Запретная магия древних ч. 1 (2)
Направленность серии книг "Запретная магия древних", прежде всего, сосредоточена на создании представлений, практик и специализированных знаний о непознанном, непостижимом и недооцененном существующей наукой.
Количество постов 4 724
Частота постов 8 часов 25 минут
ER
70.64
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
«Тибетская книга мёртвых» ч. 1 (4)
«Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма.
«Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма.
Вампиры ч. 1 (6)
Вампир или упырь, или вурдалак, — в низшей мифологии народов Европы живой, полумертвец либо мертвец, ведущий ночной образ жизни или являющийся в облике летучей мыши, сосущий кровь у спящих людей, насылающий кошмары. Считается, что вампирами становились «нечистые» покойники — преступники, самоубийцы, умершие преждевременной смертью или заражённые от укусов других вампиров.
#мифология@knigi_tota
Вампир или упырь, или вурдалак, — в низшей мифологии народов Европы живой, полумертвец либо мертвец, ведущий ночной образ жизни или являющийся в облике летучей мыши, сосущий кровь у спящих людей, насылающий кошмары. Считается, что вампирами становились «нечистые» покойники — преступники, самоубийцы, умершие преждевременной смертью или заражённые от укусов других вампиров.
#мифология@knigi_tota
Трикстер ч. 1 (5)
Три́кстер (англ. trickster — обманщик, ловкач) — архетип в мифологии, фольклоре и религии — «демонически-комический дублёр культурного героя, наделённый чертами плута, озорника» — божество, дух, человек или антропоморфное животное, совершающее противоправные действия или, во всяком случае, не подчиняющееся общим правилам поведения. Как правило, трикстер ставит задачей поменять суть игрового процесса, ситуации и жизни, а не действует по злому умыслу. Не сама игра жизни, а процесс важен для трикстера. В художественных произведениях трикстеры часто выступают в роли антигероев.
#мифология@knigi_tota
Три́кстер (англ. trickster — обманщик, ловкач) — архетип в мифологии, фольклоре и религии — «демонически-комический дублёр культурного героя, наделённый чертами плута, озорника» — божество, дух, человек или антропоморфное животное, совершающее противоправные действия или, во всяком случае, не подчиняющееся общим правилам поведения. Как правило, трикстер ставит задачей поменять суть игрового процесса, ситуации и жизни, а не действует по злому умыслу. Не сама игра жизни, а процесс важен для трикстера. В художественных произведениях трикстеры часто выступают в роли антигероев.
#мифология@knigi_tota
Сергей Владимирович Тухолка (25 февраля 1874, Владимирская губ. — 3 декабря 1954, Париж) — действительный статский советник[3], консул на Ближнем Востоке и на Балканах, писатель и переводчик. Автор нескольких известных книг по оккультизму.
#колдовство@knigi_tota
#магия@knigi_tota
#колдовство@knigi_tota
#магия@knigi_tota
Манускрипт Войнича ч. 1 (4)
Ру́копись Во́йнича, или Манускри́пт Войнича — иллюстрированный кодекс, написанный неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита.
Точное время изготовления рукописи остаётся неизвестным, но документально её история прослеживается с XVI века. По результатам радиоуглеродного анализа фрагментов манускрипта, химик и археометрист Аризонского университета Грег Ходжинс установил, что пергамент для манускрипта был выделан между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». По одним предположениям, рукопись представляет собой зашифрованный неизвестным методом текст, написанный, вероятно, на одном из европейских языков. По мнению других исследователей, рукопись может быть написана на искусственном языке либо на одном из «экзотических» (редких) естественных языков с помощью изобретённого автором алфавита. Некоторые исследователи настроены скептически и рассматривают рукопись как мистификацию, чей текст не несёт какого-либо осмысленного послания.
#символизм@knigi_tota
Ру́копись Во́йнича, или Манускри́пт Войнича — иллюстрированный кодекс, написанный неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита.
Точное время изготовления рукописи остаётся неизвестным, но документально её история прослеживается с XVI века. По результатам радиоуглеродного анализа фрагментов манускрипта, химик и археометрист Аризонского университета Грег Ходжинс установил, что пергамент для манускрипта был выделан между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». По одним предположениям, рукопись представляет собой зашифрованный неизвестным методом текст, написанный, вероятно, на одном из европейских языков. По мнению других исследователей, рукопись может быть написана на искусственном языке либо на одном из «экзотических» (редких) естественных языков с помощью изобретённого автором алфавита. Некоторые исследователи настроены скептически и рассматривают рукопись как мистификацию, чей текст не несёт какого-либо осмысленного послания.
