Английский по мультфильму "Бемби" с переводом каждого слова и выражения:
- He stopped and looked at me – [hi stɒpt ənd ˈlʊkt ət miː ] – Он остановился и посмотрел на меня.
- Yes, I know – [jes ˈaɪ ˈnəʊ] – Да, знаю.
- Why was everyone still when he came on the meadow? – [waɪ wəz ˈevrɪwʌn stɪl wen hi ˈkeɪm ɒn ðə ˈmedəʊ] – Почему все замерли, когда он пришел на луг?
- Everyone respects him. For of all the deer in the forest, not one has lived half so long – [ˈevrɪwʌn rɪˈspekts hɪm fɔː əv ɔːl ðə dɪə ɪn ðə ˈfɒrɪst nɒt wʌn həz lɪvd hɑːf ˈsəʊ ˈlɒŋ] – Его все уважают. Так как из всех оленей в лесу ни один не прожил и вполовину так долго.
He's very brave and very wise. That's why he's known as the Great Prince of the Forest – [hiz ˈveri breɪv ənd ˈveri waɪz ðæts waɪ hiz nəʊn əz ðə ˈɡreɪt prɪns əv ðə ˈfɒrɪst] – Он очень храбрый и очень мудрый. Вот почему он известен как Великий Принц Леса.
Постоянно встречающиеся слова: look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на; know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; why – [ˈwaɪ] – почему; still – [ˈstɪl] – неподвижный; when – [wen] – когда; come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; respect – [rɪˈspekt] – уважать; one – [wʌn] – один; live – [lɪv] – жить; half – [hɑ:f] – половина; long – [ˈlɒŋ] – долго; very – [ˈveri] – очень; known – [nəʊn] – известный; great – [ˈɡreɪt] – великий; прекрасный.
Очень часто: stop – [stɒp] – останавливаться; everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый; forest – [ˈfɒrɪst] – лес; wise – [waɪz] – умный; мудрый; forest – [ˈfɒrɪst] – лес.
Часто: meadow – [ˈmedəʊ] – луг; поляна; deer (deer) – [dɪə (dɪə)] – олень (олени); brave – [breɪv] – храбрый; смелый; prince – [prɪns] – принц; князь.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Bambi
Статистика ВК сообщества "Английский язык по песням и не только"
Учим язык по песням, фильмам и книгам с переводом каждого слова
Количество постов 2 285
Частота постов 7 часов 18 минут
ER
26.06
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Английский по фильму "Дневник Бриджит Джонс" с переводом каждого слова и выражения:
Mother, I do not need a blind date. Particularly not with some verbally incontinent spinster, who smokes like a chimney, drinks like a fish and dresses like her mother – [ˈmʌðə ˈaɪ du nɒt niːd ə blaɪnd deɪt pəˈtɪkjʊləli nɒt wɪð səm ˈvɜːbəli ɪnˈkɒntɪnənt ˈspɪnstə ˈhuː sməʊks ˈlaɪk ə ˈtʃɪmni drɪŋks ˈlaɪk ə fɪʃ ənd ˈdresɪz ˈlaɪk hɜː ˈmʌðə] – Мама, мне не нужно свидание вслепую. Особенно с девицей, страдающей словесным недержанием, курящей, как дымоход, пьющей, как рыба, и одевающейся, как ее мамаша.
Словосочетание: blind date – [blaɪnd ˈdeɪt] – свидание вслепую; свидание с незнакомым человеком.
Постоянно встречающиеся слова: mother – [ˈmʌðə] – мать; need – [ni:d] – нуждаться; требоваться; particularly – [pəˈtɪkjʊləlɪ] – в особенности; who – [ˈhu: ] – кто; который; like – [ˈlaɪk] – как; словно.
Очень часто: smoke – [sməʊk] – курить; drink (drank; drunk) – [ˈdrɪŋk (ˈdræŋk; ˈdrəŋk)] – пить; fish (fish/fishes) – [fɪʃ (fɪʃ /ˈfɪʃɪz)] – рыба (рыбы); dress – [dres] – одеваться.
Часто: chimney – [ˈtʃɪmni] – дымоход; выхлопная труба.
Редко: incontinent – [ɪnˈkɒntɪnənt] – несдержанный; страдающий недержанием; spinster – [ˈspɪnstə] – девица; незамужняя женщина (устаревшее).
verbally – [ˈvɜːbəli] – словесно; на словах
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #BridgetJonessDiary
Mother, I do not need a blind date. Particularly not with some verbally incontinent spinster, who smokes like a chimney, drinks like a fish and dresses like her mother – [ˈmʌðə ˈaɪ du nɒt niːd ə blaɪnd deɪt pəˈtɪkjʊləli nɒt wɪð səm ˈvɜːbəli ɪnˈkɒntɪnənt ˈspɪnstə ˈhuː sməʊks ˈlaɪk ə ˈtʃɪmni drɪŋks ˈlaɪk ə fɪʃ ənd ˈdresɪz ˈlaɪk hɜː ˈmʌðə] – Мама, мне не нужно свидание вслепую. Особенно с девицей, страдающей словесным недержанием, курящей, как дымоход, пьющей, как рыба, и одевающейся, как ее мамаша.
Словосочетание: blind date – [blaɪnd ˈdeɪt] – свидание вслепую; свидание с незнакомым человеком.
Постоянно встречающиеся слова: mother – [ˈmʌðə] – мать; need – [ni:d] – нуждаться; требоваться; particularly – [pəˈtɪkjʊləlɪ] – в особенности; who – [ˈhu: ] – кто; который; like – [ˈlaɪk] – как; словно.
Очень часто: smoke – [sməʊk] – курить; drink (drank; drunk) – [ˈdrɪŋk (ˈdræŋk; ˈdrəŋk)] – пить; fish (fish/fishes) – [fɪʃ (fɪʃ /ˈfɪʃɪz)] – рыба (рыбы); dress – [dres] – одеваться.
Часто: chimney – [ˈtʃɪmni] – дымоход; выхлопная труба.
Редко: incontinent – [ɪnˈkɒntɪnənt] – несдержанный; страдающий недержанием; spinster – [ˈspɪnstə] – девица; незамужняя женщина (устаревшее).
verbally – [ˈvɜːbəli] – словесно; на словах
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #BridgetJonessDiary
Английский по мультфильму "Красавица и чудовище" с переводом каждого слова и выражения:
- You... You came back – [ju ju ˈkeɪm ˈbæk] – Ты… Ты вернулась.
