🇮🇹Frase del giorno. Фраза дня.
Кто хочет - не может,
Кто может - не хочет,
Кто знает - не делает,
Кто делает - не знает
И поэтому мир движется плохо.
Количество постов 22 153
Частота постов 4 часа 42 минуты
ER
16.29
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
СОВЕТЫ ОТ ЧЕЛОВЕКА, ЗНАВШЕГО
16 ЯЗЫКОВ! (Като Ломб)
Като Ломб, несмотря на образование химика (!), была одним из первых синхронных переводчиков в мире и могла бегло переводить на 8 языков, а в целом — понимала и работала с 16. И не было в ее время ни аудио дисков с голосами носителей, ни скайпа, ни языковых школ...
В своем бестселлере «Как я изучаю языки» она сформулировала десять весьма незатейливых правил для изучения языка.
1. Заниматься языком необходимо каждый день! Это как со спортзалом — если хотите внушительные мышцы — тренируйте их систематически! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз. Особенно хорошо заниматься по утрам.
2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, не форсируйте, но и не бросайте учебу, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом — немного музыки, небольшой перерыв на прогулку или отложите книгу и послушайте радио, оставьте упражнения учебника и полистайте словарь и т. д.
3. Контекст — наше все! Никогда не изучайте отдельные слова, только в контексте! Никогда не зубрите, не заучивайте ничего по отдельности, в отрыве от контекста.
4. Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.
5. Мысленно переводите в уме ВСЕ, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, обрывки услышанных диалогов, названия газетных статей. Это всегда отдых, даже для уставшей головы. Незатейливо и полезно!
6. Заучивать наизусть — полезная вещь! Но заучивать надо только то, что уже стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем! Не перечитывай собственных неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай только заведомо правильное.
7. Уже подготовленные к употреблению фразы, идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице единственно числа - на "я".
8. Любой иностранный язык нельзя изучать изолировано, типа — я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушать преподавателя.
Иностранный язык — крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон одновременно: чтением газет в оригинале, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями — носителями языка.
Собственно, Като Ломб начала изучать русский с «Мертвых душ» Гоголя и внушительного словаря!
9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непроверенным. И главное — не расстраивайтесь и не обижайтесь, если вас действительно начнут поправлять.
10. Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!
Като Ломб предложила простую формулу, которая определяет результат в освоении языка:
затраченное время + интерес = результат
или, если ее немного уточнить:
(затраченное время + интерес) / стеснение (страх сделать ошибку) = результат.
И напоследок, когда 86 -летняя Като Ломб встретила своего 54-летнего друга, она произнесла решающую для его жизни фразу: «Стив, ты так молод! Столько лет впереди, столько языков еще выучить!»
16 ЯЗЫКОВ! (Като Ломб)
Като Ломб, несмотря на образование химика (!), была одним из первых синхронных переводчиков в мире и могла бегло переводить на 8 языков, а в целом — понимала и работала с 16. И не было в ее время ни аудио дисков с голосами носителей, ни скайпа, ни языковых школ...
В своем бестселлере «Как я изучаю языки» она сформулировала десять весьма незатейливых правил для изучения языка.
1. Заниматься языком необходимо каждый день! Это как со спортзалом — если хотите внушительные мышцы — тренируйте их систематически! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз. Особенно хорошо заниматься по утрам.
2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, не форсируйте, но и не бросайте учебу, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом — немного музыки, небольшой перерыв на прогулку или отложите книгу и послушайте радио, оставьте упражнения учебника и полистайте словарь и т. д.
3. Контекст — наше все! Никогда не изучайте отдельные слова, только в контексте! Никогда не зубрите, не заучивайте ничего по отдельности, в отрыве от контекста.
4. Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.
5. Мысленно переводите в уме ВСЕ, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, обрывки услышанных диалогов, названия газетных статей. Это всегда отдых, даже для уставшей головы. Незатейливо и полезно!