#символизм@knigi_tota
Ночь с 30 апреля на 1 мая - Вальпургиева ночь.
Известно, что действие романа Булгакова «Мастер и Маргарита» разворачивается на Страстной неделе. Булгаков нигде не упоминает числа и год, в котором происходит действие романа ( упоминаются лишь месяц и дни недели). Есть несколько разных версий на тему времени действия романа. Стоит заметить, что в романе перемешаны детали московской жизни, характерные и для 20-х , и для более поздних 30-х годов, что не позволяет по этим косвенным признакам определиться во времени.
Астролог Павел Глоба провёл свой анализ произведения для уточнения времени действия романа и предложил свой интересный вариант с убедительными выводам. Действие романа, по мнению Павла Глобы, разворачивается в 1926 году. Вальпургиева ночь (30 апреля-1 мая) в 1926 году приходится на ночь с пятницы на субботу Страстной недели . День святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой. Пасха - 2 мая. В романе отмечается , что Вальпургиева ночь проходит в полнолуние, что также подтверждается астрономическими сведениями за 1926 год ( в 1926 году полнолуние было 28 апреля, и 2-3 дня до и после него Луна наблюдается как полная). Полная Луна для Булгакова- важный образ, на котором он неоднократно, на протяжении всего романа, настойчиво фокусирует внимание читателей. Именно в Вальпургиеву ночь Маргарита и ее домработница Наташа летали на меловую гору Броккен, и затем были на балу сатаны. А на следующую ночь, Пасхальную, Воланд со своей свитой, вместе с Мастером и Маргаритой, попрощавшись с городом, покинули Москву.
На это соединение двух значимых мистических дат астролог Павел Глоба обратил внимание, как на очень важный момент, подчеркивающий общий замысел романа. Булгаков показывает в своём произведении, что в жизни темные и светлые силы - это неразделимые, причудливо переплетенные части единого целого, они могут трансформироваться из одного в другое, и часто бывает сложно понять, где светлые силы, а где темные, что есть добро, и что есть зло. Главное, человек должен жить в гармонии со своими собственными светом и тенью.
Стоит обратить внимание на интересный факт: в этом году, как и в романе Булгакова, день святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой.
«Оккультный Булгаков» ( П. Глоба, Б.С. Романов)
«Когда же сатана посетил Москву и проверил, как там идут дела? Это произошло со среды 28 апреля по воскресенье 2 мая 1926 года!
Все биографы и мемуаристы уверенно сходятся в том, что основной замысел романа уже сложился у Булгакова к 1928 году. А основной замысел именно в том и состоит, что дьявол гостил несколько дней в нашей столице. М. Булгаков продолжал писать роман до самой смерти, и все, что угодно мог изменить и добавить, кроме этого основополагающего факта. Следовательно, не позднее весны 1928 года визит сатаны уже состоялся. Из всей обстановки очевидно, что это было не ранее 1923 года. А какой был месяц? Судя по погоде – конец апреля и весь май. Раньше не бывает в Москве такой погоды. А июнь не может быть, т. к. слово «весна» повторяется многократно, а вот лето не упоминается ни разу, даже, как приближающееся (в опубликованной версии романа). Сам Михаил Афанасьевич дважды сообщает читателю, что стоял май. Однако, поверим ему лишь отчасти. Тем более, М. Булгаков, как в этом романе, так и в других произведениях, нередко камуфлирует истинную картину.
Рассуждать на тему уточнения времени действия романа можно много и плодотворно. Можно скрупулезно анализировать бытовые подробности московской жизни, политические, экономические, культурные и топонимические признаки. Выводы могут получиться весьма интересными и поучительными, но все указания на точную дату будут лишь косвенными.
Однако есть два фактора, которые решают вопрос однозначно. А именно:
Время действия – СТРАСТНАЯ НЕДЕЛЯ.
С пятницы на субботу была ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ.
