Количество постов 1 155
Частота постов 72 часа 11 минут
ER
37.16
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Лекция «Литургия Преждеосвященных Даров: когда, почему и зачем» Лектор: священник Вячеслав Завальный. 18.03.2022
Великопостный период в традиции Православной Церкви — время уникальное, особенное. Эти особенности не только смысловые или гастрономические, но еще и богослужебные. Меняется цвет облачений, напевы, сам привычный строй службы.
Одним из богослужений, которое в настоящее время совершается исключительно в дни Великого поста, является Литургия Преждеосвященных Даров. Как это богослужение появилось? Как оно формировалось? Почему оно до сих пор сохраняется в литургической практике? И почему служится в некоторых храмах в вечернее время?
Великопостный период в традиции Православной Церкви — время уникальное, особенное. Эти особенности не только смысловые или гастрономические, но еще и богослужебные. Меняется цвет облачений, напевы, сам привычный строй службы.
Одним из богослужений, которое в настоящее время совершается исключительно в дни Великого поста, является Литургия Преждеосвященных Даров. Как это богослужение появилось? Как оно формировалось? Почему оно до сих пор сохраняется в литургической практике? И почему служится в некоторых храмах в вечернее время?
Что такое акафист? Лекция протоиерея Александра Сорокина
Не все знают, что, прежде чем пышным цветом расцвело акафистное творчество, Акафист долгое время был один.
Многим православным хорошо известно, что такое Акафист. Это один из любимейших в православном народе богослужебных жанров. Акафистов Богородице (чаще всего той или иной иконе) и различным святым за последнюю тысячу лет христианства появилось необъятное множество.
Но не все знают, что, прежде чем пышным цветом расцвело акафистное творчество, Акафист долгое время был один. И тот, кто его сочинил, совсем не предполагал создавать новый жанр. Это была единственная в своем роде развернутая песнь, которую сочинитель (то ли Роман Сладкопевец, то ли кто-то другой из византийских церковных поэтов) и решил назвать «Акафист».
В переводе с греческого это значит «неседален»: кафизо – «сидеть» (отсюда, кстати, «кафизма», во время которой можно сидеть); а частица «а» – частица отрицания. То есть акафист – это текст, при чтении или пении которого не следует сидеть – явный намек на особую торжественность и значимость текста.
Сложная форма, в которую был облечен этот древний гимн, так понравилась церковному народу, что позднее он был взят за образец, своего рода «шаблон», по которому стали слагать акафисты Господу, Богородице, святым. А форма в самом деле и сложна, и проста одновременно – как хорошо продуманное, структурированное, но сложное, хитросплетенное кружево: 12 икосов, в каждом из которых по 12 «Радуйся», обращенных к Богородице, плюс столько же, 12 кондаков, не считая последнего, стоящего особняком, 13-го кондака.
И все же не стоит забывать о первоисточнике. Его ценность не только в том, что он – изначальный. Он является ярким образцом сочетания богословской глубины и выразительнейшей поэтики – сочетание, свойственное лучшим образцам византийской церковной гимнографии. Правда, при переводе на славянский язык многие «красоты» были неизбежно утрачены.
Так, не мог сохраниться алфавитный акростих: все кондаки и икосы по-гречески начинаются на очередную букву греческого алфавита — от альфы («Ангел» в первом икосе) до омеги («О Всепетая Мати»). Или тем более рифма, которая рифмует соседние «Радуйся»: например,
«Радуся, ангелов многословущее чудо (по-гречески ‘тавма’); Радуйся, бесов многоплачевное поражение (‘травма’)»
Наконец, уникальность Акафиста «Радуйся, Невесто неневестная» еще и в том, что только он из всего множества акафистов вписан в церковный устав. Его поют накануне 5-й субботы Великого поста. Этот день называется «Похвала Пресвятой Богородицы» или «Суббота Акафиста». Чисто субъективно-эмоционально эта служба воспринимается как своего рода «первая ласточка» Пасхальной весны после довольно сумрачных и местами, кажется, «излишне депрессивных» (в кавычках, конечно) первых недель Великого поста.
Не все знают, что, прежде чем пышным цветом расцвело акафистное творчество, Акафист долгое время был один.