- Of course I came back. I couldn't let them... Oh, this is all my fault. If only I'd gotten here sooner – [əv kɔːs ˈaɪ ˈkeɪm ˈbæk ˈaɪ ˈkʊdnt let ðəm əʊ ðɪs ɪz ɔːl maɪ fɔːlt ɪf ˈəʊnli aɪd ˈɡɒtn̩ hɪə ˈsuːnə] – Конечно я вернулась. Я не могла позволить им… О, во всём этом виновата я. Если бы только я добралась сюда быстрее.
- Maybe it's better... it's better this way – [ˈmeɪbiː ˈɪts ˈbetə ˈɪts ˈbetə ðɪs ˈweɪ] – Может так лучше, лучше так.
- Don't talk like that. You'll be all right. We're together now. Everything's going to be fine, you'll see – [dəʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt jul bi ɔːl raɪt wɪə təˈɡeðə naʊ ˈevrɪθɪŋz ˈɡəʊɪŋ tə bi faɪn jul ˈsiː ] – Не говори так. У тебя всё будет хорошо. Мы вместе. Всё будет хорошо, вот увидишь.
- At least... I got to see you one last time – [ət liːst ˈaɪ ˈɡɒt tə ˈsiː ju wʌn lɑːst ˈtaɪm] – Хотя бы мне удалось взглянуть на тебя в последний раз.
- No! No! Please! Please! Please don't leave me. I love you – [nəʊ nəʊ pliːz pliːz pliːz dəʊnt liːv miː ˈaɪ ˈlʌv ju] – Нет! Нет! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста, не покидай меня. Я люблю тебя.
Словосочетания:
come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться;
of course – [ɒv kɔ:s] – разумеется; конечно;
if only – [ɪf ˈəʊnlɪ] – если бы только;
this way – [ðɪs ˈweɪ] – таким образом; так;
like that – [ˈlaɪk ðæt] – так; таким образом;
all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке;
be (am\is\are; was\were; been) going to – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɡəʊɪŋ tu: ] – собираться что-то сделать;
at least – [ət li:st] – по крайней мере; хоть; хотя бы.
Постоянно встречающиеся слова:
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; давать;
get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – прийти; попасть; добираться; получать; получить возможность;
soon – [su:n] – скоро; быстро;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
talk – [ˈtɔ:k] – говорить;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть;
together – [təˈɡeðə] – вместе;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть;
one – [wʌn] – один;
last – [lɑ:st] – последний;
time – [ˈtaɪm] – раз;
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; оставлять; покидать;
love – [lʌv] – любить.
Очень часто:
fault – [fɔ:lt] – вина;
maybe – [ˈmeɪbi: ] – может быть;
fine – [faɪn] – нормально; в порядке; хорошо;
please – [pli:z] – пожалуйста.
Часто:
sooner – [su:nə] – скорее; раньше.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #BeautyandtheBeast
- You... You came back – [ju ju ˈkeɪm ˈbæk] – Ты… Ты вернулась.
- Of course I came back. I couldn't let them... Oh, this is all my fault. If only I'd gotten here sooner – [əv kɔːs ˈaɪ ˈkeɪm ˈbæk ˈaɪ ˈkʊdnt let ðəm əʊ ðɪs ɪz ɔːl maɪ fɔːlt ɪf ˈəʊnli aɪd ˈɡɒtn̩ hɪə ˈsuːnə] – Конечно я вернулась. Я не могла позволить им… О, во всём этом виновата я. Если бы только я добралась сюда быстрее.
- Maybe it's better... it's better this way – [ˈmeɪbiː ˈɪts ˈbetə ˈɪts ˈbetə ðɪs ˈweɪ] – Может так лучше, лучше так.
- Don't talk like that. You'll be all right. We're together now. Everything's going to be fine, you'll see – [dəʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt jul bi ɔːl raɪt wɪə təˈɡeðə naʊ ˈevrɪθɪŋz ˈɡəʊɪŋ tə bi faɪn jul ˈsiː ] – Не говори так. У тебя всё будет хорошо. Мы вместе. Всё будет хорошо, вот увидишь.
- At least... I got to see you one last time – [ət liːst ˈaɪ ˈɡɒt tə ˈsiː ju wʌn lɑːst ˈtaɪm] – Хотя бы мне удалось взглянуть на тебя в последний раз.
- No! No! Please! Please! Please don't leave me. I love you – [nəʊ nəʊ pliːz pliːz pliːz dəʊnt liːv miː ˈaɪ ˈlʌv ju] – Нет! Нет! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста, не покидай меня. Я люблю тебя.
Словосочетания:
come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – возвращаться;
of course – [ɒv kɔ:s] – разумеется; конечно;
if only – [ɪf ˈəʊnlɪ] – если бы только;
this way – [ðɪs ˈweɪ] – таким образом; так;
like that – [ˈlaɪk ðæt] – так; таким образом;
all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке;
be (am\is\are; was\were; been) going to – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɡəʊɪŋ tu: ] – собираться что-то сделать;
at least – [ət li:st] – по крайней мере; хоть; хотя бы.
Постоянно встречающиеся слова:
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; давать;
get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – прийти; попасть; добираться; получать; получить возможность;
soon – [su:n] – скоро; быстро;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
talk – [ˈtɔ:k] – говорить;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть;
together – [təˈɡeðə] – вместе;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть;
one – [wʌn] – один;
last – [lɑ:st] – последний;
time – [ˈtaɪm] – раз;
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; оставлять; покидать;
love – [lʌv] – любить.
Очень часто:
fault – [fɔ:lt] – вина;
maybe – [ˈmeɪbi: ] – может быть;
fine – [faɪn] – нормально; в порядке; хорошо;
please – [pli:z] – пожалуйста.
Часто:
sooner – [su:nə] – скорее; раньше.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #BeautyandtheBeast
Английский по мультфильму "Холодное сердце 2" с переводом каждого слова и выражения:
- You said you believed in me, that this is what I was born to do – [ju ˈsed ju bɪˈliːvd ɪn miː ðət ðɪs ɪz ˈwɒt ˈaɪ wəz bɔːn tə duː ] – Ты сказала, что веришь в меня, что я рождена для этого.