Мне представляется, что если кому-то из подлинных почитателей романа это не было известно ранее, то сейчас они поверят в это без нижеприводимых объяснений – настолько все очевидно. А остальным скажем, что, во-первых, между событиями романа в Москве времен раннего построения социализма и событиями к Ершалаиме времен Тиверия-кесаря существует безусловная и однозначная связь, о которой, однако, прямо нигде в романе но говорится. Но зато настойчиво многократно говорится о весеннем ПОЛНОЛУНИИ. Например, в первой сцене романа после рассказа профессора о Понтии Пилате – «небо над Москвой как бы выцвело, и совершенно отчетливо была видна в высоте полная луна, но еще не золотая, а белая». Также в последней главе, когда главные герои на волшебных конях уносились прочь от Москвы – «навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна».
А что же такое весеннее полнолуние, как не великий праздник Пасхи Христовой?
По постановлению Вселенского Никейского собора православная Пасха празднуется после пасхи еврейской, в первый воскресный день за полнолунием, которое будет в самый день весеннего равноденствия или непосредственно после него. Поэтому Пасха празднуется в один из 35 дней в промежутке от 4 апреля до 8 мая по новому стилю.
Приведем перечень интересующих нас полнолуний и Пасхалию за эти годы:
1923 год. Полнолуние 30 апреля, Пасха 8 апреля.
1924 год. Полнолуние 19 апреля. Пасха 27 апреля.
1925 год. Полнолуние 9 апреля, Пасха 19 апреля.
1926 год. Полнолуние 28 апреля, Пасха 2 мая.
1927 год. Полнолуние 17 апреля, Пасха 24 апреля.
1928 год. Полнолуние 5 апреля, Пасха 15 апреля.
Уже из этого списка ясно, что подходит нам только 1926 год. А как вам понравится следующая констатация? «Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочёта, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат». Очевидно, что речь идет не просто о дне недели (кому это интересно?), а о Воскресении Христовом, когда прощаются все грехи наши.
И еще цитата из эпилога: «Каждый год, лишь только наступает весеннее праздничное полнолуние, под вечер появляется на Патриарших прудах человек лет тридцати или тридцати с небольшим. Рыжеватый, зеленоглазый, скромно одетый человек. Это сотрудник Института истории и философии, профессор Иван Николаевич Понырев». Почему полнолуние названо праздничным? Я буду весьма признателен, если мне предоставят другое объяснение, кроме того, что это канун Пасхи.
Теперь о Вальпургиевой ночи. В средневековой мифологии это ночь с 30 апреля на 1 мая (День святой Вальпургии), время ежегодного шабаша ведьм, которые слетались верхом на помеле, козле или свинье на гору Броккен в Гарце и собирались с другой нечистью вокруг сатаны. Подробности смотри в «Фаусте».
Вернемся в Москву в пятницу, в тот день, когда Маргарита получила от Азазелло приглашение вечером посетить Воланда. Последний проживал в десяти минутах ходьбы от особняка Маргариты. И как же Маргарита (а вслед за ней и Наташа) преодолевает этот нехитрый путь? «– Пора! Вылетайте, – заговорил Азазелло в трубке… – полетайте над городом, чтобы попривыкнуть, и затем на юг, вон из города, и прямо на реку. Вас ждут!» После этого Маргарита верхом на помеле (половой щетке) и Наташа на свинье (борове Николае Ивановиче) с чудовищной скоростью пустились в полет, «… далеко внизу, в земной черноте, вспыхнуло новое озеро электрического света и подвалилось под ноги летящей, но оно тут же завертелось винтом и провалилось в землю. Еще несколько секунд – такое же точно явление. – Города! Города! – прокричала Маргарита. После этого раза два или три она видела под собою тускло отсвечивающие какие-то сабли, лежащие в открытых черных футлярах, и сообразила, что это реки.
Поворачивая голову вверх и влево, летящая любовалась тем, что луна несется над нею, как сумасшедшая, обратно в Москву и в то же время странным образом стоит на месте, так, что отчетливо виден на ней какой-то загадочный, темный – не то дракон, не то конек-горбунок, острой мордой обращенный к покинутому городу».
«Маргарита чувствовала близость воды и догадывалась, что цель близка. Сосны разошлись, и Маргарита тихо подъехала по воздуху к меловому обрыву… Маргарита же пронзительно свистнула и, оседлав подлетевшую щетку, перенеслась над рекой на противоположный берег. Тень меловой горы сюда не достигала, и весь берег заливала луна… Прием ей оказан был самый торжественный. Праздничные русалки остановили свой хоровод над рекою и замахали Маргарите водорослями… Нагие ведьмы, выскочив из-за верб, выстроились в ряд и стали приседать и кланяться. Кто-то козлоногий подлетел и припал к руке, раскинул на траве шелк…»
Остались ли у читателя сомнения, что в Вальпургиеву ночь вечером 30 апреля 1926 года Маргарита Николаевна и ее домработница Наташа летали на меловую гору Броккен, чтобы быть посвященными в ведь мы? В ином качестве они не могли присутствовать на ежегодном балу сатаны.