6. Заучивать наизусть — полезная вещь! Но заучивать надо только то, что уже стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем! Не перечитывай собственных неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай только заведомо правильное.
7. Уже подготовленные к употреблению фразы, идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице единственно числа - на "я".
8. Любой иностранный язык нельзя изучать изолировано, типа — я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушать преподавателя.
Иностранный язык — крепость, которую необходимо штурмовать со всех сторон одновременно: чтением газет в оригинале, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями — носителями языка.
Собственно, Като Ломб начала изучать русский с «Мертвых душ» Гоголя и внушительного словаря!
9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непроверенным. И главное — не расстраивайтесь и не обижайтесь, если вас действительно начнут поправлять.
10. Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!
Като Ломб предложила простую формулу, которая определяет результат в освоении языка:
затраченное время + интерес = результат
или, если ее немного уточнить:
(затраченное время + интерес) / стеснение (страх сделать ошибку) = результат.
И напоследок, когда 86 -летняя Като Ломб встретила своего 54-летнего друга, она произнесла решающую для его жизни фразу: «Стив, ты так молод! Столько лет впереди, столько языков еще выучить!»
🇮🇹 Frase del giorno. Фраза дня.
Просьба не стучать!!!
Всё равно вам никто не ответит!!!☺️
Просьба не стучать!!!
Всё равно вам никто не ответит!!!☺️
А вы знали, что названия нот были изобретены итальянцем Гвидо д’Ареццо, вот их полные названия:
Do – Dominus – Господь;
Re – rerum – материя;
Mi – miraculum – чудо;
Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система;
Sol – solis – Солнце;
La – lactea via – Млечный путь;
Si – siderae – небеса.
Около 1030 года н.э. итальянский монах Гвидо д'Ареццо придумал обозначать высоту нот относительно параллельно расположенных линий: чем выше линия - тем выше должен быть и тон. На этих линиях он расположил ноты. С тех пор люди смогли читать музыку. Таким образом, изобретение современного нотного письма - одно из множетсв новшеств, которые подарила миру Христианская культура.
Гвидо д'Ареццо известен и как автор слоговых названий: "ут", "ре", "ми", "фа", "соль", "ля". Они обозначали ступени шестиступенного звукоряда (тон, тон, полутон, тон, тон). В конце XVI в. для обозначения VII ступени в семиступенном звукоряде введён слог "си", во 2-й половине XVII в. слог "ут" заменён слогом "до".. Эти названия сохранились и сейчас и обозначают высоту звука.
Do – Dominus – Господь;
Re – rerum – материя;
Mi – miraculum – чудо;
Fa – familias рlanetarium – семья планет, т.е. солнечная система;
Sol – solis – Солнце;
La – lactea via – Млечный путь;
Si – siderae – небеса.
Около 1030 года н.э. итальянский монах Гвидо д'Ареццо придумал обозначать высоту нот относительно параллельно расположенных линий: чем выше линия - тем выше должен быть и тон. На этих линиях он расположил ноты. С тех пор люди смогли читать музыку. Таким образом, изобретение современного нотного письма - одно из множетсв новшеств, которые подарила миру Христианская культура.
Гвидо д'Ареццо известен и как автор слоговых названий: "ут", "ре", "ми", "фа", "соль", "ля". Они обозначали ступени шестиступенного звукоряда (тон, тон, полутон, тон, тон). В конце XVI в. для обозначения VII ступени в семиступенном звукоряде введён слог "си", во 2-й половине XVII в. слог "ут" заменён слогом "до".. Эти названия сохранились и сейчас и обозначают высоту звука.
🇮🇹
Камера наблюдения - telecamera di sicurezza.
CША Великобритания
Италия (и Россия) 🏼
Камера наблюдения - telecamera di sicurezza.
CША Великобритания
Италия (и Россия) 🏼
🇮🇹 Frase del giorno. Фраза дня.
