Статистика ВК сообщества "Герметицизм ☿ Издание источников и исследований"

0+
Серия книг 📗"Герметицизм с древности до наших дней"

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

Долгожданная новинка нашего проекта !! Русскоязычное издание уникальной книги !!

Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. В. А. Розова; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2022. — 548 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 5).

Это первое крупное исследование, посвящённое раннему арабскому восприятию и адаптации фигуры Гермеса Трисмегиста, легендарного египетского мудреца, которому были приписаны многочисленные труды по астрологии, алхимии, талисманам, медицине и философии. До более известного принятия древнегреческой Герметики в эпоху Возрождения, арабское предание о Гермесе и труды под его именем активно развивались и процветали на протяжении семи столетий.
Трактаты, подписанные именем Гермеса Трисмегиста и его учеников, были написаны на греческом языке в период поздней Античности, по всей видимости, в Александрии Египетской, впоследствии циркулировали на разных языках и в регионах Римской и Сасанидской персидской империй. После расцвета арабского как престижного научного языка в VIII веке, рассказы о личности Гермеса и герметические тексты были переведены, наряду с сотнями других работ, с греческого, среднеперсидского и с других литературных языков Античности. Более того Герметика была среди самых ранних переводов на арабский язык. Немало можно сказать о корнях арабского мифа о Гермесе Трисмегисте, его источниках, причинах его своеобразного характера и о его многообразной ценности для герметицизма в Азии и Северной Африке, а также в Европе.
Настоящее русскоязычное издание дополнено глоссарием и приложением, включающем впервые изданные переводы герметических текстов с арабского языка: «Изумрудная скрижаль» — три древних версии, глава о городе Гермеса из Гайят аль-Хаким (Пикатрикс), суфийская молитва Идрису.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие издателя (Б. К. Двинянинов)

Кевин ван Бладел
АРАБСКИЙ ГЕРМЕС: ОТ ЯЗЫЧЕСКОГО МУДРЕЦА ДО ПРОРОКА НАУКИ

Предисловие
Благодарности
Замечания по библиографии и транслитерации

Ч а с т ь I. Предыстория
1. Введение
1.1. Древнегреческая Герметика в римском Египте и её европейское
восприятие
1.2. Восприятие греческой Герметики в Античности
1.3. Рождение арабской науки и древних книг в Багдаде
1.4. Понимание терминов «герметический» и «герметизм» в арабском
контексте
2. Гермес в Сасанидском Иране
2.1. Свидетельства о Гермесе в сасанидских магических текстах
2.2. Гермес в среде сасанидских астрологов
2.3. Поздние свидетельства существования переводов с греческого
на среднеперсидский в эпоху Сасанидов
2.4. Некоторые гороскопы, вероятно, относящиеся ко временам
Сасанидов
2.5. Герметика во времена Шапура I
2.6. Останес и маги
2.7. Останес и Гермес на арабском
2.8. «Гимн жемчужине» и иранская история наук
2.9. Роль Александра Великого в иранской истории наук
2.10. Выводы
3. Гермес и сабии Харрана
3.1. Введение в проблему «сабиев»
3.2. Харранская неоплатоническая школа?
3.3 Предполагаемое влияние харранской Герметики
3.4. Свидетельства передачи Герметики харранскими сабиями
3.5. Конец истории харранских сабиев
3.6. Выводы

Ч а с т ь II. История арабского Гермеса
4. Три Гермеса
4.1. Самая ранняя форма арабской легенды о трёх Гермесах
4.2. Древнегреческие предания арабской легенды
4.3. По следам мировых хроник
4.4. Анниан на сирийском и арабском языках
4.5. Абу Маʻшар как хронограф
4.6. Другие стороны (аспекты) легенды о Гермесе
4.7. Третий Гермес
4.8. Выводы
5. Пророк Гермес
5.1. Небесное восхождение Гермеса
5.2. Гермес законодатель, представленный аль-Мубашширом
ибн Фатиком
5.3. Мудрость арабского Гермеса

П р и л о ж е н и е (перевод арабских первоисточников)

Глоссарий
Библиография
Индекс

48 0 ER 1.9754
Мы продлеваем предзаказ на книгу до 25 сентября!