Итак, несмотря на то, что этот бал давался неподалеку в квартире № 50 по Садовой, 302-бис, москвички Маргарита и Наташа вынуждены были в срочном порядке сгонять в классическое место проведения ежегодного шабаша.
Если месяц действия мельком упоминается дважды, число и год – ни разу, то дни недели фиксируются на страницах романа несколько десятков(!) раз. История на Патриарших была в среду вечером, скан дальный сеанс в варьете – в четверг, встреча Маргариты с Азазелло – в пятницу, бал у сатаны – в ночь с пятницы на субботу, попытка ареста и последние проделки Бегемота и Коровьева – в субботу, отлет из Москвы, освобождение Пилата и определение судьбы Мастера – в ночь с субботы на воскресенье. Итак, день святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой. При жизни М. А. Булгакова в Москве это произошло дважды: в 1926 году и в 1937 году. Очень даже может быть, что дьявол наведывался в Москву 1937 года, скорее всего так и было, однако ясно, в романе описано посещение с 28 апреля (Великая среда) по 2 мая (Светлое Христово Воскресенье) 1926 года. Кстати, полнолуние в 1937 году пришлось на 25 Апреля и поэтому последние дни Страстной недели уже нельзя с полным правом считать днями полнолуния. Зато в 1926 году Луна встала в точную оппозицию Солнцу в 0 часов и 16 минут по Гринвичу в среду 28 апреля, и таким образом все события романа протекали под сильнейшим воздействием полной луны.»
Иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита» Николая Королева
Крем Азазелло
Полёт
Бал у сатаны
#КолледжТелема93#магическийколледж#новости#книги
Известно, что действие романа Булгакова «Мастер и Маргарита» разворачивается на Страстной неделе. Булгаков нигде не упоминает числа и год, в котором происходит действие романа ( упоминаются лишь месяц и дни недели). Есть несколько разных версий на тему времени действия романа. Стоит заметить, что в романе перемешаны детали московской жизни, характерные и для 20-х , и для более поздних 30-х годов, что не позволяет по этим косвенным признакам определиться во времени.
Астролог Павел Глоба провёл свой анализ произведения для уточнения времени действия романа и предложил свой интересный вариант с убедительными выводам. Действие романа, по мнению Павла Глобы, разворачивается в 1926 году. Вальпургиева ночь (30 апреля-1 мая) в 1926 году приходится на ночь с пятницы на субботу Страстной недели . День святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой. Пасха - 2 мая. В романе отмечается , что Вальпургиева ночь проходит в полнолуние, что также подтверждается астрономическими сведениями за 1926 год ( в 1926 году полнолуние было 28 апреля, и 2-3 дня до и после него Луна наблюдается как полная). Полная Луна для Булгакова- важный образ, на котором он неоднократно, на протяжении всего романа, настойчиво фокусирует внимание читателей. Именно в Вальпургиеву ночь Маргарита и ее домработница Наташа летали на меловую гору Броккен, и затем были на балу сатаны. А на следующую ночь, Пасхальную, Воланд со своей свитой, вместе с Мастером и Маргаритой, попрощавшись с городом, покинули Москву.
На это соединение двух значимых мистических дат астролог Павел Глоба обратил внимание, как на очень важный момент, подчеркивающий общий замысел романа. Булгаков показывает в своём произведении, что в жизни темные и светлые силы - это неразделимые, причудливо переплетенные части единого целого, они могут трансформироваться из одного в другое, и часто бывает сложно понять, где светлые силы, а где темные, что есть добро, и что есть зло. Главное, человек должен жить в гармонии со своими собственными светом и тенью.
Стоит обратить внимание на интересный факт: в этом году, как и в романе Булгакова, день святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой.
«Оккультный Булгаков» ( П. Глоба, Б.С. Романов)
«Когда же сатана посетил Москву и проверил, как там идут дела? Это произошло со среды 28 апреля по воскресенье 2 мая 1926 года!
