовольствием
#календариСАН теперь и для заставки на телефон 🏼
Пользуйтесь с удовольствием
정말 해야 할 목표가 있다면, 뒤돌아보지 않다. 주저하지 말고, 망설이지 말고 일단 도전하는 게 중요합니다. 자신이 가고 싶은 길이 있다면 분명히 걸으세요. 그래야 후회하지 않습니다
Если передо мной есть настоящая цель, я не смотрю назад. Мне важно не сомневаться или выжидать, а сначала сосредоточиться и пробовать. Если есть путь по которому вы хотите пройти — вперёд. Только тогда не будет сожалений.
– Чимин
Если передо мной есть настоящая цель, я не смотрю назад. Мне важно не сомневаться или выжидать, а сначала сосредоточиться и пробовать. Если есть путь по которому вы хотите пройти — вперёд. Только тогда не будет сожалений.
– Чимин
Мечты и правда сбываются 🥹
Участники летнего лагеря уже успели посетить выставку HYBE, в свободное от учебы время
А куда бы отправились вы первым делом? 🏼
#лагерьСАН
Участники летнего лагеря уже успели посетить выставку HYBE, в свободное от учебы время
А куда бы отправились вы первым делом? 🏼
#лагерьСАН
Вот у нас часто ребята ходят на музыку, рисование, танцы А чем занимаются южнокорейские подростки🤔
В Корее учеба в школе, а потом и в университете отнимает ооочень много времени🥺 так что ребята поесть не всегда успевают
Однако очень распространено пение и танцы Это не удивительно, вы только посмотрите на этих сказочных айдолов, подражать которым стремятся подростки🤩
А чем занимаетесь вы? Может собираетесь попробовать новое хобби?🥰
В Корее учеба в школе, а потом и в университете отнимает ооочень много времени🥺 так что ребята поесть не всегда успевают
Однако очень распространено пение и танцы Это не удивительно, вы только посмотрите на этих сказочных айдолов, подражать которым стремятся подростки🤩
А чем занимаетесь вы? Может собираетесь попробовать новое хобби?🥰
После сезона дождей в Корее наступает период летней жары 🥵 Он называется 삼복 — «три самых жарких дня»
초복 — первый день жары был 16 июля
중복 — пик жары пришелся на 26 июля
말복 — спад жары будет 15 августа
Даты этих дней каждый год разные и высчитываются по лунному календарю
По традиции в жаркие дни 복날 крестьяне отдыхали от работы в поле. Они ходили к горному ручью и опускали ноги в прохладную воду, чтобы освежиться
Современные корейцы стараются брать отпуск на это время и едут на море. А те, кто остаются в Сеуле, любят помочить ножки в ручье 청계천 прямо в центре города
Еще на 삼복 едят куриный суп 삼계탕 и кашу из красных бобов 팥죽. Эти блюда очень питательные и помогают справиться с изнуряющей жарой
초복 — первый день жары был 16 июля
중복 — пик жары пришелся на 26 июля
말복 — спад жары будет 15 августа
Даты этих дней каждый год разные и высчитываются по лунному календарю
По традиции в жаркие дни 복날 крестьяне отдыхали от работы в поле. Они ходили к горному ручью и опускали ноги в прохладную воду, чтобы освежиться
Современные корейцы стараются брать отпуск на это время и едут на море. А те, кто остаются в Сеуле, любят помочить ножки в ручье 청계천 прямо в центре города
Еще на 삼복 едят куриный суп 삼계탕 и кашу из красных бобов 팥죽. Эти блюда очень питательные и помогают справиться с изнуряющей жарой