На сегодняшний день готов пред-макет издания и мы начинаем верстку оригинал макета! Соответственно в конце сентября начале октября получим первую партию книг.

Гарт Фоуден. Египетский Гермес: исторический подход к позднеязыческому мировоззрению / Пер. с англ. и коммент. И. А. Бузлова; под ред. Ю. В. Крайко; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. и сост. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «АИК», 2022. — 600 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 6).

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие к русскому изданию (Двинянинов Б. К.)

Предисловие к изданию 1993 года
Предисловие (1986)
Сокращения

Введение: Тексты

ЧАСТЬ I. СПОСОБЫ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

1. Долговечность Египта
Боги Египта
Гермес Трисмегист
Герметика

2. Переводы и интерпретации
Ареталогии Исиды и Асклепия
Манефон и Херемон
Книги Тота и техническая Герметика
Наставления и философская Герметика

ЧАСТЬ II. ПУТЬ ГЕРМЕСА

3. Magister omnium physicorum
Sympatheia
Магия
Оккультные свойства и алхимия
Астрология

4. Religio mentis
Философская пайдейя
Gnosis

5. Навстречу via universalis
Техники и философия: взаимодействия
Зосима Панополитанский
До-Ямвлиховская теургия
Ямвлих из Апамеи

6. Герметизм и теургия
Роль и понимание ритуала
Битис

ЧАСТЬ III. ГЕРМЕТИЧЕСКОЕ MILIEU

7. Герметизм в Египте
Свидетельства Герметики
Александрия I в. н.э. и далее
Храмы и жрецы
Верхний Египет
Позднеантичная Александрия
Герметический бэкграунд: социо-интеллектуальное описание

8. Aegypti sacra deportata

Заключение

ПРИЛОЖЕНИЕ

Самые ранние свидетельства имени «Гермес Трисмегист» (Г. Фоуден)
Эпитеты бога Тота (состав. П. Бойлан; Б. А. Тураев)
Бог Тот в магии (П. Бойлан)
Магические позднеантичные геммы с Тотом-Гермесом

Библиография

Индекс

Дизайн обложки, количество страниц, выходные данные и оглавление могут быть незначительно изменены в процессе работы над книгой.

31 0 ER 1.0543
Ура, свершилось!)) Получили еще одну долгожданную ценную книгу!!
Постараемся успеть отправить все заказы до майских, а это не много не мало треть тиража. Благодарим всех, кто помогал в этом проекте!!!

Огден, Дэниел. Греческая и римская некромантия / Пер. с англ., коллектив переводчиков; пер. с англ., коммент., науч. ред. и статья А. А. Новиковой; предисл. Б. К. Двинянинова; науч. ред. приложений А. Л. Рычкова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2021. — 560 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 4).ISBN 978-5-6045100-8-7 Тв. обложка. Тираж 300 экз.

В классической Античности существовал большой интерес к некромантии — вопрошанию мертвых в целях гадания. Люди могли искать ответы, засыпая на могилах, посещая оракулов и пытаясь оживить трупы и черепа. Эта книга, охватывающая многие страны, в которых процветали греческая и римская цивилизации, включая Египет, от греческого архаического периода до поздней Римской империи. Она является первым всеобъемлющим обзором феномена античной некромантии.
Дэниел Огден изучает места, исполнителей и техники некромантии, а также причины обращения к ней. Он исследует находящиеся в пещерах месторасположения оракулов мертвых в Гераклее Понтийской и Тенароне, а также оракулы в Ахероне и Аверно, которые, вероятно, состояли из участков на берегу озера.
Огден объясняет технологии, используемые для воскрешения или оживления мертвых и для того, чтобы заставить их раскрыть свои секреты. В заключение он рассматривает древние верования о призраках и их мудрости — верования, которые лежали в основе и оправдывали практику некромантии.
Книга снабжена научным комментарием, предисловием и заключительными статьями редакторов, приложением переводов некромантических текстов из «Большого парижского магического папируса» с комментариями, индексом и библиографией. Книга рассчитана на широкий круг читателей, а также на специалистов академического изучения эзотеризма и герметицизма, религиоведов и антиковедов.