Все биографы и мемуаристы уверенно сходятся в том, что основной замысел романа уже сложился у Булгакова к 1928 году. А основной замысел именно в том и состоит, что дьявол гостил несколько дней в нашей столице. М. Булгаков продолжал писать роман до самой смерти, и все, что угодно мог изменить и добавить, кроме этого основополагающего факта. Следовательно, не позднее весны 1928 года визит сатаны уже состоялся. Из всей обстановки очевидно, что это было не ранее 1923 года. А какой был месяц? Судя по погоде – конец апреля и весь май. Раньше не бывает в Москве такой погоды. А июнь не может быть, т. к. слово «весна» повторяется многократно, а вот лето не упоминается ни разу, даже, как приближающееся (в опубликованной версии романа). Сам Михаил Афанасьевич дважды сообщает читателю, что стоял май. Однако, поверим ему лишь отчасти. Тем более, М. Булгаков, как в этом романе, так и в других произведениях, нередко камуфлирует истинную картину.
Рассуждать на тему уточнения времени действия романа можно много и плодотворно. Можно скрупулезно анализировать бытовые подробности московской жизни, политические, экономические, культурные и топонимические признаки. Выводы могут получиться весьма интересными и поучительными, но все указания на точную дату будут лишь косвенными.
Однако есть два фактора, которые решают вопрос однозначно. А именно:
Время действия – СТРАСТНАЯ НЕДЕЛЯ.
С пятницы на субботу была ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ.
Мне представляется, что если кому-то из подлинных почитателей романа это не было известно ранее, то сейчас они поверят в это без нижеприводимых объяснений – настолько все очевидно. А остальным скажем, что, во-первых, между событиями романа в Москве времен раннего построения социализма и событиями к Ершалаиме времен Тиверия-кесаря существует безусловная и однозначная связь, о которой, однако, прямо нигде в романе но говорится. Но зато настойчиво многократно говорится о весеннем ПОЛНОЛУНИИ. Например, в первой сцене романа после рассказа профессора о Понтии Пилате – «небо над Москвой как бы выцвело, и совершенно отчетливо была видна в высоте полная луна, но еще не золотая, а белая». Также в последней главе, когда главные герои на волшебных конях уносились прочь от Москвы – «навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна».
А что же такое весеннее полнолуние, как не великий праздник Пасхи Христовой?
По постановлению Вселенского Никейского собора православная Пасха празднуется после пасхи еврейской, в первый воскресный день за полнолунием, которое будет в самый день весеннего равноденствия или непосредственно после него. Поэтому Пасха празднуется в один из 35 дней в промежутке от 4 апреля до 8 мая по новому стилю.
Приведем перечень интересующих нас полнолуний и Пасхалию за эти годы:
1923 год. Полнолуние 30 апреля, Пасха 8 апреля.
1924 год. Полнолуние 19 апреля. Пасха 27 апреля.
1925 год. Полнолуние 9 апреля, Пасха 19 апреля.
1926 год. Полнолуние 28 апреля, Пасха 2 мая.
1927 год. Полнолуние 17 апреля, Пасха 24 апреля.
1928 год. Полнолуние 5 апреля, Пасха 15 апреля.
Уже из этого списка ясно, что подходит нам только 1926 год. А как вам понравится следующая констатация? «Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочёта, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат». Очевидно, что речь идет не просто о дне недели (кому это интересно?), а о Воскресении Христовом, когда прощаются все грехи наши.
И еще цитата из эпилога: «Каждый год, лишь только наступает весеннее праздничное полнолуние, под вечер появляется на Патриарших прудах человек лет тридцати или тридцати с небольшим. Рыжеватый, зеленоглазый, скромно одетый человек. Это сотрудник Института истории и философии, профессор Иван Николаевич Понырев». Почему полнолуние названо праздничным? Я буду весьма признателен, если мне предоставят другое объяснение, кроме того, что это канун Пасхи.
Теперь о Вальпургиевой ночи. В средневековой мифологии это ночь с 30 апреля на 1 мая (День святой Вальпургии), время ежегодного шабаша ведьм, которые слетались верхом на помеле, козле или свинье на гору Броккен в Гарце и собирались с другой нечистью вокруг сатаны. Подробности смотри в «Фаусте».