- And I don't wanna stop you from that. I, I don't wanna stop you from being whatever you need to be – [ənd ˈaɪ dəʊnt ˈwɒnə stɒp ju frəm ðæt ˈaɪ ˈaɪ dəʊnt ˈwɒnə stɒp ju frəm ˈbiːɪŋ wɒtˈevə ju niːd tə bi] – И я не хочу останавливать тебе. Я, я не хочу мешать тебе быть той, кем ты должна быть.
I just don't want you dying, trying to be everything for everyone else, too. Don't do this alone. Let me help you, please. I can't lose you, Elsa – [ˈaɪ dʒəst dəʊnt ˈwɒnt ju ˈdaɪɪŋ ˈtraɪɪŋ tə bi ˈevrɪθɪŋ fɔː ˈevrɪwʌn els tuː dəʊnt du ðɪs əˈləʊn let miː help ju pliːz ˈaɪ kænt luːz ju ˈelsə] – Я просто не хочу, чтобы ты умерла, пытаясь быть всем для других. Не делай этого в одиночку. Позволь мне помочь тебе, пожалуйста. Я не могу тебя потерять, Эльза.
- I can't lose you either, Anna. Come on – [ˈaɪ kænt luːz ju ˈi:ðə ˈænə ˈkʌm ɒn] – Я тоже не могу тебя потерять, Анна. Иди сюда.
Словосочетания:
be (am\is\are; was\were; been) born – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) bɔ:n] – рождаться;
come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей; идем; давай;
Постоянно встречающиеся слова:
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить;
believe – [bɪˈli:v] – верить;
what – [ˈwɒt] – что;
do (does; did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться;
need – [ni:d] – нуждаться; требоваться;
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
want – [ˈwɒnt] – хотеть;
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться; пробовать;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
else – [ˈels] – другой;
alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве;
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать;
help – [ˈhelp] – помогать;
can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь;
either – [ˈaɪðə\ˈi:ðə] – один из двух; также;
Очень часто:
bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – выносить; родить;
stop – [stɒp] – останавливать;
whatever – [wɒtˈevə] – что бы ни;
die – [daɪ] – умереть; погибнуть;
everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый;
please – [pli:z] – пожалуйста;
lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться;
Редко:
wanna = want to – [ˈwɒnə (wɒnt tu: )] – хотеть.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Frozen
- You said you believed in me, that this is what I was born to do – [ju ˈsed ju bɪˈliːvd ɪn miː ðət ðɪs ɪz ˈwɒt ˈaɪ wəz bɔːn tə duː ] – Ты сказала, что веришь в меня, что я рождена для этого.
- And I don't wanna stop you from that. I, I don't wanna stop you from being whatever you need to be – [ənd ˈaɪ dəʊnt ˈwɒnə stɒp ju frəm ðæt ˈaɪ ˈaɪ dəʊnt ˈwɒnə stɒp ju frəm ˈbiːɪŋ wɒtˈevə ju niːd tə bi] – И я не хочу останавливать тебе. Я, я не хочу мешать тебе быть той, кем ты должна быть.
I just don't want you dying, trying to be everything for everyone else, too. Don't do this alone. Let me help you, please. I can't lose you, Elsa – [ˈaɪ dʒəst dəʊnt ˈwɒnt ju ˈdaɪɪŋ ˈtraɪɪŋ tə bi ˈevrɪθɪŋ fɔː ˈevrɪwʌn els tuː dəʊnt du ðɪs əˈləʊn let miː help ju pliːz ˈaɪ kænt luːz ju ˈelsə] – Я просто не хочу, чтобы ты умерла, пытаясь быть всем для других. Не делай этого в одиночку. Позволь мне помочь тебе, пожалуйста. Я не могу тебя потерять, Эльза.
- I can't lose you either, Anna. Come on – [ˈaɪ kænt luːz ju ˈi:ðə ˈænə ˈkʌm ɒn] – Я тоже не могу тебя потерять, Анна. Иди сюда.
Словосочетания:
be (am\is\are; was\were; been) born – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) bɔ:n] – рождаться;
come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей; идем; давай;
Постоянно встречающиеся слова:
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить;
believe – [bɪˈli:v] – верить;
what – [ˈwɒt] – что;
do (does; did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться;
need – [ni:d] – нуждаться; требоваться;
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
want – [ˈwɒnt] – хотеть;
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться; пробовать;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
else – [ˈels] – другой;
alone – [əˈləʊn] – один; в одиночестве;
let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать;
help – [ˈhelp] – помогать;
can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь;
either – [ˈaɪðə\ˈi:ðə] – один из двух; также;
Очень часто:
bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – выносить; родить;
stop – [stɒp] – останавливать;
whatever – [wɒtˈevə] – что бы ни;
die – [daɪ] – умереть; погибнуть;
everyone – [ˈevrɪwʌn] – всякий; каждый;
please – [pli:z] – пожалуйста;
lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять; лишаться;
Редко:
wanna = want to – [ˈwɒnə (wɒnt tu: )] – хотеть.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Frozen
Английский по фильму "Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке" с переводом каждого слова и выражения:
- What kind of hotel allows a child to check in alone? – [ˈwɒt kaɪnd əv ˌhəʊˈtel əˈlaʊz ə tʃaɪld tə tʃek ɪn əˈləʊn] – Что за отель позволяет ребенку зарегистрироваться одному?
- The boy had a very convincing story – [ðə ˌbɔɪ həd ə ˈveri kənˈvɪnsɪŋ ˈstɔːri] – У мальчика была очень убедительная история.
- What kind of idiots do you have working here? – [ˈwɒt kaɪnd əv ˈɪdɪəts du ju həv ˈwɜːkɪŋ hɪə] – Что за идиоты у вас тут работают?
- The finest in New York – [ðə ˈfaɪnɪst ɪn njuː jɔːk] – Самые лучшие в Нью-Йорке.
Словосочетания: check in – [ˈtʃek ɪn] – зарегистрироваться при въезде в гостиницу; New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк.
Постоянно встречающиеся слова: what – [ˈwɒt] – что; какой; kind – [kaɪnd] – род; вид; сорт; разновидность; allow – [əˈlaʊ] – дозволять; разрешать; позволять; child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети); alone – [əˈləʊn] – один; have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; very – [ˈveri] – очень; story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история; have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; держать; work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать.
