Статистика ВК сообщества "Греческий язык"

0+

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

алфавит

Α α - альфа
Β β - вита
Γ γ - гамма
Δ δ - дельта
Ε ε - эпсилон
Ζ ζ - зита
Η η - ита
Θ θ - фита
Ι ι - йота
Κ κ - каппа
Λ λ - ламда
Μ μ - ми
Ν ν - ни
Ξ ξ - кси
Ο ο - омикрон
Π π - пи
Ρ ρ - ро
Σ σ ς - сигма
Τ τ - таф
Υ υ - ипсилон
Φ φ - фи
Χ χ - хи
Ψ ψ - пси
Ω ω - омега

74 28 ER 0.9064
🇬🇷Словарный запас🇬🇷

понедельник - Δευτέρα (дэфтера)
вторник - Τρίτη (трити)
среда - Τετάρτη (тэтарти)
четверг - Πέμπτη (пэмпти)
пятница - Παρασκευή (парскеви)
суббота - Σάββατο (савато)
воскресенье - Κυριακή (кирьяки)

63 4 ER 0.6450
🇬🇷🇬🇷🇬🇷

Сленг, жаргон и мат…


Внимание, особо чувствительным ниже лучше не читать:


Από κάπου χάνει – у него шарики за ролики заехали
(апО капу хАни)
Αρπάζω στις άκρες – «поехать», сойти с ума
(арпАзо стис Акрес)
Δεν έχει αρχίδια – ему не хватит сил, смелости (ненормативное выражение, так говорят о слабом несмелом человеке, дословно – у него нет яиц)
(дэг Эхи архИдья)
Άσχετος – балбес, человек не соображающий в каком-то деле
(Асхетос)
Ατάκα – словесный выпад
(атАка)
Βλαμμένος – глупый, дурак
(вламЭнос)
Βούλωσέ το! – заткнись!
(вУлосЭто)
Γαμάω (гамАо) – заниматься сексом. От этого слова существует множество производных и выражений:
Δε με γαμάει καθόλου (дэ мэ гамАи кафОлу) – меня это совершенно не касается; мне все равно
Γάμησέ τα! (гАмисЭта) – все пропало; пипец (мягко говоря). Но, так же может иметь и противоположное значение – восхищение: Το σπίτι είναι γάμησε τα! (то спИти Инэ гАмисЭта) – дом шикарен! (ненорматив.)
Γαμήσου! – да пошел ты!
(гамИсу)
Γαμώτο! – черт побери! (ненорматив.)
(гамОто)
Γειά σου – быть не в своем уме (είναι γειά σου – он свихнулся)
Γκόμενος / γκόμενα (гОмэнос / гОмэна)– любовник/любовница. Так же используют в характеристиках сексуально привлекательных людей.
Γούνα / μουνί – женские половые органы
(гУна / мунИ)
Με δουλεύεις; - Ты шутишь (издеваешься) надо мной?
(мэ дулЭвис)
Καθίκι – негодяй
(кафИки)
Κερατάς – рогоносец; негодяй
(кератАс)
Κέρατο – супружеская измена
(кЕрато)
Κουσούρι – комплекс, недостаток
(кусУри)
Κυριλέ – шикарно, роскошно
(кирилЭ)
Κώλος – задница
(кОлос)
Λαδώνω – давать взятку
(ладОно)
Μάγκας – крутой
(мАнгас)
Μαλάκας – дословно: онанист; используется в значении «дурак» (ненорматив.)
(малАкас)
Μαλακία – глупость (ненорматив.)
(малакИа)
Μπάχαλο – бардак
(бАхало)
Μπούδα – бурда, нелепость
(бУрда)
Όλα τα λεφτά – что-то очень хорошее (дословно – за что не жаль отдать всех денег)
(Ола та лэфтА)
Κάνω πλάκα – шутить
(кАно плАка)
Πουλί – мужские половые органы
(пулИ)
Πούστης – педик
(пУстис)
Σκατά – дерьмо
(скатА)
Σκύλα – сучка (о женщине)
(скИла)
Στα καλά καθούμενα – ни с того, ни с сего
(ста калА кафУмэна)
Στα τάκα-τάκα – по-быстрому
(ста тАка тАка)
Φλούφλης – маменькин сынок
(флУфлис)
Χαμός – беспорядок, бардак
(хамОс)
Χέζω – испражняться
(хЭзо)
Χέστηκα – мне плевать (дословно – насрать)
(хЭстика)
Χέστης – трус
(хЭстис)
Ψώνιο – эгоист, самовлюбленный человек
(псОньо)

147 12 ER 0.7900
Греческий язык. Полезные фразы для самых начинающих!