40 3 ER 2.0341
Дэниел Огден. Греческая и римская некромантия 🖤

Автор одобрил наше издание! Кстати, книга выходила, помимо английского оригинала, на греческом и немецком языках. Но наша еще и с авторизованными дополнениями;)
👇🏻

Предисловие издателя (Б. К. Двинянинов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Заключение редактора (А. А. Новикова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

Приложение 1
А. Л. Рычков. Письмо от древнего мага — в ожидании своего
читателя (к публикации нового перевода из «Большого
парижского магического папируса»: PGM IV. 2006–2125).
Вступительная статья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Призывание по Питису (PGM IV. 2006–2125) . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Перевод с древнегреческого и комментарии А. В. Петрова

Приложение 2
Фрагменты «Большого парижского магического папируса». . . . . . . 451
Гадание по блюду (PGM IV. 154–285).
Перевод с древнегреческого А. В. Петрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
«Гимн Тифону» (PGM IV. 179–201). Параллельный
перевод Е. С. Лазарева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
«Гимн Сету-Тифону» (PGM IV. 261–273). Параллельный
перевод Е. С. Лазарева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Удивительное магическое средство для возбуждения
любовной страсти (PGM IV. 296–408). Перевод с древнегреческого
А. В. Петрова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Аутоптическое действо [Cамовидение] (PGM IV. 930–1114) . . . . . 458
PGM IV. 930–1070. Перевод с древнегреческого и примечания
Е. С. Лазарева
PGM IV. 1071–1114. Перевод с древнегреческого А. В. Петрова

Дополнительная литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526

23 1 ER 1.5135
Уважаемые читатели! Работа над книгой все еще продолжается скоро начнем верстку, издание важное и сложное много этапов проверки, были непредвиденные моменты, но мы их успешно преодолели, выйдет книга в конце декабря! Благодарим вас за поддержку и терпение!

Предзаказ по льготной цене продлеваем до 19 декабря

Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. предисл. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2021. — 600 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 5). Тв. обложка. Тираж 300 экз.

Это первое крупное исследование, посвященное раннему арабскому восприятию и адаптации фигуры Гермеса Трисмегиста, легендарного египетского мудреца, которому были приписаны многочисленные труды по астрологии, алхимии, талисманам, медицине и философии. До более известного принятия древнегреческой Герметики в эпоху Возрождения, арабское предание о Гермесе и труды под его именем активно развивались и процветали на протяжении семи столетий. Легендарный Гермес Трисмегист был известен в римской античности как древний мудрец, чье учение было представлено в книгах по философии и тайным наукам.
Трактаты, подписанные его именем, были написаны на греческом языке в период поздней античности, по всей видимости, в Александрии Египетской, впоследствии циркулировали на разных языках и в регионах Римской и Сасанидской персидской империй. После расцвета арабского языка как престижного научного языка в восьмом веке, рассказы о личности Гермеса и герметические тексты были переведены на арабский язык, наряду с сотнями других работ, переведенных с греческого, среднеперсидского и с других литературных языков античности. Более того Герметика была среди самых ранних переводов на арабский язык, появившись уже в восьмом веке. Немало можно сказать о корнях арабского мифа о Гермесе Трисмегисте, его источниках, причинах его своеобразного характера и о его многообразной ценности для герметицизма в Азии и Северной Африке, а также в Европе.

16 0 ER 0.9644
Вот такими партиями отправляем "Греческую и римскую некромантию"

2 8 ER 0.9300
Уважаемые наши читатели!! Мы завершили эту невероятную работу над изданием. Но к сожалению, по не зависящем от нас причинам, физически типография не успевает отпечатать нам тираж книги до Нового Года.
Соответственно выход книги мы переносим сразу после праздников, тогда и будем высылать и отдавать все оплаченные заказанные издания.
И по прежнему до выхода книги ее можно приобрести по специальной цене со скидкой!
Всех с Зимнем Солнцестоянием и Наступающими праздниками!

13 3 ER 0.8251
ОТКРЫВАЕМ ПРЕДЗАКАЗ НА ПЯТУЮ КНИГУ СЕРИИ

Цена предзаказа действует до 25 ноября.

Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. предисл. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2021. — 600 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 5). Тв. обложка. Тираж 300 экз.