Любовь к языкам (языку) - это страсть, которая не заканчивается никогда.
Любовь к языкам (языку) - это страсть, которая не заканчивается никогда.
🇮🇹 Победителем конкурса Евровидение 2021 стала группа Maneskin из Италии с песней Zitti E Buoni (текст и перевод песни ниже). Согласно голосованию жюри и зрителей, представители Италии получили 524 балла. Таким образом, Италия получила право провести "Евровидение" в 2022 году у себя.
Loro non sanno di che parlo
Они не понимают, о чём я говорю
Vestiti sporchi, fra’, di fango
Вы все по уши в грязи, бро
Giallo di siga’ fra le dita
С пожелтевшими от курева пальцами
Io con la siga’ camminando
А я гуляю с сигаретой в руке
Scusami, ma ci credo tanto
Извини, но я сильно верю
Che posso fare questo salto
Что смогу сделать этот прыжок
E anche se la strada è in salita
Даже если дорога подымается в гору
Per questo ora mi sto allenando
Я тренируюсь как раз для этого
[Strofa 2]
[Куплет 2]
E buonasera, signore e signori
И добрый вечер, леди и джентльмены
Fuori gli attori
Выпускайте актёров
Vi conviene toccarvi i coglioni
А вы постучите лучше по дереву
Vi conviene stare zitti e buoni
Лучше сидите и не высовывайтесь
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Люди здесь мутные, как барыги
Troppe notti stavo chiuso fuori
Слишком много ночей я провёл запертый снаружи
Mo li prendo a calci ‘sti portoni
Сейчас я вынесу эти двери
Sguardo in alto tipo scalatori
Уставившись вверх, как скалолаз
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma
Так что прости, мам, что меня всё время нет дома, но…
[Ritornello]
[Припев]
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
Я не в своём уме, но я отличаюсь от них
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
И ты не в своём уме, и ты отличаешься от них
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Мы не в своём уме, но мы не такие как они
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Мы не в своём уме, но мы не такие как они
[Strofa 3]
[Куплет 3]
Io ho scritto pagine e pagine
Я писал страницы за страницами
Ho visto sale, poi lacrime
Видел соль, затем слёзы
Questi uomini in macchina
Эти люди в машинах
Non scalare le rapide
Не иди против течения
Scritto sopra una lapide
Надпись на надгробном камне:
In casa mia non c’è Dio
«В моём доме Бога нет»
Ma se trovi il senso del tempo
Но если ты обретёшь смысл времени
Risalirai dal tuo oblio
Ты выберешься из своего забвения
E non c’è vento che fermi
И нет такого ветра, который мог бы остановить
La naturale potenza
Силу природы
Dal punto giusto di vista
С правильной точки зрения
Del vento senti l’ebrezza
Ты чувствуешь, как пьянит тебя ветер
Con ali in cera alla schiena
С восковыми крыльями за плечами
Ricercherò quell’altezza
Я буду искать эту высоту
Se vuoi fermarmi ritenta
Если ты захочешь остановить меня, попробуй снова
Prova a tagliarmi la testa
Попробуй отрубить мне голову
Perché
Потому что…
[Ritornello]
[Припев]
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cazzo parla
Говорят о том, о чём сами, блин, не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
[Ritornello]
[Припев]
Noi siamo diversi da loro
Мы отличаемся от нихLoro non sanno di che parlo
Они не понимают, о чём я говорю
Vestiti sporchi, fra’, di fango
Вы все по уши в грязи, бро
Giallo di siga’ fra le dita
С пожелтевшими от курева пальцами
Io con la siga’ camminando
А я гуляю с сигаретой в руке
Scusami, ma ci credo tanto
Извини, но я сильно верю
Che posso fare questo salto
Что смогу сделать этот прыжок
E anche se la strada è in salita
Даже если дорога подымается в гору
