Количество постов 22 540
Частота постов 42 часа 21 минута
ER
16.92
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Самое красивое в Токио — McDonald’s. Самое красивое в Стокгольме — McDonald’s. Самое красивое во Флоренции — McDonald’s. В Пекине и Москве нет пока ничего красивого. - Энди Уорхол
The "Priest" they called him. - это сотрудничество американского писателя Уильяма С. Берроуза и Курта Кобейна. На пьесе Курт обеспечивает шумную, диссонирующую гитарную поддержку, основанную на "Тихой ночи" и "Анакреону на небесах" к невозмутимому чтению Берроуза. Первоначально выпущенный ограниченным тиражом 10-дюймовый фотодиск на Tim/Kerr Records в 1993 году был впоследствии переиздан на CD и 10-дюймовом виниле.
Далее перевод текста.
"Дадим бой туберкулезу, ребята". Сочельник, старый торчок продает рождественские марки на Норт-парк-стрит. Его прозвали Священником. "Дадим бой туберкулезу, ребята".
Люди спешили мимо - серые тени на далекой стене. Уже темнело, а выручки никакой. Он завернул в соседний переулок, и ветер с озера ударил его под дых, как нож. Возле ближайшего фонаря останавливается такси.
Наружу выбирается паренек с чемоданом. Худенький мальчонка, в форме учащегося частной школы, знакомое лицо, подумал Священник, наблюдая за ним из прохода. "Напоминает о чем-то давнем". Мальчик, в расстегнутом пальто, сует руку в карман брюк - расплатиться за такси.
Такси отъехало, затем завернуло за угол. Мальчик вошел в здание. "Хм, а что, если. " - чемодан так и стоит в дверях. Мальчика не видать. Наверное, за ключами пошел. Действовать надо быстро. Он схватил чемодан и направился к повороту. Вышел за угол. Мельком оглядел чемодан. Непохоже, чтобы это был чемодан того мальчика, у мальчиков вообще таких обычно не бывает. Священник не мог понять, почему именно чемодан казался таким старым. Старый и грязный, дешевая кожа, и вдобавок тяжелый. Надо глянуть, что там внутри.
Он завернул в Линкольн-парк, нашел местечко потише и раскрыл чемодан. Две отрубленные человеческие ноги, принадлежавшие, видно, молодому чернокожему парню. Гладкие черные волоски поблескивали в тусклом свете уличных фонарей. Ноги были старательно втиснуты в чемодан, ему пришлось ударить коленом по заднику, чтобы они вывалились. "Ноги, значит", сказал он и быстро зашагал к выходу, с чемоданом в руке.
Может, и удастся выручить несколько баксов. Покупатель принюхался с подозрением. "Странно пахнет как-то". "Это просто мексиканская кожа". "Какой-то придурок ее нормально не обработал". Покупатель посмотрел на чемодан с ледяным неодобрением.
"Уж не знаю, чем он его обрабатывал, но он явно вот-вот развалится. Трешку могу дать, но учти, и это слишком много. Но раз уж сегодня Рождество, а ты у нас Священник. " Сунув руку под стол, он пихает три долларовые бумажки в грязную руку Священника. Священник растворяется в уличных тенях, потрепанный и неприметный. На трешку ничего не возьмешь, надо добить хотя бы до пятерки. Да и потом этот старый хрыч Эдди велел не приходить, пока не верну трешку, которую я ему задолжал. Да, фрукт тот еще, из-за трешки какой-то так кипишевать. Доктор был ему не очень-то рад.
"И чего же тебе Надо? Я же тебе Говорил! " Священник молча выложил на стол три банкноты. Доктор сунул деньги в карман и заорал: "У меня Проблемы! Ко мне Приходили! У меня Лицензию отнимут! " Священник сидел, не сводя с доктора своих старых, тяжелых от долгих лет торча глаз. "Я не могу выписать тебе рецепт". Доктор выдернул из стола выдвижной ящик и швырнул через стол ампулу с лекарством. "Больше у меня В Офисе ничего нет! " Он встал. "Бери и Проваливай! ", завопил он, почти в истерике. Лицо Священника даже не дрогнуло.