Вернемся в Москву в пятницу, в тот день, когда Маргарита получила от Азазелло приглашение вечером посетить Воланда. Последний проживал в десяти минутах ходьбы от особняка Маргариты. И как же Маргарита (а вслед за ней и Наташа) преодолевает этот нехитрый путь? «– Пора! Вылетайте, – заговорил Азазелло в трубке… – полетайте над городом, чтобы попривыкнуть, и затем на юг, вон из города, и прямо на реку. Вас ждут!» После этого Маргарита верхом на помеле (половой щетке) и Наташа на свинье (борове Николае Ивановиче) с чудовищной скоростью пустились в полет, «… далеко внизу, в земной черноте, вспыхнуло новое озеро электрического света и подвалилось под ноги летящей, но оно тут же завертелось винтом и провалилось в землю. Еще несколько секунд – такое же точно явление. – Города! Города! – прокричала Маргарита. После этого раза два или три она видела под собою тускло отсвечивающие какие-то сабли, лежащие в открытых черных футлярах, и сообразила, что это реки.
Поворачивая голову вверх и влево, летящая любовалась тем, что луна несется над нею, как сумасшедшая, обратно в Москву и в то же время странным образом стоит на месте, так, что отчетливо виден на ней какой-то загадочный, темный – не то дракон, не то конек-горбунок, острой мордой обращенный к покинутому городу».
«Маргарита чувствовала близость воды и догадывалась, что цель близка. Сосны разошлись, и Маргарита тихо подъехала по воздуху к меловому обрыву… Маргарита же пронзительно свистнула и, оседлав подлетевшую щетку, перенеслась над рекой на противоположный берег. Тень меловой горы сюда не достигала, и весь берег заливала луна… Прием ей оказан был самый торжественный. Праздничные русалки остановили свой хоровод над рекою и замахали Маргарите водорослями… Нагие ведьмы, выскочив из-за верб, выстроились в ряд и стали приседать и кланяться. Кто-то козлоногий подлетел и припал к руке, раскинул на траве шелк…»
Остались ли у читателя сомнения, что в Вальпургиеву ночь вечером 30 апреля 1926 года Маргарита Николаевна и ее домработница Наташа летали на меловую гору Броккен, чтобы быть посвященными в ведь мы? В ином качестве они не могли присутствовать на ежегодном балу сатаны.
Итак, несмотря на то, что этот бал давался неподалеку в квартире № 50 по Садовой, 302-бис, москвички Маргарита и Наташа вынуждены были в срочном порядке сгонять в классическое место проведения ежегодного шабаша.
Если месяц действия мельком упоминается дважды, число и год – ни разу, то дни недели фиксируются на страницах романа несколько десятков(!) раз. История на Патриарших была в среду вечером, скан дальный сеанс в варьете – в четверг, встреча Маргариты с Азазелло – в пятницу, бал у сатаны – в ночь с пятницы на субботу, попытка ареста и последние проделки Бегемота и Коровьева – в субботу, отлет из Москвы, освобождение Пилата и определение судьбы Мастера – в ночь с субботы на воскресенье. Итак, день святой Вальпургии совпал со Страстной православной субботой. При жизни М. А. Булгакова в Москве это произошло дважды: в 1926 году и в 1937 году. Очень даже может быть, что дьявол наведывался в Москву 1937 года, скорее всего так и было, однако ясно, в романе описано посещение с 28 апреля (Великая среда) по 2 мая (Светлое Христово Воскресенье) 1926 года. Кстати, полнолуние в 1937 году пришлось на 25 Апреля и поэтому последние дни Страстной недели уже нельзя с полным правом считать днями полнолуния. Зато в 1926 году Луна встала в точную оппозицию Солнцу в 0 часов и 16 минут по Гринвичу в среду 28 апреля, и таким образом все события романа протекали под сильнейшим воздействием полной луны.»
Иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита» Николая Королева
Крем Азазелло
Полёт
Бал у сатаны
#КолледжТелема93#магическийколледж#новости#книги
"IONA tarot" – одна из самых редких и красивейших колод, представляющая собой настоящее произведение искусства.
Одна из любопытнейших колод Таро- творение миланского художника Джиона Фьоки.
Название колоды напрямую связано с псевдонимом художника - YONAH (Иона, יוֹנָה ), являющимся отсылкой к библейским временам и историям. Фьоки учился в Брере у маэстро Эрнеста Фукса, члена декаденствующей сюрреалистической группы художников “Wiener Phantaster Realismus”. Это направление захватило художника и он приступил к тщательному изучению графики Альбрехта Дюрера и полотен Босха на академическом уровне. Он дважды получал награду “Иллюстратор года” в Болонье.