Очень часто: hotel – [ˌhəʊˈtel] – отель; гостиница; boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик; convincing – [kənˈvɪnsɪŋ] – убедительный; fine – [faɪn] – хороший; прекрасный.
Часто: idiot – [ˈɪdɪət] – идиот; дурак.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #HomeAlone
- What kind of hotel allows a child to check in alone? – [ˈwɒt kaɪnd əv ˌhəʊˈtel əˈlaʊz ə tʃaɪld tə tʃek ɪn əˈləʊn] – Что за отель позволяет ребенку зарегистрироваться одному?
- The boy had a very convincing story – [ðə ˌbɔɪ həd ə ˈveri kənˈvɪnsɪŋ ˈstɔːri] – У мальчика была очень убедительная история.
- What kind of idiots do you have working here? – [ˈwɒt kaɪnd əv ˈɪdɪəts du ju həv ˈwɜːkɪŋ hɪə] – Что за идиоты у вас тут работают?
- The finest in New York – [ðə ˈfaɪnɪst ɪn njuː jɔːk] – Самые лучшие в Нью-Йорке.
Словосочетания: check in – [ˈtʃek ɪn] – зарегистрироваться при въезде в гостиницу; New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк.
Постоянно встречающиеся слова: what – [ˈwɒt] – что; какой; kind – [kaɪnd] – род; вид; сорт; разновидность; allow – [əˈlaʊ] – дозволять; разрешать; позволять; child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети); alone – [əˈləʊn] – один; have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; very – [ˈveri] – очень; story – [ˈstɔ:rɪ] – рассказ; история; have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; держать; work (worked/wrought; worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать.
Очень часто: hotel – [ˌhəʊˈtel] – отель; гостиница; boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик; convincing – [kənˈvɪnsɪŋ] – убедительный; fine – [faɪn] – хороший; прекрасный.
Часто: idiot – [ˈɪdɪət] – идиот; дурак.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #HomeAlone
Английский по мультфильму "Рататуй" с переводом каждого слова и выражения:
- What are you doing? – [ˈwɒt ɑː ju ˈduːɪŋ] – Что ты делаешь?
- I'm hungry. I don't know where I am, and I don't know when I'll find food again – [aɪm ˈhʌŋɡri ˈaɪ dəʊnt ˈnəʊ weə ˈaɪ æm ənd ˈaɪ dəʊnt ˈnəʊ wen aɪl faɪnd fuːd əˈɡen] – Я голоден. Я не знаю где я и я не знаю, когда я снова найду еду.
- Remy, you are better than that. You are a cook. A cook makes. A thief takes. You are not a thief – [ˈremi ju ɑː ˈbetə ðən ðæt ju ɑː ə kʊk ə kʊk ˈmeɪks ə θiːf ˈteɪks ju ɑː nɒt ə θiːf] – Реми, ты выше этого. Ты повар. Повар создает. Вор берет. Ты не вор.
- But I am hungry – [bət ˈaɪ əm ˈhʌŋɡri] – Но я голоден.
- Food will come, Remy. Food always comes to those who love to cook – [fuːd wl̩ ˈkʌm ˈremi fuːd ˈɔːlweɪz ˈkʌmz tə ðəʊz ˈhuː ˈlʌv tə kʊk] – Еда придёт, Реми. Еда всегда приходит к тем, кто любит готовить.
Словосочетание:
better than that – [ˈbetə ðən ðæt] – лучше этого; выше этого; больше, чем это;
Постоянно встречающиеся слова:
what – [ˈwɒt] – что;
do (does; did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
where – [weə] – где;
when – [wen] – когда;
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить;
food – [ˈfu:d] – еда;
again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать; готовить;
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать;
come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться;
always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда;
who – [ˈhu ☺ – кто; который;
love – [lʌv] – любить;
Часто:
hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный;
cook – [kʊk] – повар; готовить;
thief (thieves) – [θi:f (θi:vz)] – вор (воры).
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Ratatouille
- What are you doing? – [ˈwɒt ɑː ju ˈduːɪŋ] – Что ты делаешь?
- I'm hungry. I don't know where I am, and I don't know when I'll find food again – [aɪm ˈhʌŋɡri ˈaɪ dəʊnt ˈnəʊ weə ˈaɪ æm ənd ˈaɪ dəʊnt ˈnəʊ wen aɪl faɪnd fuːd əˈɡen] – Я голоден. Я не знаю где я и я не знаю, когда я снова найду еду.
- Remy, you are better than that. You are a cook. A cook makes. A thief takes. You are not a thief – [ˈremi ju ɑː ˈbetə ðən ðæt ju ɑː ə kʊk ə kʊk ˈmeɪks ə θiːf ˈteɪks ju ɑː nɒt ə θiːf] – Реми, ты выше этого. Ты повар. Повар создает. Вор берет. Ты не вор.
- But I am hungry – [bət ˈaɪ əm ˈhʌŋɡri] – Но я голоден.
- Food will come, Remy. Food always comes to those who love to cook – [fuːd wl̩ ˈkʌm ˈremi fuːd ˈɔːlweɪz ˈkʌmz tə ðəʊz ˈhuː ˈlʌv tə kʊk] – Еда придёт, Реми. Еда всегда приходит к тем, кто любит готовить.
Словосочетание:
better than that – [ˈbetə ðən ðæt] – лучше этого; выше этого; больше, чем это;
Постоянно встречающиеся слова:
what – [ˈwɒt] – что;
do (does; did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
where – [weə] – где;
when – [wen] – когда;
find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить;
food – [ˈfu:d] – еда;
again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать; готовить;
take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать;
come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться;
always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда;
who – [ˈhu ☺ – кто; который;
love – [lʌv] – любить;
Часто:
hungry – [ˈhʌŋɡrɪ] – голодный;
cook – [kʊk] – повар; готовить;
thief (thieves) – [θi:f (θi:vz)] – вор (воры).
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Ratatouille
Английский по фильму "Я, робот" с переводом каждого слова и выражения:
- You are just a machine. An imitation of life. Can a robot write a symphony? Can a robot turn a canvas into a beautiful masterpiece? – [ju ɑː dʒəst ə məˈʃiːn ən ˌɪmɪˈteɪʃn̩ əv laɪf kæn ə ˈrəʊbɒt ˈraɪt ə ˈsɪmfəni kæn ə ˈrəʊbɒt tɜːn ə ˈkænvəs ˈɪntə ə ˈbjuːtəfl̩ ˈmɑːstəpiːs] – Ты лишь машина. Имитация жизни. Может робот написать симфонию? Может робот превратить холст в прекрасный шедевр?