"Я, в конце концов, профессионал, - добавил доктор уже более спокойным тоном, - и проблемы таких, как ты - не мое дело". "Больше ничего нет? Всего одна сраная четвертинка? Ты бы не мог занять мне пятерку?. " "Выкатывайся, выкатывайся или я полицию вызову, слышишь? " "Ладно, доктор, уже ухожу". Идти, конечно, было далеко и холодно, меблирашка на убогой грязной улочке, комната на верхнем этаже. "Ох уж эти ступеньки", прохрипел Священник, ухватившись за перила. Он прошел в ванную - желтые стены, подтекающий унитаз, и вытащил из-под ванны свое хозяйство, завернутое в коричневую бумагу. Вернулся в комнату, собрал в шприц каждую капельку.
Он закатал рукав. И тут из соседней комнаты, номер 18, послышался стон. Там жил мексиканский парнишка, Священник иногда сталкивался с ним на лестнице, он слышал, что мальчишка тоже торчит, но никогда с ним не разговаривал, еще ему не хватало с малолетками связываться, ничего хорошего из этого не выйдет. А хорошего в жизни Священника и без того было не то что бы много.
Он снова услышал стон, он Почувствовал этот стон, он хорошо знал, что этот стон означает и узнал бы его из тысячи. "Может, он в аварию какую попал. Как бы то ни было, а я не могу тут священнодействовать, когда за стеной такое". Стены тонкие, понимаете ли. Священник отложил шприц, холодный коридор, и вот он уже стучится в дверь номера 18.
"Quien es? ". "Это Священник, малыш, я в соседней комнате живу". Он услышал, как кто-то ковыляет к двери.
Отодвинулся засов. Мальчк стоял на пороге в одних трусах, глаза черные от боли. Он пошатнулся и едва не упал. Священник помог ему доползти до постели. "Что стряслось, сынок? " "Это мои ноги, сеньор. Судороги. А лекарства у меня сейчас нет". Священник видел, как его сводит судорогами - ноги, будто узловатые ветви дерева, блестящие черные волоски.
"Несколько лет назад я попал в аварию на велогонках, с тех пор и судороги". А теперь к судорогам добавилась еще и зависимость. Старый Священник стоял у постели, чувствуя, как стоны мальчика пронзают его насквозь. Он склонил голову, словно в молитве, вернулся к себе и взял шприц. "Тут всего четверть грамма, малыш". "Да мне много и не надо, сеньор".
Когда Священник выходил из комнаты 18, мальчик спал. Священник вернулся к себе и сел на постель. Вдруг что-то ударило его, накрыло, как тяжелый безмолвный снег. Все эти серые торчковые будни. Он сидел на кровати, и его накрывал окончательный, абсолютный приход. И, поскольку он сам был Священником, звать священника не было нужды.
Далее перевод текста.
"Дадим бой туберкулезу, ребята". Сочельник, старый торчок продает рождественские марки на Норт-парк-стрит. Его прозвали Священником. "Дадим бой туберкулезу, ребята".
Люди спешили мимо - серые тени на далекой стене. Уже темнело, а выручки никакой. Он завернул в соседний переулок, и ветер с озера ударил его под дых, как нож. Возле ближайшего фонаря останавливается такси.
Наружу выбирается паренек с чемоданом. Худенький мальчонка, в форме учащегося частной школы, знакомое лицо, подумал Священник, наблюдая за ним из прохода. "Напоминает о чем-то давнем". Мальчик, в расстегнутом пальто, сует руку в карман брюк - расплатиться за такси.
Такси отъехало, затем завернуло за угол. Мальчик вошел в здание. "Хм, а что, если. " - чемодан так и стоит в дверях. Мальчика не видать. Наверное, за ключами пошел. Действовать надо быстро. Он схватил чемодан и направился к повороту. Вышел за угол. Мельком оглядел чемодан. Непохоже, чтобы это был чемодан того мальчика, у мальчиков вообще таких обычно не бывает. Священник не мог понять, почему именно чемодан казался таким старым. Старый и грязный, дешевая кожа, и вдобавок тяжелый. Надо глянуть, что там внутри.
