Статистика ВК сообщества "Центр испанского языка и культуры ESP Club Moscú"

0+
Открыт набор в новые группы по испанскому языку ОНЛАЙН и ОФЛАЙН в нашей школе на Таганской 🇪🇸

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

В преддверии Дня космонавтики делимся полезными карточками.

🌏Планеты на испанском!

Сохраняйте ❤

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #испанскийонлайн #испанскийвмоскве

30 0 ER 0.8255
📍Как сказать по-испански «на, возьми», «подержи, пожалуйста»?

Не исключаем, что первое, что приходит на ум – это toma. Оно подходит для первого случая, но не совсем передаёт нужную нам мысль из второй ситуации.

▪️Итак, ситуация 1:
Вы даёте что-то собеседнику, например, какую-то записку для него и говорите toma, es para ti. В данном случае toma более чем уместно, мы даём человеку что-то по нашей инициативе и просим его взять это.

▪️Ситуация 2:
Вас просят дать, например, попить воды. В этом случае вы, в принципе, можете сказать toma, но куда уместнее будет aquí tienes.

Aquí tiene(s) подходит для любых ситуаций подобного рода: просят ли вас дать вам что-то ваши друзья/родственники или в более формальных ситуациях, например, паспорт или деньги за какую-то услугу.

Su pasaporte, por favor. – Aquí (lo) tiene.
Son 20 euros. – Aquí tiene.

▪️Ситуация 3:
Вам нужно завязать шнурок, а руки заняты сумкой и зонтиком. Вы просите вашего спутника: ¿me lo tienes, porfa? – «подержи, пожалуйста».

Кстати, обратите внимание, что для русского в этом случае будет более характерен императив, а для испанского – presente.

И ещё: не обязательно согласовывать местоимение с количеством вещей. Если у вас в руках сумка и зонтик, то lo будет всё равно уместно – мол, «подержишь вот это всё?».

Знали о таких выражениях?

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #кусрыиспанского #испанскийонлайн #школаиспанского #испанскийвмоскве

13 0 ER 0.6118
Уругвай — страна в Латинской Америке, и многим она известна прежде всего как родина певицы и актрисы Наталии Орейро. Чтобы познакомиться с Уругваем поближе, предлагаем побольше узнать о кухне этой страны, ведь ничто не помогает так проникнуться местом и его культурой, как гастрономические традиции. 😍😍😍
Рассказываем о самых популярных блюдах уругвайской кухни! 🥚🍖

Пробовали что-нибудь❓

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #школаиспанского

16 2 ER 0.6025
Четверг ведь рыбный день. По рыбке? 🐟

¿Cómo prefieres el pescado? ¿Al horno, a la plancha o frito? 👇

#espclubmoscu #испанский #курсыиспанского #испанскийонлайн #центриспанского #испанскийвмоскве

14 0 ER 0.5828
Узнали эту юную леди? 😍

Да, сегодня героиней нашего дня станет принцесса Леонор. Хотя, если быть точнее, — Принцесса Леонор де Тодос лос Сантос де Бурбон и Ортис Испанская 👑.

Все, кто знают наследницу престола лично, говорят, что Леонор — застенчивая, но любопытная и очень располагающая к себе леди, стремящаяся к знаниям.

А мы с вами решили поделиться 6 интересными фактами о будущей королеве! 🤓

Напишите в комментариях, хотели бы увидеть вторую часть?

📷 Источник фото: Gtres
🔗 Перевод с сайта: diezminutos

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #школаиспанского

6 2 ER 0.4636
Поговорим про хамство. 😡 С лингвистической точки зрения, конечно.