Это первое крупное исследование, посвященное раннему арабскому восприятию и адаптации фигуры Гермеса Трисмегиста, легендарного египетского мудреца, которому были приписаны многочисленные труды по астрологии, алхимии, талисманам, медицине и философии. До более известного принятия древнегреческой герметики в эпоху Возрождения, арабское предание о Гермесе и труды под его именем активно развивались и процветали на протяжении семи столетий. Легендарный Гермес Трисмегист был известен в римской античности как древний мудрец, чье учение было представлено в книгах по философии и тайным наукам.
Трактаты, подписанные его именем, были написаны на греческом языке в период поздней античности, по всей видимости, в Александрии Египетской, впоследствии циркулировали на разных языках и в регионах Римской и Сасанидской персидской империй. После расцвета арабского языка как престижного научного языка в восьмом веке, рассказы о личности Гермеса и герметические тексты были переведены на арабский язык, наряду с сотнями других работ, переведенных с греческого, среднеперсидского и с других литературных языков античности. Более того герметика была среди самых ранних переводов на арабский язык, появившись уже в восьмом веке. Немало можно сказать о корнях арабского мифа о Гермесе Трисмегисте, его источниках, причинах его своеобразного характера и о его многообразной ценности для герметицизма в Азии и Северной Африке, а также в Европе.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие к русскому изданию (Двинянинов Б. К.)

Обозначения и транслитерация

Часть I. Предыстория

1. Введение
1.1. Древнегреческая Герметика в римском Египте и ее европейское восприятие
1.2. Восприятие греческой Герметики в Античности
1.3. Рождение арабской науки и книги древних в Багдаде
1.4. Понимание терминов «герметический» и «герметизм» в арабском контексте

2. Гермес в Сасанидском Иране
2.1. Свидетельства о Гермесе в сасанидских магических текстах
2.2. Гермес в среде сасанидских астрологов
2.3. Поздние свидетельства существования переводов с греческого на среднеперсидский в эпоху Сасанидов
2.4. Некоторые гороскопы, вероятно, относящиеся ко временам Сасанидов
2.5. Герметика во времена Шапура I
2.6. Останес и маги
2.7. Останес и Гермес на арабском
2.8. Гимн Жемчужине и иранская история наук
2.9. Роль Александра в иранской истории наук
2.10 Выводы

3. Гермес и сабии Харрана
3.1. Введение в проблему «сабиев»
3.2 Харранская неоплатоническая школа?
3.3 Предполагаемое влияние харранской Герметики
3.4. Свидетельства передачи Герметики харранскими сабиями
3.5. Конец истории харранских сабиев
3.6. Выводы

Приложение к Главе 3. Харранцы и Индия

Часть II. История арабского Гермеса
4. Три Гермеса
4.1 Самая ранняя форма арабской легенды о трех Гермесах
4.2 Древнегреческие предания арабской легенды
4.3 По следам хроник
4.4 Анниан на сирийском и арабском языках
4.5 Абу Машар как хронограф
4.6 Другие стороны (аспекты) легенды о Гермесе
4.7 Третий Гермес
4.8 Выводы

5. Пророк Гермес
5.1 Небесное восхождение Гермеса
5.2 Гермес Законодатель: Гермес, представленный аль-Мубашширом ибн Фатиком
5.3 Мудрость арабского Гермеса
5.4 Синтез в XII и XIII вв. и в последующих периодах

6. Заключение: создание арабского Гермеса

Приложение
Три арабские версии Изумрудной Скрижали Гермеса Трисмегиста
Гайат аль-Хаким (Пикатрикс) Кн. 4, гл. 3 - аль-Ашмунайн
Молитва Идрису

Глоссарий

Библиография

Индекс (указатель)

Количество страниц, оглавление и описание в итоговой версии макета могут быть уточнены.

26 0 ER 1.0099
Мы собрали часть средств с поддержки и инвестиционные вложения, для того, чтобы издать книгу Египетский Гермес. Открываем предзаказ на издание!

Гарт Фоуден. Египетский Гермес: исторический подход к позднеязыческому мировоззрению / Пер. с англ. и коммент. И. А. Бузлова; под ред. К. Ю. Крайко; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. и сост. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «АИК», 2022. — 600 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 6).