Он завернул в Линкольн-парк, нашел местечко потише и раскрыл чемодан. Две отрубленные человеческие ноги, принадлежавшие, видно, молодому чернокожему парню. Гладкие черные волоски поблескивали в тусклом свете уличных фонарей. Ноги были старательно втиснуты в чемодан, ему пришлось ударить коленом по заднику, чтобы они вывалились. "Ноги, значит", сказал он и быстро зашагал к выходу, с чемоданом в руке.
Может, и удастся выручить несколько баксов. Покупатель принюхался с подозрением. "Странно пахнет как-то". "Это просто мексиканская кожа". "Какой-то придурок ее нормально не обработал". Покупатель посмотрел на чемодан с ледяным неодобрением.
"Уж не знаю, чем он его обрабатывал, но он явно вот-вот развалится. Трешку могу дать, но учти, и это слишком много. Но раз уж сегодня Рождество, а ты у нас Священник. " Сунув руку под стол, он пихает три долларовые бумажки в грязную руку Священника. Священник растворяется в уличных тенях, потрепанный и неприметный. На трешку ничего не возьмешь, надо добить хотя бы до пятерки. Да и потом этот старый хрыч Эдди велел не приходить, пока не верну трешку, которую я ему задолжал. Да, фрукт тот еще, из-за трешки какой-то так кипишевать. Доктор был ему не очень-то рад.
"И чего же тебе Надо? Я же тебе Говорил! " Священник молча выложил на стол три банкноты. Доктор сунул деньги в карман и заорал: "У меня Проблемы! Ко мне Приходили! У меня Лицензию отнимут! " Священник сидел, не сводя с доктора своих старых, тяжелых от долгих лет торча глаз. "Я не могу выписать тебе рецепт". Доктор выдернул из стола выдвижной ящик и швырнул через стол ампулу с лекарством. "Больше у меня В Офисе ничего нет! " Он встал. "Бери и Проваливай! ", завопил он, почти в истерике. Лицо Священника даже не дрогнуло.
"Я, в конце концов, профессионал, - добавил доктор уже более спокойным тоном, - и проблемы таких, как ты - не мое дело". "Больше ничего нет? Всего одна сраная четвертинка? Ты бы не мог занять мне пятерку?. " "Выкатывайся, выкатывайся или я полицию вызову, слышишь? " "Ладно, доктор, уже ухожу". Идти, конечно, было далеко и холодно, меблирашка на убогой грязной улочке, комната на верхнем этаже. "Ох уж эти ступеньки", прохрипел Священник, ухватившись за перила. Он прошел в ванную - желтые стены, подтекающий унитаз, и вытащил из-под ванны свое хозяйство, завернутое в коричневую бумагу. Вернулся в комнату, собрал в шприц каждую капельку.
Он закатал рукав. И тут из соседней комнаты, номер 18, послышался стон. Там жил мексиканский парнишка, Священник иногда сталкивался с ним на лестнице, он слышал, что мальчишка тоже торчит, но никогда с ним не разговаривал, еще ему не хватало с малолетками связываться, ничего хорошего из этого не выйдет. А хорошего в жизни Священника и без того было не то что бы много.
Он снова услышал стон, он Почувствовал этот стон, он хорошо знал, что этот стон означает и узнал бы его из тысячи. "Может, он в аварию какую попал. Как бы то ни было, а я не могу тут священнодействовать, когда за стеной такое". Стены тонкие, понимаете ли. Священник отложил шприц, холодный коридор, и вот он уже стучится в дверь номера 18.
"Quien es? ". "Это Священник, малыш, я в соседней комнате живу". Он услышал, как кто-то ковыляет к двери.
Отодвинулся засов. Мальчк стоял на пороге в одних трусах, глаза черные от боли. Он пошатнулся и едва не упал. Священник помог ему доползти до постели. "Что стряслось, сынок? " "Это мои ноги, сеньор. Судороги. А лекарства у меня сейчас нет". Священник видел, как его сводит судорогами - ноги, будто узловатые ветви дерева, блестящие черные волоски.
"Несколько лет назад я попал в аварию на велогонках, с тех пор и судороги". А теперь к судорогам добавилась еще и зависимость. Старый Священник стоял у постели, чувствуя, как стоны мальчика пронзают его насквозь. Он склонил голову, словно в молитве, вернулся к себе и взял шприц. "Тут всего четверть грамма, малыш". "Да мне много и не надо, сеньор".