1. Здравствуйте = Γεια σας [Я сас]
2. Привет = Γεια σου [Я су]
3. Эти же фразы означают "до свидания, пока": Γεια σας. Γεια σου.
4. Спасибо = Ευχαριστώ [эфхаристО]
5. Пожалуйста = Παρακαλώ [паракалО]
6. Как дела? = Τι κάνεις; [ти кАнис]
7. Как Ваши дела? = Τι κάνετε; [ти кАнэтэ]
8. Хорошо, спасибо. = Καλά, ευχαριστώ [калА эфхаристО]
9. Вы говорите по-английски? = Μιλάτε αγγλικά; [милАтэ англикА?]
10. Да = Ναι [Нэ]
11. Нет = 'Οχι [Охи]
12. Я не понимаю = Δεν καταλαβαίνω [Дэн каталавЭно]
13. Здесь кто-нибудь говорит по-русски? = Μιλάει κανείς εδώ ρώσικα; [милАй канИс эДО рОсика?]
14. Извините, простите. = Συγνώμη [сиГнОми]
15. Ничего страшного. = Δεν πειράζει [Дэн пирАзи]
16. Сколько стОит? = Πόσο κάνει; [пОсо кАни]
17. Меня зовут ...= Με λένε ... [мэ лЕнэ]
18. Как Вас зовут? = Πώς Σας λένε; [пОс сас лЕнэ?]
Как тебя зовут? = Πώς σε λένε; [пОс сэ лЕнэ?]
19. Очень приятно (при знакомстве) = Χαίρω πολύ [хЕро полИ]

66 4 ER 0.5188
🇬🇷🇬🇷Словарный запас🇬🇷🇬🇷

η πόλη - город
η πρωτεύουσα - столица
το κέντρο της πόλης - центр города
το προάστιο - пригород
η συνοικία - квартал
η κίνηση - уличное движение
το φανάρι - светофор
η διασταύρωση - перекрёсток
η διάβαση πεζών - пешеходный переход
η υπόγεια διάβαση - подземный переход
ο πεζός - пешеход
το πεζοδρόμιο - тротуар
η γέφυρα - мост
η προκυμαία - набережная
η κρήνη - фонтан
η αλέα - аллея
το πάρκο - парк

35 1 ER 0.4077
🇬🇷🇬🇷🇬🇷

лавровый лист - φύλλο δάφνης - филло дафнис

паприка - πάπρικα - паприка

тмин - κύμινο - кимино

шафран - κρόκος - крокос

кардамон - κάρδαμο - кардамо

чили - τσίλι - тсили

карри - κάρι - кари

фенхель - μάραθο - марато

укроп - άνηθος - анитос

чеснок - σκόρδο - скордо

майоран - μαντζουράνα - мадзурана

орегано - ρίγανη - ригани

петрушка - μαίντανός - маиндарос

мята - μέντα - мэнда

мак - σπόροι παπαρούνας - спори папарунас

шалфей - φασκόμηλο - фаскомило

тимьян - θυμάρι - тимари

куркума - κουρκούμη - куркуми

соль - αλάτι - алати

соленый - αλμυρός - алмирос

солить - αλατίζω - алатизо

черный перец - μαύρο πιπέρι - мавро пипэри

красный перец - κόκκινο πιπέρι - кокино пипэри

горчица - μουστάρδα - мустарда

хрен - αγριοράπανο - агриорапано

приправа - μπαχαρικό - бахарико

пряность - καρίκευμα - карикэвма

соус - σάλτσα - салтса

уксус - ξίδι - ксиди

анис - άνισος - анисос

базилик - βασιλικός - василикос

гвоздика - γαρίφαλο - гарифало

имбирь - πιπερόριζα - пиперориза

кориандр - κόλιανδρος - колиандрос

корица - κανέλα - канэла

кунжут - σουσάμι - сусами

40 4 ER 0.4244
🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷

Το Σύμπαν δεν ευνοεί ορισμένους ανθρώπους περισσότερο από άλλους. - У вселенной нет любимчиков.

Η ζωή σας αποτελεί πιστή αντανάκλαση των πεποιθήσεών μας. - Наша жизнь – это точное отражение наших убеждений.

Από τη στιγμή που προσκολλάστε σε κάτι – ανθρώπους, χρήματα… - αρχίζει η κάτω βόλτα - Когда мы слишком привязываемся к вещам, людям, деньгам - они от нас ускользают.