Многим православным хорошо известно, что такое Акафист. Это один из любимейших в православном народе богослужебных жанров. Акафистов Богородице (чаще всего той или иной иконе) и различным святым за последнюю тысячу лет христианства появилось необъятное множество.
Но не все знают, что, прежде чем пышным цветом расцвело акафистное творчество, Акафист долгое время был один. И тот, кто его сочинил, совсем не предполагал создавать новый жанр. Это была единственная в своем роде развернутая песнь, которую сочинитель (то ли Роман Сладкопевец, то ли кто-то другой из византийских церковных поэтов) и решил назвать «Акафист».
В переводе с греческого это значит «неседален»: кафизо – «сидеть» (отсюда, кстати, «кафизма», во время которой можно сидеть); а частица «а» – частица отрицания. То есть акафист – это текст, при чтении или пении которого не следует сидеть – явный намек на особую торжественность и значимость текста.
Сложная форма, в которую был облечен этот древний гимн, так понравилась церковному народу, что позднее он был взят за образец, своего рода «шаблон», по которому стали слагать акафисты Господу, Богородице, святым. А форма в самом деле и сложна, и проста одновременно – как хорошо продуманное, структурированное, но сложное, хитросплетенное кружево: 12 икосов, в каждом из которых по 12 «Радуйся», обращенных к Богородице, плюс столько же, 12 кондаков, не считая последнего, стоящего особняком, 13-го кондака.
И все же не стоит забывать о первоисточнике. Его ценность не только в том, что он – изначальный. Он является ярким образцом сочетания богословской глубины и выразительнейшей поэтики – сочетание, свойственное лучшим образцам византийской церковной гимнографии. Правда, при переводе на славянский язык многие «красоты» были неизбежно утрачены.
Так, не мог сохраниться алфавитный акростих: все кондаки и икосы по-гречески начинаются на очередную букву греческого алфавита — от альфы («Ангел» в первом икосе) до омеги («О Всепетая Мати»). Или тем более рифма, которая рифмует соседние «Радуйся»: например,
«Радуся, ангелов многословущее чудо (по-гречески ‘тавма’); Радуйся, бесов многоплачевное поражение (‘травма’)»
Наконец, уникальность Акафиста «Радуйся, Невесто неневестная» еще и в том, что только он из всего множества акафистов вписан в церковный устав. Его поют накануне 5-й субботы Великого поста. Этот день называется «Похвала Пресвятой Богородицы» или «Суббота Акафиста». Чисто субъективно-эмоционально эта служба воспринимается как своего рода «первая ласточка» Пасхальной весны после довольно сумрачных и местами, кажется, «излишне депрессивных» (в кавычках, конечно) первых недель Великого поста.
Просьба Григория Гниденко.
Уважаемые участники группы! Нет ли у вас в электронном виде триодей в редакции комиссии по исправлению богослужебных книг под руководством митр. Сергия (Страгородского), выходивших в 1912-1915 гг.? Может быть, есть какие-то фрагменты? Или вы знаете, в какой библиотеке можно найти эти издания?
Триодион сиесть [Трипеснец Триодь Постная]. М.: Синодальная типография, 1912.pdf
Уважаемые участники группы! Нет ли у вас в электронном виде триодей в редакции комиссии по исправлению богослужебных книг под руководством митр. Сергия (Страгородского), выходивших в 1912-1915 гг.? Может быть, есть какие-то фрагменты? Или вы знаете, в какой библиотеке можно найти эти издания?
Триодион сиесть [Трипеснец Триодь Постная]. М.: Синодальная типография, 1912.pdf
БЕСЕДЫ о православном богослужении.
Тема: «Богослужения седмицы 6-й Великого поста, Неделя Ваий. Вход Господень во Иерусалим». Лектор – Иерод. Серафим (Чернышук). 12.04.2022 г.
Тема: «Богослужения седмицы 6-й Великого поста, Неделя Ваий. Вход Господень во Иерусалим». Лектор – Иерод. Серафим (Чернышук). 12.04.2022 г.
Богослужения четвертой седмицы Великого поста и Неделя преп. Иоанна Лествичника. Мариино стояние». Лектор – доцент А.С. Кашкин.
БЕСЕДЫ о православном богослужении. Тема: «Богослужения пятой седмицы Великого поста и Неделя преп. Марии Египетской». Лектор – Иером. Афанасий (Дерюгин). 05.04.2022