Когда Священник выходил из комнаты 18, мальчик спал. Священник вернулся к себе и сел на постель. Вдруг что-то ударило его, накрыло, как тяжелый безмолвный снег. Все эти серые торчковые будни. Он сидел на кровати, и его накрывал окончательный, абсолютный приход. И, поскольку он сам был Священником, звать священника не было нужды.
"Что это за панк, который звучит наподобие раздобревшего «Black Sabbath», уважает «The Beatles» за их музыкальные «зацепки» и «Led Zeppelin» — за их динамичность? Где пролегает граница между панком и «металлом», а также между ретроградством и прогрессом? Являлся ли «Teen Spirit» призывом к действию, циничным рекламным трюком или дезодорантом для юнцов? Кто кого наколол?"
Брэд Моррэлл.
#grunge#nirvana#grungeseattlesound
Брэд Моррэлл.
#grunge#nirvana#grungeseattlesound
Кэти Мелуа (полное имя Кетеван Мелуа) - британская певица и автор песен грузинского происхождения.
У сюрреализма и у войны был общий враг – реализм; сюрреализм и война не соперничали, но дополняли друг друга – и общими усилиями реализм был преодолен.
[...]
Понять, чем индивидуальный язык в искусстве отличается от языка анонимного – просто. «Герника» Пикассо – не менее брутальная выдумка, чем любая из выдумок Дали или чем ребусы Магритта или Эшера. Однако никому в голову не придет назвать «Гернику» образцом сюрреализма, хотя сцена, написанная Пикассо, абсолютно ирреальна. Так не бывает в природе: нарисованы части тела матадора, фрагменты быка, искаженное до страшной маски лицо женщины – вообразите, что такой сюжет написал бы Дали. Мы бы запомнили картину Дали как поразительную фантазию автора: глядите – голова быка плавает в воздухе, а у тореро отвалилась рука! Вообразите, как этот сюжет нарисовал бы Магритт: перед нами был бы гладкий ребус. Однако пафос картины Пикассо в том, что дурную фантазию следует исправить. Этот ребус плох, его требуется отменить. Кричит каждая линия, не только сюжет; каждый мазок орет: нельзя убивать! Картина Пикассо – это внушение, проповедь, воспитание. Для проповеди не берут напрокат словарь продавца или менеджера, нет, пророк выбирает такие глаголы, чтобы жгли, он хочет потрясти души, а не удивить зрителей. Это совсем разные задачи. Мир Пикассо целен, мир искажается весь целиком, потому что нарушен принцип морали. Пикассо – художник-реалист, утверждающий: убивать нельзя, слабого нужно закрыть, голодного – накормить. Любое нарушение постулатов ведет к искажению вселенной: словарь художника неровен, потому что сломана мораль. Пафос «Герники» в том, что следует восстановить реальность.
Максим Кантор
[...]
Понять, чем индивидуальный язык в искусстве отличается от языка анонимного – просто. «Герника» Пикассо – не менее брутальная выдумка, чем любая из выдумок Дали или чем ребусы Магритта или Эшера. Однако никому в голову не придет назвать «Гернику» образцом сюрреализма, хотя сцена, написанная Пикассо, абсолютно ирреальна. Так не бывает в природе: нарисованы части тела матадора, фрагменты быка, искаженное до страшной маски лицо женщины – вообразите, что такой сюжет написал бы Дали. Мы бы запомнили картину Дали как поразительную фантазию автора: глядите – голова быка плавает в воздухе, а у тореро отвалилась рука! Вообразите, как этот сюжет нарисовал бы Магритт: перед нами был бы гладкий ребус. Однако пафос картины Пикассо в том, что дурную фантазию следует исправить. Этот ребус плох, его требуется отменить. Кричит каждая линия, не только сюжет; каждый мазок орет: нельзя убивать! Картина Пикассо – это внушение, проповедь, воспитание. Для проповеди не берут напрокат словарь продавца или менеджера, нет, пророк выбирает такие глаголы, чтобы жгли, он хочет потрясти души, а не удивить зрителей. Это совсем разные задачи. Мир Пикассо целен, мир искажается весь целиком, потому что нарушен принцип морали. Пикассо – художник-реалист, утверждающий: убивать нельзя, слабого нужно закрыть, голодного – накормить. Любое нарушение постулатов ведет к искажению вселенной: словарь художника неровен, потому что сломана мораль. Пафос «Герники» в том, что следует восстановить реальность.
