▪Здравствуйте! - Hej! - хэй!
▪Доброе утро!- God morgon! - гу мо́рон!
▪Добрый день! - God dag! - гу да:!
▪Добрый вечер! - God kväll! - гу квэ́ль!
▪Добро пожаловать! - Välkommen! (Välkomna!) - вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!)
▪Как дела? - Hur står det till? - xюр што:р де:т тиль?
▪Пока! - Hej då! - хэй до:!
▪До свидания! - Adjö! - айё:! - Vi ses! - ви: сэс!
▪Всего доброго! - Ha det så bra! - ха: де: со: бра:!
▪Удачи! - Lycka till! - люкка тиль!
▪Спасибо - Tack - так (мягкое к на конце)
▪Пожалуйста - Varsågod - var så god - ва́:шогу:
▪Большое спасибо - Tack så mycket - так со: мю́кке
▪Да, спасибо - Ja, tack - я:, так
▪Да, пожалуйста - Ja, tack - я:, так
▪Хорошо - Bra - бра:
▪Нет, спасибо - Nej, tack - нэй, так
▪Извините - Ursäkta mig - у́:шэкта мэй
▪Простите - Förlåt - фё́ло:т
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
det kan hända att allt går bra – возможно, всё будет хорошо
driva (ett) företag – управлять предприятием, вести бизнес
ur många synpunkter – с разных точек зрения
i ur och skur – в любую погоду, при любой погоде
jag är inte ond på dig längre! – я больше не сержусь на тебя!
inte ett ont ord om henne – ни одного плохого слова о ней
aj, det gör ont! – ой, больно!
driva (ett) företag – управлять предприятием, вести бизнес
ur många synpunkter – с разных точек зрения
i ur och skur – в любую погоду, при любой погоде
jag är inte ond på dig längre! – я больше не сержусь на тебя!
inte ett ont ord om henne – ни одного плохого слова о ней
aj, det gör ont! – ой, больно!
Jag kan lite svenska. – Я немного говорю по-шведски.
Jag pratar bara lite svenska. – Я только немного говорю по-шведски.
Jag kan inte svenska. – Я не знаю шведский/Я не говорю по-шведски.
Jag talar inte svenska. – Я не говорю по-шведски.
Jag pratar bara lite svenska. – Я только немного говорю по-шведски.
Jag kan inte svenska. – Я не знаю шведский/Я не говорю по-шведски.
Jag talar inte svenska. – Я не говорю по-шведски.
tallrik - тарелка
(tallrik, tallriken, tallrikar)
en tallrik gröt – тарелка каши
porslinstallrik – фарфоровая тарелка
(tallrik, tallriken, tallrikar)
en tallrik gröt – тарелка каши
porslinstallrik – фарфоровая тарелка
tidning - газета
(tidning, tidningen, tidningar)
läsa tidningen – читать газету (журнал)
veckotidning – еженедельный журнал
kvällstidning – вечерняя газета
tidningsreportage – газетный репортаж
tidningsartikel – газетная статья
(tidning, tidningen, tidningar)
läsa tidningen – читать газету (журнал)
veckotidning – еженедельный журнал
kvällstidning – вечерняя газета
tidningsreportage – газетный репортаж
tidningsartikel – газетная статья
få reda på – узнать, услышать
ta reda på – узнать, разведать, выяснить
med kontanter – наличными (деньгами)
varför inte? – почему бы и нет
jag har förlorat min klocka – я потерял свои часы
resa hem – поехать домой
det hände på 60-talet – это случилось в 60-е годы
ta reda på – узнать, разведать, выяснить
med kontanter – наличными (деньгами)
varför inte? – почему бы и нет
jag har förlorat min klocka – я потерял свои часы
resa hem – поехать домой
det hände på 60-talet – это случилось в 60-е годы
Семья - en familj (familjer)
Мать - mor (mödrar)
Отец - en far (fäder)
Дочь - en dotter (döttrar)
Сын - en son (söner)
Сестра - en syster (systrar)
Брат - en bror (bröder)
Дедушка (по отцу) - en farfar (farfäder)
Дедушка (по матери) - en morfar (morfäder)
Бабушка (по отцу) - en farmor (farmödrar)
Бабушка (по матери) - en mormor (mormödrar)
Тётя - en tant (tanter)
Дядя - en onkel (onklar)
Мать - mor (mödrar)
Отец - en far (fäder)
Дочь - en dotter (döttrar)
Сын - en son (söner)
Сестра - en syster (systrar)
Брат - en bror (bröder)
Дедушка (по отцу) - en farfar (farfäder)
Дедушка (по матери) - en morfar (morfäder)
Бабушка (по отцу) - en farmor (farmödrar)
Бабушка (по матери) - en mormor (mormödrar)
Тётя - en tant (tanter)
Дядя - en onkel (onklar)
ha ont i magen – страдать от боли в животе
det gör mig ont om henne – у меня за неё душа болит
det är förbjudet att röka här – здесь запрещено курить
äta en smörgås – съесть бутерброд
ät upp maten! – доешь все, что в тарелке!
äta frukost – завтракать
i vissa fall – в некоторых случаях
det gör mig ont om henne – у меня за неё душа болит
det är förbjudet att röka här – здесь запрещено курить
äta en smörgås – съесть бутерброд
ät upp maten! – доешь все, что в тарелке!
äta frukost – завтракать
i vissa fall – в некоторых случаях
Идти в огонь и в воду – Gå igenom els och vatten för ngn
Идти куда глаза глядят – Gå ditt näsan pekar
Идти на поводу – Gå i ngns ledband
Идти по чьим-либо стопам – Gå i ngns fotspår
Идти против течения – Gå mot strömmen
Идти куда глаза глядят – Gå ditt näsan pekar
Идти на поводу – Gå i ngns ledband
Идти по чьим-либо стопам – Gå i ngns fotspår
Идти против течения – Gå mot strömmen