- Can you? – [kæn ju] – А вы можете?
Словосочетание: turn into – [tɜ:n ˈɪntu: ] – превратить.
Постоянно встречающиеся слова: just – [dʒʌst] – лишь; просто; life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни); can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии; уметь.
Очень часто: machine – [məˈʃi:n] – механизм; машина; write (wrote; written) – [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный; великолепный.
Часто: imitation – [ˌɪmɪˈteɪʃən̩] – имитация; подобие; robot – [ˈrəʊbɒt] – робот; canvas – [ˈkænvəs] – холст; masterpiece – [ˈmæstəˌpɪs] – шедевр.
Редко: symphony – [ˈsɪmfənɪ] – симфония.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #IRobot
- You are just a machine. An imitation of life. Can a robot write a symphony? Can a robot turn a canvas into a beautiful masterpiece? – [ju ɑː dʒəst ə məˈʃiːn ən ˌɪmɪˈteɪʃn̩ əv laɪf kæn ə ˈrəʊbɒt ˈraɪt ə ˈsɪmfəni kæn ə ˈrəʊbɒt tɜːn ə ˈkænvəs ˈɪntə ə ˈbjuːtəfl̩ ˈmɑːstəpiːs] – Ты лишь машина. Имитация жизни. Может робот написать симфонию? Может робот превратить холст в прекрасный шедевр?
- Can you? – [kæn ju] – А вы можете?
Словосочетание: turn into – [tɜ:n ˈɪntu: ] – превратить.
Постоянно встречающиеся слова: just – [dʒʌst] – лишь; просто; life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни); can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии; уметь.
Очень часто: machine – [məˈʃi:n] – механизм; машина; write (wrote; written) – [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый; прекрасный; великолепный.
Часто: imitation – [ˌɪmɪˈteɪʃən̩] – имитация; подобие; robot – [ˈrəʊbɒt] – робот; canvas – [ˈkænvəs] – холст; masterpiece – [ˈmæstəˌpɪs] – шедевр.
Редко: symphony – [ˈsɪmfənɪ] – симфония.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #IRobot
Английский по мультфильму "Рио 2" с переводом каждого слова и выражения:
- What do you even know about humans? – [ˈwɒt də ju ˈiːvn̩ ˈnəʊ əˈbaʊt ˈhjuːmənz] – Да что ты вообще знаешь о людях?
- Oh, I know everything. They lure you in. They trap you. They destroy your mind! – [əʊ ˈaɪ ˈnəʊ ˈevrɪθɪŋ ˈðeɪ lʊə ju ɪn ˈðeɪ træp ju ˈðeɪ dɪˈstroɪ jɔː maɪnd] – О, я знаю всё. Они тебя заманивают. Они тебя ловят в ловушку. Они разрушают твой разум!
- "Polly want a cracker? Polly want a cracker?" No! Enough crackers! I hate crackers! – [ˈpɒli ˈwɒnt ə ˈkrækə ˈpɒli ˈwɒnt ə ˈkrækə nəʊ ɪˈnʌf ˈkrækəz ˈaɪ heɪt ˈkrækəz] – «Полли хочет печенье? Полли хочет печенье?» Нет! Хватить печенья! Я ненавижу печенье!
Polly wants a cracker – [ˈpɒli ˈwɒnts ə ˈkrækə] – Полли хочет печенья (самая часто произносимая попугаями фраза, как в русском "Попка - дурак").
Постоянно встречающиеся слова:
what – [ˈwɒt] – что;
even – [ˈi:vn̩] – хоть; хотя бы; вообще;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
about – [əˈbaʊt] – о; об;
human – [ˈhju:mən] – человек;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
mind – [ˈmaɪnd] – ум; разум;
want – [ˈwɒnt] – хотеть;
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно;
Очень часто:
destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить; разрушить;
hate – [ˈheɪt] – ненавидеть;
Часто:
lure – [lʊə] – завлекать; заманивать; прельщать;
trap – [træp] – ловить в ловушку;
Редко:
cracker – [ˈkrækə] – крекер; тонкое сухое печенье.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Rio
- What do you even know about humans? – [ˈwɒt də ju ˈiːvn̩ ˈnəʊ əˈbaʊt ˈhjuːmənz] – Да что ты вообще знаешь о людях?
- Oh, I know everything. They lure you in. They trap you. They destroy your mind! – [əʊ ˈaɪ ˈnəʊ ˈevrɪθɪŋ ˈðeɪ lʊə ju ɪn ˈðeɪ træp ju ˈðeɪ dɪˈstroɪ jɔː maɪnd] – О, я знаю всё. Они тебя заманивают. Они тебя ловят в ловушку. Они разрушают твой разум!
- "Polly want a cracker? Polly want a cracker?" No! Enough crackers! I hate crackers! – [ˈpɒli ˈwɒnt ə ˈkrækə ˈpɒli ˈwɒnt ə ˈkrækə nəʊ ɪˈnʌf ˈkrækəz ˈaɪ heɪt ˈkrækəz] – «Полли хочет печенье? Полли хочет печенье?» Нет! Хватить печенья! Я ненавижу печенье!
Polly wants a cracker – [ˈpɒli ˈwɒnts ə ˈkrækə] – Полли хочет печенья (самая часто произносимая попугаями фраза, как в русском "Попка - дурак").
Постоянно встречающиеся слова:
what – [ˈwɒt] – что;
even – [ˈi:vn̩] – хоть; хотя бы; вообще;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
about – [əˈbaʊt] – о; об;
human – [ˈhju:mən] – человек;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё;
mind – [ˈmaɪnd] – ум; разум;
want – [ˈwɒnt] – хотеть;
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно;
Очень часто:
destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить; разрушить;
hate – [ˈheɪt] – ненавидеть;
Часто:
lure – [lʊə] – завлекать; заманивать; прельщать;
trap – [træp] – ловить в ловушку;
Редко:
cracker – [ˈkrækə] – крекер; тонкое сухое печенье.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #Rio
Английский по мультфильму "Подводная братва" с переводом каждого слова и выражения:
- Just tell me, Oscar, 'cause I'm curious. Why do you think she's interested, huh? – [dʒəst tel miː ˈɒskə kɔːz aɪm ˈkjʊərɪəs waɪ du ju ˈθɪŋk ʃiz ˈɪntrəstɪd hʌ] – Просто скажи мне, Оскар, потому что мне любопытно. Как ты думаешь, почему ты ей нравишься, а?