Максим Кантор
Поглядите на картину «Безумная Грета» Питера Брейгеля-старшего, смотрите, что делают с людьми войны; в этой картине впервые показан сам процесс превращения людей в чудищ – такими нас делает война. Поглядите на уродцев – мутантов гражданской войны, расползшихся по доске Брейгеля: это и есть та натура, которую запечатлел Дали, в это именно мы и превращаемся по воле политиков, из-за собственной дури и спеси. Когда оболванивают пропагандой, когда заставляют испытывать массовый энтузиазм – поглядите на себя в зеркало: может быть, у вас уже вырос хвост. Ура-патриотизм заливают в бак государственной машины лишь с одной целью – чтобы машина ехала на войну, больше это вещество и пригодиться ни для чего не может; для строительства зданий нужна заурядная человечность, без национального пафоса. Но когда людей стравливают на поле брани, в них вливают щелочь сюрреалистического вещества – патриотического задора, который меняет анатомию. Националисты недаром так помешаны на расовых признаках (отмечают кривизну носа, измеряют лицевой угол, сравнивают форму черепа), это происходит потому, что они чувствуют, как постепенно превращаются в чудищ.
Вспомните «Носорога» Ионеско – там процесс фашистского оносороживания описан подробно.
В картине «Безумная Грета» процесс изображен: вот голова, растущая из зада, вот существо с клешнями рака, человек с головой рыбы, люди-лягушки. Такие существа получаются, когда гибнет гуманность и мораль, когда брат встает на брата, когда реализму общежития противопоставлен сюрреализм торжества. Мы живем в век перманентной гражданской войны, родившей свое искусство, у этого искусства нет героев, поскольку единственный возможный герой сюрреализма – мутант, химера. Из нас делают чудищ – мы каждый день постепенно утрачиваем человеческий облик, пока не превратимся в химеру.
Помимо прочего, у данного наблюдения над историей искусств имеется и практическая польза: становится понятно, почему у политиков, толкающих народы к войне, лицо напоминает задницу. Это мутанты гражданской войны, продукты идеологии сюрреализма. Включите в рассмотрение еще и химер средневековых соборов; помните: эти чудища не принято было пускать в храм – их выселяли на крыши и делали из них водостоки. Они грозят с крыш Нотр-Дама, далеко не улетали – всегда были рядом. Двадцатый век разрушил храмы и пустил химер внутрь. Мы сейчас находимся в соборе, населенном химерами, они рычат, блеют, лают, человеческой речи от них не дождешься. Химеры стараются нас убедить в том, что говорят правду. Не верьте.
Максим Кантор
Вспомните «Носорога» Ионеско – там процесс фашистского оносороживания описан подробно.
В картине «Безумная Грета» процесс изображен: вот голова, растущая из зада, вот существо с клешнями рака, человек с головой рыбы, люди-лягушки. Такие существа получаются, когда гибнет гуманность и мораль, когда брат встает на брата, когда реализму общежития противопоставлен сюрреализм торжества. Мы живем в век перманентной гражданской войны, родившей свое искусство, у этого искусства нет героев, поскольку единственный возможный герой сюрреализма – мутант, химера. Из нас делают чудищ – мы каждый день постепенно утрачиваем человеческий облик, пока не превратимся в химеру.
Помимо прочего, у данного наблюдения над историей искусств имеется и практическая польза: становится понятно, почему у политиков, толкающих народы к войне, лицо напоминает задницу. Это мутанты гражданской войны, продукты идеологии сюрреализма. Включите в рассмотрение еще и химер средневековых соборов; помните: эти чудища не принято было пускать в храм – их выселяли на крыши и делали из них водостоки. Они грозят с крыш Нотр-Дама, далеко не улетали – всегда были рядом. Двадцатый век разрушил храмы и пустил химер внутрь. Мы сейчас находимся в соборе, населенном химерами, они рычат, блеют, лают, человеческой речи от них не дождешься. Химеры стараются нас убедить в том, что говорят правду. Не верьте.
Максим Кантор