Ο’τι καλλιεργείτε, αναπτύσσεται - То, на чем мы заостряем внимание имеет особенность увеличиваться в размерах…..

Άκου την καρδιά σου - Слушай свое сердце и иди туда, куда оно зовет.

Για να αγαπήσετε τους άλλους ανθρώπους, αρκεί να τους αποδεχτείτε. - Что значит любить людей? Да просто принимать их такими, какими они есть!

Βρισκόμαστε εδώ για να πάρουμε ορισμένα μαθήματα, και δάσκαλός μας είναι ο κόσμος - Мы пришли в этот мир, чтобы учиться и жизнь каждый день преподает нам новый урок.

31 1 ER 0.3757
🇬🇷🇬🇷Словарный запас🇬🇷🇬🇷

πουλώ - продавать
συνεχίζω - продолжать
προφέρω - произносить
απουσιάζω - пропускать
ζητώ - просить
συγχωρώ - прощать
κρύβω - прятать
μπερδεύω - путать
δουλεύω - работать
επιτρέπω - разрешать
υπολογίζω σε - рассчитывать
κάνω κράτηση - резервировать
συνιστώ - рекомендовать
ρίχνω - ронять
μαλώνω - ругать
διευθύνω - руководить
σκάβω - рыть
κάθομαι - садиться
λέω - сказать
ακολουθώ - следовать

42 7 ER 0.3905
🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷

χρειάζομαι - нуждаться
σκέφτομαι - думать
εργάζομαι - работать, трудиться
κάθομαι - сидеть
αισθάνομαι - чувствовать
γίνομαι - становиться
έρχομαι - приходить, приезжать
ισχυρίζομαι - утверждать
επισκέπτομαι - посещать
ντρέπομαι - стыдиться, стесняться
ονειρεύομαι - мечтать
δέχομαι - принимать (подарки, приглашение)
φαίνομαι - казаться, выглядеть
υπόσχομαι - обещать
ερωτεύομαι - влюбляться
φοβάμαι - бояться
κοιμάμαι - спать
λυπάμαι - жалеть

37 3 ER 0.3519
🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷

Είμαι ξένος / ξένη. - Имэ ксЭнос/ ксЭни - Я иностранец/ иностранка.
Μιλάτε πιο δυνατά/ πιο αργά, παρακαλώ - милАтэ пьо ΔинатА/ пьо арГА паракалО - Говорите громче/ медленнее, пожалуйста.
Δεν καταλαβαίνω - Δэн каталавЭно - Я не понимаю.
Δεν κατάλαβα. - Δэн катАлава - Я не понял(а)
Δεν άκουσα. - Δэн Акуса - Я не расслышал (а)
Μπορείτε να το πείτε ξανά, παρακαλώ; - борИтэ на то пИтэ ксанА паракалО - Вы не могли бы повторить?

Συγνώμη;/ Ορίστε; - сиГнОми/ орИстэ - Извините? (переспрашиваем, когда не расслышали или не поняли).
Μιλάω Ελληνικά λίγο. - милАо элиникА лИГо - Я немного говорю по-гречески.
Δεν μιλάω Ελληνικά πολύ καλά/ αρκετά καλά - Δэн милАо элиникА полИ калА/ аркетА калА - Я не очень хорошо/ недостаточно хорошо говорю по-гречески.

Καταλαβαίνω Ελληνικά αλλά δεν μιλάω πολύ καλά. - каталавЭно элиникА алА Δэн милАо полИ калА - Я понимаю по-гречески, но говорю не очень хорошо.
Μαθαίνω τα Ελληνικά. - маΘЭно та элиникА - Я учу греческий.
Θέλω να μάθω τα Ελληνικά, για να... - Θэло на мАθо та элиникА я на - Я хочу выучить греческий, чтобы...

Τι είναι αυτό; - ти Инэ афтО - Что это?
Αυτό είναι... - афтО Инэ - Это...
Πως είναι στα Ελληνικά το...; - пос Инэ ста элиникА то - Как по-гречески...?
Πως να πω στα Ελληνικά...; - пос на по ста элиникА - Как сказать по-гречески...?

Τι σημαίνει αυτό; - ти симЭни афтО - Что это значит?
Τι θα πει αυτό; - ти Θа пи афто - Что это значит?
Πως λέγεται στα Ελληνικά ... - пос лЕГетэ ста элиникА - Как называется по-гречески...
Πως ονομάζεται... - пос ономАзэтэ - Как называется...

42 0 ER 0.3574