Do you think, for one minute, that she would even be with you if you weren't the rich and famous Shark Slayer? – [du ju ˈθɪŋk fɔː wʌn ˈmɪnɪt ðət ʃi wʊd ˈiːvn̩ bi wɪð ju ɪf ju wɜːnt ðə rɪtʃ ənd ˈfeɪməs ʃɑːk ˈsleɪə] – Ты допускаешь, хоть на минуту, что она была бы с тобой, если бы ты не был богатым и знаменитым убийцей акул?
- You guys, please don't fight – [ju ɡaɪz pliːz dəʊnt faɪt] – Ребята, пожалуйста, не ссорьтесь.
- Are you that blind? – [ɑː ju ðət blaɪnd] – Ты настолько слеп?
- At least she treats me like I'm somebody! – [ət liːst ʃi triːts miː ˈlaɪk aɪm ˈsʌmbədi] – По крайней мере, она относится ко мне, как будто я что-то значу!
- Yeah, well would she love you if you were nobody? – [jeə wel wʊd ʃi ˈlʌv ju ɪf ju wɜː ˈnəʊbədi] – Да, а она любила бы тебя, если бы ты был никем?
- Nobody loved me when I was nobody! – [ˈnəʊbədi ˈlʌvd miː wen ˈaɪ wəz ˈnəʊbədi] – Никто не любил меня, когда я был никем!
- I did! – [ˈaɪ dɪd] – Я любила!
Словосочетание:
at least – [ət li:st] – по крайней мере; хоть; хотя бы;
Постоянно встречающиеся слова:
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать;
‘cause – [kɔ:z] – потому что; ведь;
why – [ˈwaɪ] – почему;
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать;
one – [wʌn] – один;
even – [ˈi:vn̩] – даже; хоть; хотя бы;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть;
like – [ˈlaɪk] – как; словно;
well – [wel] – что ж; ну; ладно;
love – [lʌv] – любить;
when – [wen] – когда;
Очень часто:
curious – [kjʊərɪəs] – любопытный;
interested – [ˈɪntrɪstɪd] – заинтересованный; интересующийся;
minute – [ˈmɪnɪt] – минута;
rich – [rɪtʃ] – богатый;
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый; известный;
please – [pli:z] – пожалуйста;
fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – драться; ссориться;
blind – [blaɪnd] – слепой;
treat – [ˈtri:t] – обходиться с; обращаться;
nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто;
Часто:
guys – [ˈɡaɪz] – ребята; парни;
somebody – [ˈsʌmbədɪ] – кто-то;
Редко:
shark – [ʃɑ:k] – акула;
slayer – [ˈsleɪə] – убийца; истребитель; гроза.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #SharkTale
- Just tell me, Oscar, 'cause I'm curious. Why do you think she's interested, huh? – [dʒəst tel miː ˈɒskə kɔːz aɪm ˈkjʊərɪəs waɪ du ju ˈθɪŋk ʃiz ˈɪntrəstɪd hʌ] – Просто скажи мне, Оскар, потому что мне любопытно. Как ты думаешь, почему ты ей нравишься, а?
Do you think, for one minute, that she would even be with you if you weren't the rich and famous Shark Slayer? – [du ju ˈθɪŋk fɔː wʌn ˈmɪnɪt ðət ʃi wʊd ˈiːvn̩ bi wɪð ju ɪf ju wɜːnt ðə rɪtʃ ənd ˈfeɪməs ʃɑːk ˈsleɪə] – Ты допускаешь, хоть на минуту, что она была бы с тобой, если бы ты не был богатым и знаменитым убийцей акул?
- You guys, please don't fight – [ju ɡaɪz pliːz dəʊnt faɪt] – Ребята, пожалуйста, не ссорьтесь.
- Are you that blind? – [ɑː ju ðət blaɪnd] – Ты настолько слеп?
- At least she treats me like I'm somebody! – [ət liːst ʃi triːts miː ˈlaɪk aɪm ˈsʌmbədi] – По крайней мере, она относится ко мне, как будто я что-то значу!
- Yeah, well would she love you if you were nobody? – [jeə wel wʊd ʃi ˈlʌv ju ɪf ju wɜː ˈnəʊbədi] – Да, а она любила бы тебя, если бы ты был никем?
- Nobody loved me when I was nobody! – [ˈnəʊbədi ˈlʌvd miː wen ˈaɪ wəz ˈnəʊbədi] – Никто не любил меня, когда я был никем!
- I did! – [ˈaɪ dɪd] – Я любила!
Словосочетание:
at least – [ət li:st] – по крайней мере; хоть; хотя бы;
Постоянно встречающиеся слова:
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать;
‘cause – [kɔ:z] – потому что; ведь;
why – [ˈwaɪ] – почему;
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать;
one – [wʌn] – один;
even – [ˈi:vn̩] – даже; хоть; хотя бы;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть;
like – [ˈlaɪk] – как; словно;
well – [wel] – что ж; ну; ладно;
love – [lʌv] – любить;
when – [wen] – когда;
Очень часто:
curious – [kjʊərɪəs] – любопытный;
interested – [ˈɪntrɪstɪd] – заинтересованный; интересующийся;
minute – [ˈmɪnɪt] – минута;
rich – [rɪtʃ] – богатый;
famous – [ˈfeɪməs] – знаменитый; известный;
please – [pli:z] – пожалуйста;
fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – драться; ссориться;
blind – [blaɪnd] – слепой;
treat – [ˈtri:t] – обходиться с; обращаться;
nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто;
Часто:
guys – [ˈɡaɪz] – ребята; парни;
somebody – [ˈsʌmbədɪ] – кто-то;
Редко:
shark – [ʃɑ:k] – акула;
slayer – [ˈsleɪə] – убийца; истребитель; гроза.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #SharkTale
Английский по фильму "Отпуск по обмену" с переводом каждого слова и выражения:
- I have another scenario for you – [ˈaɪ həv əˈnʌðə sɪˈnɑːrɪəʊ fə ju] – У меня для тебя другой сценарий.
- Good – [ɡʊd] – Хорошо.