Цена предзаказ действительна до 25 августа или момента официального выхода тиража.

Аннотация:
Это одна из классических работ по герметизму. В книге проводиться подробный анализ технической и философской Герметики. А также самых ранних упоминаний образа Гермеса Трисмегиста. Гарт Фоуден дает ответы на вопрос о египетских корнях герметизма и утверждает, что техническая и философская герметика, очевидно столь разные, могут рассматриваться как аспекты единого "Пути Гермеса". Книга раскрывает все аспекты герметического Гнозиса поздней Античности и более древних времен. Основное внимание автор уделяет проблеме социальной среды герметизма, делая предположение о том, что философия и религия, даже культ, в конечном итоге приводят к одной и той же цели, а круг посвященных в герметическое учение был довольно широк.
Мудрец, ученый и маг Гермес Трисмегист был культурным героем эллинистического и римского Египта. Историки античной философии ломали голову над происхождением его мистических учений; но это первое исследование герметической среды, выполненное историком-социологом, который подводит ряд итогов своих предшественников. Это книга широко цитируется всеми последующими исследователями герметизма.
Настоящее русскоязычное издание дополнено приложением, включающем перевод главы «Бог Тот в магии» из книги П. Бойлана «Тот — Гермес Египта», изображениями античных гемм с Тотом-Гермесом, таблицу эпитетов бога Тота из приложений к работам П. Бойлана и Б. А. Тураева.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие к русскому изданию (Двинянинов Б. К.)

Предисловие к изданию 1993 года
Предисловие (1986)
Сокращения

Введение: Тексты

ЧАСТЬ I. СПОСОБЫ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

1. Долговечность Египта
Боги Египта
Гермес Трисмегист
Герметика

2. Переводы и интерпретации
Ареталогии Исиды и Асклепия
Манефон и Херемон
Книги Тота и техническая Герметика
Наставления и философская Герметика

ЧАСТЬ II. ПУТЬ ГЕРМЕСА

3. Magister omnium physicorum
Sympatheia
Магия
Оккультные свойства и алхимия
Астрология

4. Religio mentis
Философская пайдейя
Gnosis

5. Навстречу via universalis
Техники и философия: взаимодействия
Зосима Панополитанский
До-Ямвлиховская теургия
Ямвлих из Апамеи

6. Герметизм и теургия
Роль и понимание ритуала
Битис

ЧАСТЬ III. ГЕРМЕТИЧЕСКОЕ MILIEU

7. Герметизм в Египте
Свидетельства Герметики
Александрия 1-го века н.э. и далее
Храмы и жрецы
Верхний Египет
Позднеантичная Александрия
Герметический бэкграунд: социо-интеллектуальное описание

8. Aegypti sacra deportata

Заключение

ПРИЛОЖЕНИЕ

Самые ранние свидетельства имени «Гермес Трисмегист» (Г. Фоуден)
Эпитеты бога Тота (состав. П. Бойлан; Б. А. Тураев)
Бог Тот в магии (П. Бойлан)
Магические позднеантичные геммы с Тотом-Гермесом

Библиография

Индекс

Дизайн обложки, количество страниц, выходные данные и оглавление могут быть незначительно изменены в процессе работы над книгой.

9 0 ER 0.4144
Дорогие наши читатели! Вот уже несколько недель мы проверяем и вычитываем на разных этапах книгу "Арабский Гермес" Кевина ван Бладела. Выглядит это примерно так на каждой странице. Сейчас очередные правки вносит верстальщик и нас ждет еще заключительный этап проверки макета.

Есть шанс, что мы успеем издать часть тиража до НГ. Но это будет ясно в конце недели! Мы ответственно подходим к делу книгоиздания и стараемся ставить качество превыше. Книга эта весьма сложная, в ней огромное количество не только арабских слов их транскрипций, но и цитаты на других древних языках, а академический аппарат ссылок это отдельная история требующая внимания. Поэтому от имени редакции просим проявить терпения всем, кто заказал и поддержал издание! Книга выйдет несомненно и мы уверены, что вы будете очень рады ее получить и прочитать, ведь ценность, глубина и новизна информации в ней имеет значение.
Спасибо, что вы с нами!

9 6 ER 0.6504