Per questo ora mi sto allenando
Я тренируюсь как раз для этого
[Strofa 2]
[Куплет 2]
E buonasera, signore e signori
И добрый вечер, леди и джентльмены
Fuori gli attori
Выпускайте актёров
Vi conviene toccarvi i coglioni
А вы постучите лучше по дереву
Vi conviene stare zitti e buoni
Лучше сидите и не высовывайтесь
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Люди здесь мутные, как барыги
Troppe notti stavo chiuso fuori
Слишком много ночей я провёл запертый снаружи
Mo li prendo a calci ‘sti portoni
Сейчас я вынесу эти двери
Sguardo in alto tipo scalatori
Уставившись вверх, как скалолаз
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma
Так что прости, мам, что меня всё время нет дома, но…
[Ritornello]
[Припев]
[Strofa 3]
[Куплет 3]
Io ho scritto pagine e pagine
Я писал страницы за страницами
Ho visto sale, poi lacrime
Видел соль, затем слёзы
Questi uomini in macchina
Эти люди в машинах
Non scalare le rapide
Не иди против течения
Scritto sopra una lapide
Надпись на надгробном камне:
In casa mia non c’è Dio
«В моём доме Бога нет»
Ma se trovi il senso del tempo
Но если ты обретёшь смысл времени
Risalirai dal tuo oblio
Ты выберешься из своего забвения
E non c’è vento che fermi
И нет такого ветра, который мог бы остановить
La naturale potenza
Силу природы
Dal punto giusto di vista
С правильной точки зрения
Del vento senti l’ebrezza
Ты чувствуешь, как пьянит тебя ветер
Con ali in cera alla schiena
С восковыми крыльями за плечами
Ricercherò quell’altezza
Я буду искать эту высоту
Se vuoi fermarmi ritenta
Если ты захочешь остановить меня, попробуй снова
Prova a tagliarmi la testa
Попробуй отрубить мне голову
Perché
Потому что…
[Ritornello]
[Припев]
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cazzo parla
Говорят о том, о чём сами, блин, не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Noi siamo diversi da loro
Мы отличаемся от них
Loro non sanno di che parlo
Они не понимают, о чём я говорю
Vestiti sporchi, fra’, di fango
Вы все по уши в грязи, бро
Giallo di siga’ fra le dita
С пожелтевшими от курева пальцами
Io con la siga’ camminando
А я гуляю с сигаретой в руке
Scusami, ma ci credo tanto
Извини, но я сильно верю
Che posso fare questo salto
Что смогу сделать этот прыжок
E anche se la strada è in salita
Даже если дорога подымается в гору
Per questo ora mi sto allenando
Я тренируюсь как раз для этого
[Strofa 2]
[Куплет 2]
E buonasera, signore e signori
И добрый вечер, леди и джентльмены
Fuori gli attori
Выпускайте актёров
Vi conviene toccarvi i coglioni
А вы постучите лучше по дереву
Vi conviene stare zitti e buoni
Лучше сидите и не высовывайтесь
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Люди здесь мутные, как барыги
Troppe notti stavo chiuso fuori
Слишком много ночей я провёл запертый снаружи
Mo li prendo a calci ‘sti portoni
Сейчас я вынесу эти двери
Sguardo in alto tipo scalatori
Уставившись вверх, как скалолаз
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma
Так что прости, мам, что меня всё время нет дома, но…
[Ritornello]
[Припев]
Sono fuori di testa, ma diverso da loro
Я не в своём уме, но я отличаюсь от них
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
И ты не в своём уме, и ты отличаешься от них
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Мы не в своём уме, но мы не такие как они
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Мы не в своём уме, но мы не такие как они
[Strofa 3]
[Куплет 3]
Io ho scritto pagine e pagine
Я писал страницы за страницами
Ho visto sale, poi lacrime
Видел соль, затем слёзы
Questi uomini in macchina