- I'm in love with you. I apologize for the blunt delivery. But as problematical as this fact may be, I am in love. With you – [aɪm ɪn ˈlʌv wɪð ju ˈaɪ əˈpɒlədʒaɪz fə ðə blʌnt dɪˈlɪvəri bət əz ˌprɒbləˈmætɪk əz ðɪs fækt meɪ bi ˈaɪ əm ɪn ˈlʌv wɪð ju] – Я влюблен в тебя. Я прошу прощения за такую прямолинейность. Но, каким бы проблематичным ни был этот факт, я влюблен. В тебя.
And I'm not feeling this because you're leaving. And not because it feels good to feel this way. Which, by the way, it does... Or did, before you went off like that – [ənd aɪm nɒt ˈfiːlɪŋ ðɪs bɪˈkɒz jɔː ˈliːvɪŋ ənd nɒt bɪˈkɒz ˈɪt fiːlz ɡʊd tə fiːl ðɪs ˈweɪ wɪtʃ baɪ ðə ˈweɪ ˈɪt dʌz ɔː dɪd bɪˈfɔː ju ˈwent ɒf ˈlaɪk ðæt] – Я чувствую это не потому, что ты уезжаешь. И не потому, что от этого хорошо. Что, кстати, так и есть. Или было, пока ты не наболтала тут всякого.
I can't figure out the mathematics of this. I just know I love you. Can't believe how many times I'm saying it – [ˈaɪ kænt ˈfɪɡə ˈaʊt ðə ˌmæθəˈmætɪks əv ðɪs ˈaɪ dʒəst ˈnəʊ ˈaɪ ˈlʌv ju kænt bɪˈliːv ˈhaʊ məni ˈtaɪmz aɪm ˈseɪɪŋ ˈɪt] – Я не могу понять математику этого процесса. Я просто знаю, что люблю тебя. Не могу поверить, сколько раз я это сказал.
And I never thought I'd feel this way again, so that's pretty phenomenal. And I realize I come with a package deal: Three for the price of one – [ənd ˈaɪ ˈnevə ˈθɔːt aɪd fiːl ðɪs ˈweɪ əˈɡen ˈsəʊ ðæts ˈprɪti fɪˈnɒmɪnl̩ ənd ˈaɪ ˈrɪəlaɪz ˈaɪ ˈkʌm wɪð ə ˈpækɪdʒ diːl θriː fə ðə praɪs əv wʌn] – И я никогда и подумать не мог, что снова это почувствую, так что это чувство довольно феноменально. И я понимаю, что я иду в комплекте: три по цене одного.
And my package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful, but I finally know what I want, and that, in itself, is a miracle. And what I want is you – [ənd maɪ ˈpækɪdʒ pəˈhæps ɪn ðə laɪt əv ˈdeɪ ˈɪznt ɔːl ðət ˈwʌndəfəl bət ˈaɪ ˈfaɪnəli ˈnəʊ ˈwɒt ˈaɪ ˈwɒnt ənd ðæt ɪn ɪtˈself ɪz ə ˈmɪrəkl̩ ənd ˈwɒt ˈaɪ ˈwɒnt ɪz ju] –И, возможно, мой комплект при свете дня не так уж и чудесен, но я наконец-то я знаю, чего хочу. И это само по себе чудо. И я хочу тебя.
Словосочетания:
be (am\is\are; was\were; been) in love with – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɪn lʌv wɪð] – быть влюбленным; любить;
as … as – [əz … æz] – настолько … насколько; так … как; такой же … как;
this way – [ðɪs ˈweɪ] – таким образом; так;
by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; между прочим;
go (went; gone) off – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒf] – выпалить слова; вспылить; разозлиться;
like that – [ˈlaɪk ðæt] – так; таким образом;
figure out – [ˈfɪɡə aʊt] – понять; разгадать; разобраться;
how many – [ˈhaʊ məni] – сколько;
package deal – [ˈpækɪdʒ diːl] – покупка или продажа нескольких видов товаров или услуг; комплект;
in the light of day – [ɪn ðə laɪt əv ˈdeɪ] – при дневном свете;
in itself – [ɪn ɪtˈself] – само по себе.
Постоянно встречающиеся слова:
have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь;
another – [əˈnʌðə] – другой;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
fact – [fækt] – факт;
may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; быть вероятным;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться;
feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать;
because – [bɪˈkɒz] – по причине; потому что; оттого что;
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; покидать; уезжать;
which – [wɪtʃ] – который; каковой; что;
before – [bɪˈfɔ: ] – прежде чем; до того, как; раньше; перед;
can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии;
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
love – [lʌv] – любить;
believe – [bɪˈli:v] – верить;
time – [ˈtaɪm] – раз;
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить;
never – [ˈnevə] – никогда;
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать;
again – [əˈɡen] – вновь; снова;
come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться; прибыть; идти (на приближение);
deal – [di:l] – предложение; сделка;
three – [θri: ] – три;
price – [praɪs] – цена;
one – [wʌn] – один;
perhaps – [pəˈhæps] – может быть; возможно;
what – [ˈwɒt] – что;
want – [ˈwɒnt] – хотеть.
Очень часто:
scenario – [sɪˈnɑːrɪəʊ] – сценарий; вариант развития;
delivery – [dɪˈlɪvərɪ] – произнесение; подача; доставка;
mathematics – [ˌmæθəˈmætɪks] – математика;
pretty – [prɪtɪ] – довольно; очень;
realize – [ˈrɪəlaɪz] – осознать; понять;
package – [pækɪdʒ] – пакет; комплект;
wonderful – [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; изумительный; чудесный;
finally – [ˈfaɪnəlɪ] – наконец-то.
Часто:
blunt – [blʌnt] – грубый; откровенный; резкий; прямой; прямолинейный;
phenomenal – [fɪˈnɒmɪnl̩] – феноменальный; необыкновенный; исключительный; экстраординарный;
miracle – [mɪrəkl] – чудо.
Редко:
apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения;
problematical – [ˌprɒbləˈmætɪkl] – проблематичный; сложный; затруднительный; трудный.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #TheHoliday
- I have another scenario for you – [ˈaɪ həv əˈnʌðə sɪˈnɑːrɪəʊ fə ju] – У меня для тебя другой сценарий.
- Good – [ɡʊd] – Хорошо.
