Статистика ВК сообщества "Итальянский для лентяев"

0+
Легко
Количество постов 21 919
Частота постов 2 часа 31 минута
ER 4.20
73.07% 26.93%
18.75% подписчиков от 45
70.05% 4.44% 2.68% 1.27%
Нет на рекламных биржах

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

У итальянцев с севера фамилии обычно заканчиваются на “i”, а у южан - на “o.”
Самая распространенная итальянская фамилия - Руссо.

59 0 ER 0.2526
5 идиом итальянского языка, которые итальянцы любят и используют🇮🇹

1. -In bocca al lupo
-Crepi!

} так итальянцы желают удачи. эквивалент в русском языке:
-ни пуха, ни пера!
-к черту!

2. Dolce a far niente

} дословно «сладость ничегонеделания»

моя любимая фраза на итальянском, 100% попадание в культуру людей, которые умеют наслаждаться жизнью💔

3. L’erba del vicino è sempre più verde

} трава соседа всегда зеленее
эквивалент на русском «хорошо там, где нас нет»

4. L’amore domina senza regole

} в любви нет правил

5. I frutti proibiti sono i più dolci
} запретный плод сладок

85 0 ER 0.1674
🇮🇹 VERBI PER LA CUCINA – вЕрби пер ла кучИна – глаголы, употребляемые в процессе приготовления пищи 🍜

Mescolare – месколАрэ – мешать
Grattugiare – граттуджАрэ – тереть
Aprire – апрИрэ – открывать
Versare – версАрэ – наливать, выкладывать
Pelare – пелАрэ – очищать
Spezzettare – спеццетАрэ – измельчать
Rompere – рОмперэ – ломать
Battere – бАттэрэ – отбивать
Tagliare – тальЯрэ – резать.

84 0 ER 0.1650
В песнях Адриано Челентано звучит прекрасный итальянский язык, по которому можно учить новую лексику ✍🎼

🎶 Вот несколько фраз из песни «Non succederà più» - "Так больше не будет" 👇

quando – когда,
bisogno – необходимость,
succedere – происходить,
troppo – слишком,
fiducia – доверие,
rovina – руины, разрушение
adesso – сейчас,
amore – любовь,
mistero - тайна,
sei от essere – быть,
torni от tornare – возвращаться
addormento от addormentarsi – засыпать,
senza te – без тебя,
eppure – всё-таки, однако,
tanto – настолько, очень
dico от dire – сказать,
si – да,
per farti content – чтобы сделать тебя довольным,
penso от pensare – думать.

75 0 ER 0.1509
«Мне плевать» по-итальянски 😏

Варианты от спокойных до матерных:

мне не важно
мне это не интересно
мне на это наплевать
мне пофиг
клал я на это всё (капусту, каццо и прочее)

98 0 ER 0.1607
Как на счёт того, чтобы изучить итальянский с Адриано Челентано?

-Pronto? Parlo con Cristina?
Алло?! Я говорю с Кристиной?

-Sì.
Да.

-Oggi ho passato una giornata meravigliosa con te.
Сегодня я провел прекрасный день с тобой.

-Ed ora ho un programmino per domani.
А сейчас у меня небольшие планы на завтра.

-Stacco alle 4, alle 5 sono da te, parlo con papà e gli chiedo la mano ufficialmente.
Я заканчиваю работать в 4, в 5 я у тебя, поговорю с папой и попрошу у него твоей руки официально.

-D'accordo?
Договорились?

-Pronto? Pronto?
Алло?! Алло?!

-È caduta la linea.
Связь прервалась.

47 0 ER 0.1254
5 фильмов, которые стоит посмотреть,если собираетесь в Италию.

108 0 ER 0.1534
Наши имена, которые кажутся странными итальянцам. Ч1.

88 0 ER 0.1375
Восклицать мы любим. Вот эти все: Ох и Ах! Но по большей части скрываем свои эмоции от посторонних.

А вот итальянцы не мы - им вообще свойственно не держать все в себе - их любимое дело устраивать настоящие спектакли. Даже если зритель всего один. Этого достаточно, чтобы сдобрить свою речь восклицаниями:

* Ah - сюрприз или неуверенность. Особенно удвоенное.

* Ahi - боль, физическая или душевная.

* Oh - целый спектр от боли до радости.

* Uffa - нетерпение, скука, неудовольствие.

* Bene - очень сокращает социальную дистанцию между говорящими. Расскажешь итальянцу страшную историю, он в ответ: Bene! Раньше я недоумевала, а теперь понимаю - это он так эмоционально присоединяется к вам. Кстати, bene (хорошо) утешает лучше, чем mi dispiace (мне жаль).

Давайте сегодня чуть подробнее разберёмся с Boh! С остальными в следующий раз.

Итак, зачем итальянцам Boh!

Эмоционально: выражает сомнения и неуверенность.
Содержательно: Я не знаю ответа на этот вопрос.

Если вы меня сейчас спросите, еду ли я в этом году на море, я отвечу: Boh!
В нем кроется и да, и нет, и зависит от того и этого. Не буду же я вам сейчас рассказывать все мои причины и условия. Удобно: Boh! И вы понимаете: вопрос ещё открыт и требуется время.

Но если профессор на экзамене вас спросит:
- Come si intitola l’ultimo romanzo di Umberto Eco? (Как называется последний роман Умберто Эко?)

Ответ Boh! точно не зайдёт. Ищите другой способ тянуть время пока вспоминаете. Выражение самое что ни на есть неформальное. Допустимо только в дружеском или приятельском общении.

Сохраняйте. Обмен эмоциями в общении иногда важнее, чем простой обмен информацией. Особенно с итальянцами, которые за нашу сдержанность считают нас холодными и отстраненными. Это вам кажется: Я сообщил все по делу. Что ещё от меня?
А итальянец думает: Ага! Вот этот точно что-то скрывает от меня. Надо держаться от него подальше!

Не знали? Теперь знаете 🤍

P.S.
Помните, что буква h в итальянских словах не читается? Она там исключительно, чтобы отличать одни слова от других, которые произносятся одинаково, только пишутся по-разному.

47 0 ER 0.1063
Есть такое интересное разговорное словечко в итальянском:

PERBACCO! (ПэрбАкко)

44 0 ER 0.0990