Позднее Иона задумал создать собственные карты Таро, образы на которых были бы переданы на его личном языке: образном, символьном, совмещающем реализм, эзотерику и мифологию. В итоге на свет появились карты Таро, состоящие из 22 Старших Арканов. Всего было сделано 49 эскизов размером 38×19 см, ставших 22 картами 23×9 см.
Taро Ионы пpeдcтaвляeт сoбoй cочeтaние oбрaзов знакомыx тapoлoгичеcкиx арxетипов Cтaрших apкaнов и cимвoлизмa кapт. Каpты не имеют надпиceй с названиями арканов, однако по великолепным графическим рисункам можно хорошо подсознательно прочувствовать энергетику аркана и безошибочно понять представленный архетип.
Колода сочетает в себе библейский, ассиро-вавилонские, христианские и каббалистические мотивы и символы. Наличие ассирийских элементов, вероятно, связано с историей пророка Ионы, несшего Слово Божье в Ниневею, принадлежащую тогда Ассирии. Образы этой колоды рассказывают на много больше и существенно эмоциональнее, чем это могут передать слова таролога.
Интересно передан аркан Маг - андрогин, держащий луну на ладони, а ночь показана как тень солнца, циклически восходящего и заходящего вокруг шара планеты, сливающегося с персонажем.
Художник создал свою колоду, а в 1999 году его друг, печатник Джорджио Упиглио, выпустил ее, используя метод глубокой печати, тиражом всего 12 штук полных колод великолепного качества. Больше сам художник не издавал свою колоду . За этими двенадцатью экземплярами идёт постоянная погоня ценителей и коллекционеров.
Дурак
Маг
Иерофант
Папесса
Регулирование
Сила
Повешенный
Звезда
Влюблённые
Дьявол
#КолледжТелема93#магическийколледж#новости#книги
Одна из любопытнейших колод Таро- творение миланского художника Джиона Фьоки.
Название колоды напрямую связано с псевдонимом художника - YONAH (Иона, יוֹנָה ), являющимся отсылкой к библейским временам и историям. Фьоки учился в Брере у маэстро Эрнеста Фукса, члена декаденствующей сюрреалистической группы художников “Wiener Phantaster Realismus”. Это направление захватило художника и он приступил к тщательному изучению графики Альбрехта Дюрера и полотен Босха на академическом уровне. Он дважды получал награду “Иллюстратор года” в Болонье.
Позднее Иона задумал создать собственные карты Таро, образы на которых были бы переданы на его личном языке: образном, символьном, совмещающем реализм, эзотерику и мифологию. В итоге на свет появились карты Таро, состоящие из 22 Старших Арканов. Всего было сделано 49 эскизов размером 38×19 см, ставших 22 картами 23×9 см.
Taро Ионы пpeдcтaвляeт сoбoй cочeтaние oбрaзов знакомыx тapoлoгичеcкиx арxетипов Cтaрших apкaнов и cимвoлизмa кapт. Каpты не имеют надпиceй с названиями арканов, однако по великолепным графическим рисункам можно хорошо подсознательно прочувствовать энергетику аркана и безошибочно понять представленный архетип.
Колода сочетает в себе библейский, ассиро-вавилонские, христианские и каббалистические мотивы и символы. Наличие ассирийских элементов, вероятно, связано с историей пророка Ионы, несшего Слово Божье в Ниневею, принадлежащую тогда Ассирии. Образы этой колоды рассказывают на много больше и существенно эмоциональнее, чем это могут передать слова таролога.
Интересно передан аркан Маг - андрогин, держащий луну на ладони, а ночь показана как тень солнца, циклически восходящего и заходящего вокруг шара планеты, сливающегося с персонажем.
Художник создал свою колоду, а в 1999 году его друг, печатник Джорджио Упиглио, выпустил ее, используя метод глубокой печати, тиражом всего 12 штук полных колод великолепного качества. Больше сам художник не издавал свою колоду . За этими двенадцатью экземплярами идёт постоянная погоня ценителей и коллекционеров.
Дурак
Маг
Иерофант
Папесса
Регулирование
Сила
Повешенный
Звезда
Влюблённые
Дьявол
#КолледжТелема93#магическийколледж#новости#книги