• Ибн Таймийя (728 г.х.) сказал: «Наказание за грехи удаляются по причине: (1) покаяния; (2) просьбы о прощении; (3) благих дел, стирающих [грехи]; (4) испытаний, искупающих [грехи]».
ابن تيمية: والذُّنُوبُ تُرْفَعُ عُقُوبَتُها بِالتَّوْبَةِ والِاسْتِغْفارِ والحَسَناتِ الماحِيَةِ والمَصائِبِ المُكَفِّرَةِ
См. «Минхадж ас-сунна» 4/547
Статистика ВК сообщества "Праведная жена [семья]"
«“Господь наш! Даруй нам отраду глаз в наших супругах и потомках, и сделай нас образцом для богобоязненных!”» (Коран 25:74)
Количество постов 11 084
Частота постов 39 часов 48 минут
ER
9.70
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
• Посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
إِذَا تَمَنَّى أَحَدُكمْ فَلْيُكْثِرْ فَإِنَّمَا يَسْأَلُ رَبَّهُ
«Если кто-то из вас пожелает (чего-то попросить у Аллаха), пусть (просит) побольше, ведь он обращается к своему Господу!»
Ибн Хиббан 2403 (достоверно)
إِذَا تَمَنَّى أَحَدُكمْ فَلْيُكْثِرْ فَإِنَّمَا يَسْأَلُ رَبَّهُ
«Если кто-то из вас пожелает (чего-то попросить у Аллаха), пусть (просит) побольше, ведь он обращается к своему Господу!»
Ибн Хиббан 2403 (достоверно)
• Посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ
«Многие люди лишены двух милостей: здоровья и свободного времени».
аль-Бухари 6412
نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ
«Многие люди лишены двух милостей: здоровья и свободного времени».
аль-Бухари 6412
• Пророк (ﷺ) сказал:
إِنَّ مِنْ يُمْنِ الْمَرْأَةِ تَيْسِيرَ خِطْبَتِهَا وَتَيْسِيرَ صَدَاقِهَا وَتَيْسِيرَ رَحِمِهَا
«Поистине, из числа благодати женщины – это лёгкая помолвка, небольшой брачный дар (махр), и легкость её утробы (т.е. скорая беременность и многочисленность потомства)».
Ахмад 24478 (достоверно)
إِنَّ مِنْ يُمْنِ الْمَرْأَةِ تَيْسِيرَ خِطْبَتِهَا وَتَيْسِيرَ صَدَاقِهَا وَتَيْسِيرَ رَحِمِهَا
«Поистине, из числа благодати женщины – это лёгкая помолвка, небольшой брачный дар (махр), и легкость её утробы (т.е. скорая беременность и многочисленность потомства)».
Ахмад 24478 (достоверно)
• Посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
إِنَّ أَكْثَرَ خَطَايَا ابْنِ آدَمَ فِي لِسَانِهِ
«Поистине, язык является причиной большинства грехов сына Адама».
ат-Табарани (К) 10446 (достоверно)
إِنَّ أَكْثَرَ خَطَايَا ابْنِ آدَمَ فِي لِسَانِهِ
«Поистине, язык является причиной большинства грехов сына Адама».
ат-Табарани (К) 10446 (достоверно)
• Хафиз Ибн Хаджар сказал:
أَنَّ صَاحِبَ الصِّدْقِ مَعَ اللَّهِ لَا تَضُرُّهُ الْفِتَنُ
«Человеку, правдивому с Аллахом не навредят смуты».
См. «Фатхуль-Бари» 6/483
أَنَّ صَاحِبَ الصِّدْقِ مَعَ اللَّهِ لَا تَضُرُّهُ الْفِتَنُ
«Человеку, правдивому с Аллахом не навредят смуты».
См. «Фатхуль-Бари» 6/483
• Ибн Хаджар (852 г.х.) сказал: «Известно, что разумному человеку неприятно, когда посторонний мужчина видит лицо его жены, дочери и других (его близких)».
ابن حجر: وَمِنَ الْمَعْلُومِ أَنَّ الْعَاقِلَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنَّ الْأَجْنَبِيَّ يَرَى وَجْهَ زَوْجَتِهِ وَابْنَتِهِ وَنَحْوَ ذَلِكَ
См. «Фатхуль-Бари» 12/245
ابن حجر: وَمِنَ الْمَعْلُومِ أَنَّ الْعَاقِلَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنَّ الْأَجْنَبِيَّ يَرَى وَجْهَ زَوْجَتِهِ وَابْنَتِهِ وَنَحْوَ ذَلِكَ
См. «Фатхуль-Бари» 12/245
• [club51922778|Имам Малик] сказал: «Мужчина должен хорошо относиться к своей семье, чтобы он стал самым любимым человеком для них».
يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يُحْسِنَ إلَى أَهْلِ دَارِهِ حَتَّى يَكُونَ أَحَبَّ النَّاسِ إلَيْهِمْ
См. «аль-Мунтакъа» 7/212
يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يُحْسِنَ إلَى أَهْلِ دَارِهِ حَتَّى يَكُونَ أَحَبَّ النَّاسِ إلَيْهِمْ
См. «аль-Мунтакъа» 7/212
В день ‘Арафа была завершена религия
• Сообщается, что ‘Умару ибн аль-Хаттабу (да будет доволен им Аллах) один иудей сказал: «О повелитель правоверных! Есть в вашем Писании один аят, который вы читаете, и я думаю, что если бы он был ниспослан нам иудеям, то мы обязательно отмечали бы день его ниспослания как праздник».
‘Умар спросил: «И какой же это аят?» Тот сказал: «Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам» (Коран 5:3). ‘Умар сказал: «Нам известен этот день и то место, где этот аят был ниспослан Пророку (ﷺ). Это была пятница, когда он стоял на ‘Арафате (в хадже)».
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ قَالَ لَهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ نَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا، قَالَ: أَىُّ آيَةٍ، قَالَ: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا}، قَالَ عُمَرُ: قَدْ عَرَفْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ
аль-Бухари 45, Муслим 3017
• Сообщается, что ‘Умару ибн аль-Хаттабу (да будет доволен им Аллах) один иудей сказал: «О повелитель правоверных! Есть в вашем Писании один аят, который вы читаете, и я думаю, что если бы он был ниспослан нам иудеям, то мы обязательно отмечали бы день его ниспослания как праздник».
‘Умар спросил: «И какой же это аят?» Тот сказал: «Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам» (Коран 5:3). ‘Умар сказал: «Нам известен этот день и то место, где этот аят был ниспослан Пророку (ﷺ). Это была пятница, когда он стоял на ‘Арафате (в хадже)».
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ قَالَ لَهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ نَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا، قَالَ: أَىُّ آيَةٍ، قَالَ: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا}، قَالَ عُمَرُ: قَدْ عَرَفْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ
аль-Бухари 45, Муслим 3017
• Пророк (ﷺ) сказал:
يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا
«Облегчайте, а не усложняйте, радуйте, а не отвращайте».
аль-Бухари 69, Муслим 1734
يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا
«Облегчайте, а не усложняйте, радуйте, а не отвращайте».
аль-Бухари 69, Муслим 1734