Эти люди в машинах
Non scalare le rapide
Не иди против течения
Scritto sopra una lapide
Надпись на надгробном камне:
In casa mia non c’è Dio
«В моём доме Бога нет»
Ma se trovi il senso del tempo
Но если ты обретёшь смысл времени
Risalirai dal tuo oblio
Ты выберешься из своего забвения
E non c’è vento che fermi
И нет такого ветра, который мог бы остановить
La naturale potenza
Силу природы
Dal punto giusto di vista
С правильной точки зрения
Del vento senti l’ebrezza
Ты чувствуешь, как пьянит тебя ветер
Con ali in cera alla schiena
С восковыми крыльями за плечами
Ricercherò quell’altezza
Я буду искать эту высоту
Se vuoi fermarmi ritenta
Если ты захочешь остановить меня, попробуй снова
Prova a tagliarmi la testa
Попробуй отрубить мне голову
Perché
Потому что…
[Ritornello]
[Припев]
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cazzo parla
Говорят о том, о чём сами, блин, не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
[Ritornello]
[Припев]
Noi siamo diversi da loro
Мы отличаемся от нихLoro non sanno di che parlo
Они не понимают, о чём я говорю
Vestiti sporchi, fra’, di fango
Вы все по уши в грязи, бро
Giallo di siga’ fra le dita
С пожелтевшими от курева пальцами
Io con la siga’ camminando
А я гуляю с сигаретой в руке
Scusami, ma ci credo tanto
Извини, но я сильно верю
Che posso fare questo salto
Что смогу сделать этот прыжок
E anche se la strada è in salita
Даже если дорога подымается в гору
Per questo ora mi sto allenando
Я тренируюсь как раз для этого
[Strofa 2]
[Куплет 2]
E buonasera, signore e signori
И добрый вечер, леди и джентльмены
Fuori gli attori
Выпускайте актёров
Vi conviene toccarvi i coglioni
А вы постучите лучше по дереву
Vi conviene stare zitti e buoni
Лучше сидите и не высовывайтесь
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Люди здесь мутные, как барыги
Troppe notti stavo chiuso fuori
Слишком много ночей я провёл запертый снаружи
Mo li prendo a calci ‘sti portoni
Сейчас я вынесу эти двери
Sguardo in alto tipo scalatori
Уставившись вверх, как скалолаз
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori, ma
Так что прости, мам, что меня всё время нет дома, но…
[Ritornello]
[Припев]
[Strofa 3]
[Куплет 3]
Io ho scritto pagine e pagine
Я писал страницы за страницами
Ho visto sale, poi lacrime
Видел соль, затем слёзы
Questi uomini in macchina
Эти люди в машинах
Non scalare le rapide
Не иди против течения
Scritto sopra una lapide
Надпись на надгробном камне:
In casa mia non c’è Dio
«В моём доме Бога нет»
Ma se trovi il senso del tempo
Но если ты обретёшь смысл времени
Risalirai dal tuo oblio
Ты выберешься из своего забвения
E non c’è vento che fermi
И нет такого ветра, который мог бы остановить
La naturale potenza
Силу природы
Dal punto giusto di vista
С правильной точки зрения
Del vento senti l’ebrezza
Ты чувствуешь, как пьянит тебя ветер
Con ali in cera alla schiena
С восковыми крыльями за плечами
Ricercherò quell’altezza
Я буду искать эту высоту
Se vuoi fermarmi ritenta
Если ты захочешь остановить меня, попробуй снова
Prova a tagliarmi la testa
Попробуй отрубить мне голову
Perché
Потому что…
[Ritornello]
[Припев]
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cosa parla
Говорят о том, о чём сами не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Parla la gente purtroppo
К сожалению, люди часто говорят
Parla, non sa di che cazzo parla
Говорят о том, о чём сами, блин, не понимают
Tu portami dove sto a galla
Отвези меня туда, где я выплыву
Che qui mi manca l’aria
Потому что здесь мне не хватает воздуха
Noi siamo diversi da loro
Мы отличаемся от них