- I'm in love with you. I apologize for the blunt delivery. But as problematical as this fact may be, I am in love. With you – [aɪm ɪn ˈlʌv wɪð ju ˈaɪ əˈpɒlədʒaɪz fə ðə blʌnt dɪˈlɪvəri bət əz ˌprɒbləˈmætɪk əz ðɪs fækt meɪ bi ˈaɪ əm ɪn ˈlʌv wɪð ju] – Я влюблен в тебя. Я прошу прощения за такую прямолинейность. Но, каким бы проблематичным ни был этот факт, я влюблен. В тебя.
And I'm not feeling this because you're leaving. And not because it feels good to feel this way. Which, by the way, it does... Or did, before you went off like that – [ənd aɪm nɒt ˈfiːlɪŋ ðɪs bɪˈkɒz jɔː ˈliːvɪŋ ənd nɒt bɪˈkɒz ˈɪt fiːlz ɡʊd tə fiːl ðɪs ˈweɪ wɪtʃ baɪ ðə ˈweɪ ˈɪt dʌz ɔː dɪd bɪˈfɔː ju ˈwent ɒf ˈlaɪk ðæt] – Я чувствую это не потому, что ты уезжаешь. И не потому, что от этого хорошо. Что, кстати, так и есть. Или было, пока ты не наболтала тут всякого.
I can't figure out the mathematics of this. I just know I love you. Can't believe how many times I'm saying it – [ˈaɪ kænt ˈfɪɡə ˈaʊt ðə ˌmæθəˈmætɪks əv ðɪs ˈaɪ dʒəst ˈnəʊ ˈaɪ ˈlʌv ju kænt bɪˈliːv ˈhaʊ məni ˈtaɪmz aɪm ˈseɪɪŋ ˈɪt] – Я не могу понять математику этого процесса. Я просто знаю, что люблю тебя. Не могу поверить, сколько раз я это сказал.
And I never thought I'd feel this way again, so that's pretty phenomenal. And I realize I come with a package deal: Three for the price of one – [ənd ˈaɪ ˈnevə ˈθɔːt aɪd fiːl ðɪs ˈweɪ əˈɡen ˈsəʊ ðæts ˈprɪti fɪˈnɒmɪnl̩ ənd ˈaɪ ˈrɪəlaɪz ˈaɪ ˈkʌm wɪð ə ˈpækɪdʒ diːl θriː fə ðə praɪs əv wʌn] – И я никогда и подумать не мог, что снова это почувствую, так что это чувство довольно феноменально. И я понимаю, что я иду в комплекте: три по цене одного.
And my package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful, but I finally know what I want, and that, in itself, is a miracle. And what I want is you – [ənd maɪ ˈpækɪdʒ pəˈhæps ɪn ðə laɪt əv ˈdeɪ ˈɪznt ɔːl ðət ˈwʌndəfəl bət ˈaɪ ˈfaɪnəli ˈnəʊ ˈwɒt ˈaɪ ˈwɒnt ənd ðæt ɪn ɪtˈself ɪz ə ˈmɪrəkl̩ ənd ˈwɒt ˈaɪ ˈwɒnt ɪz ju] –И, возможно, мой комплект при свете дня не так уж и чудесен, но я наконец-то я знаю, чего хочу. И это само по себе чудо. И я хочу тебя.
Словосочетания:
be (am\is\are; was\were; been) in love with – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n) ɪn lʌv wɪð] – быть влюбленным; любить;
as … as – [əz … æz] – настолько … насколько; так … как; такой же … как;
this way – [ðɪs ˈweɪ] – таким образом; так;
by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; между прочим;
go (went; gone) off – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ɒf] – выпалить слова; вспылить; разозлиться;
like that – [ˈlaɪk ðæt] – так; таким образом;
figure out – [ˈfɪɡə aʊt] – понять; разгадать; разобраться;
how many – [ˈhaʊ məni] – сколько;
package deal – [ˈpækɪdʒ diːl] – покупка или продажа нескольких видов товаров или услуг; комплект;
in the light of day – [ɪn ðə laɪt əv ˈdeɪ] – при дневном свете;
in itself – [ɪn ɪtˈself] – само по себе.
Постоянно встречающиеся слова:
have (has; had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь;
another – [əˈnʌðə] – другой;
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший);
fact – [fækt] – факт;
may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; быть вероятным;
be (am\is\are; was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; являться;
feel (felt; felt) – [fi:l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать;
because – [bɪˈkɒz] – по причине; потому что; оттого что;
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; покидать; уезжать;
which – [wɪtʃ] – который; каковой; что;
before – [bɪˈfɔ: ] – прежде чем; до того, как; раньше; перед;
can (could) – [kæn/kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии;
just – [dʒʌst] – лишь; просто;
know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать;
love – [lʌv] – любить;
believe – [bɪˈli:v] – верить;
time – [ˈtaɪm] – раз;
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить;
never – [ˈnevə] – никогда;
think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать;
again – [əˈɡen] – вновь; снова;
come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; появляться; прибыть; идти (на приближение);
deal – [di:l] – предложение; сделка;
three – [θri: ] – три;
price – [praɪs] – цена;
one – [wʌn] – один;
perhaps – [pəˈhæps] – может быть; возможно;
what – [ˈwɒt] – что;
want – [ˈwɒnt] – хотеть.
Очень часто:
scenario – [sɪˈnɑːrɪəʊ] – сценарий; вариант развития;
delivery – [dɪˈlɪvərɪ] – произнесение; подача; доставка;
mathematics – [ˌmæθəˈmætɪks] – математика;
pretty – [prɪtɪ] – довольно; очень;
realize – [ˈrɪəlaɪz] – осознать; понять;
package – [pækɪdʒ] – пакет; комплект;
wonderful – [ˈwʌndəfʊl] – замечательный; изумительный; чудесный;
finally – [ˈfaɪnəlɪ] – наконец-то.
Часто:
blunt – [blʌnt] – грубый; откровенный; резкий; прямой; прямолинейный;
phenomenal – [fɪˈnɒmɪnl̩] – феноменальный; необыкновенный; исключительный; экстраординарный;
miracle – [mɪrəkl] – чудо.
Редко:
apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения;
problematical – [ˌprɒbləˈmætɪkl] – проблематичный; сложный; затруднительный; трудный.
#английский #английскийпофильмам #movie_quotes@engbs #TheHoliday