Ниже приводим слова, описывающие сам феномен, а также как называется такой человек:

el descaro – ser un/a descarado/a
la desfachatez – ser un/a desfachatado/a
ser un/a caradura (не изменяется по родам, нет абстрактного существительного)
la frescura - ser un/a fresco/a
la sinvergonzonería - ser un/a sinvergüenza (не изменяется по родам)

В целом все эти слова совершенно синонимичны, примерно как наши «хамство», «наглость», «нахальство», «бесстыдство», «дерзость» и прочие. Однако существуют наиболее распространённые словосочетания, через которые лучше всего и постигать тонкости употребления.

mentir con descaro – нагло врать
con increíble desfachatez – с фантастической наглостью
tiene usted la desfachatez de preguntármelo – и вы ещё имеете наглость спрашивать меня об этом!
¡qué caradura que es! – вот же хам(ка)!
¡qué frescura, decir que no hicimos nada!.. – какая дерзость, сказать, что мы ничего не сделали!..
¡Calla, sinvergüenza! – замолчи, нахал!

На самом деле, они правда взаимозаменяемы и практически не различаются стилистически, так что рекомендуем поискать побольше примеров или же просто обращать внимание на их употребление в книгах, фильмах или разговорах носителей.

Какие ещё оттенки хамства вы знаете?

#espclubmoscu #испанский #курсыиспанского #испанскийонлайн #испанскийвмоскве #школаиспанского #испания

13 1 ER 0.5551
Мал да удал – это однозначно про предлоги.😅 Всего пара букв, а смысл может меняться
кардинально! Сегодня изучим с вами разницу между de pie, a pie и en pie.
Начнём с простого – a pie. Сочетается с глаголами движения ir, venir, viajar и прочие (но чаще всего ir, конечно же) и означает «пешком». Есть синоним: ir caminando (герундий от глагол caminar).
Примеры:
🔹Para estar en forma prefiero ir a pie cuanto más. – Чтобы быть в форме, я стараюсь ходить пешком как можно больше.
🔹¿Vas a pie o en coche? – Ты пешком или на машине?
🔹Vino a pie, por eso está un poco cansada. – Она пришла пешком, поэтому немного устала.
Далее у нас идёт de pie – «на ногах, стоя». Сочетается с глаголами estar, ponerse, quedarse и многими другими. Синоним (распространённый в ЛА) – estar parado/a.
Примеры:
🔹Odio estar de pie, después me duelen los pies como locos. – Ненавижу стоять, потом безумно болят ступни.
🔹Al entrar el profesor los alumnos se pusieron de pie. – Когда учитель вошёл, ученики встали.
🔹No se sentó, prefirió quedarse de pie. – Он не сел, предпочёл остаться стоять.
И последнее: en pie. Может значить то же самое, что en pie, но также употребляется метафорически – «быть в силе». В этом значении сочетается с глаголом seguir. Синоним: estar vigente. Касательно прямого значения скажем, что нужно обращать внимание на типичные словосочетания, потому что разница между de pie и en pie объясняется только частотностью сочетаний, увы. Наиболее частотное сочетание – mantenerse en pie.
Примеры:
🔹¿Tu plan sigue en pie? – Твой план в силе?
🔹Se tambaleó, pero se mantuvo en pie. – Он покачнулся, но остался на ногах.

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #школаиспанского #испанскийклуб

13 0 ER 0.5362
Пару недель назад, 19 февраля, в Москве состоялся концерт испанской группы DVICIO. Знаем, что вы очень ждали эти фотографии, но публикуем мы их только сейчас.

Ещё раз благодарим ребят из DVICIO за музыку и за невероятную энергетику, а [club124031172|Confianza Events] - за блестящую организацию концерта и за то, что подарили всем нам возможность познакомиться с музыкантами чуть ближе и вживую насладиться классной испанской музыкой здесь, в Москве. Мы с огромной радостью поддержали этот концерт, став генеральным партнером.

______________
La música es el corazón de la vida. Por ella habla el amor; sin ella no hay bien posible y con ella todo es hermoso. ❤

13 2 ER 0.5865
En plan 📕
В любой стране старшее поколение жалуется на неподобающие языковые привычки молодёжи, и Испания – не исключение. 👀 Сейчас одним из любимейших словечек-паразитов испанских молодых людей является en plan. ➡️ Это en plan многофункционально, как любое слово, пользующееся популярностью среди молодёжи.

🔅 Для начала пара слов о его нормативном использовании.
En plan de выражает намерение, как, например, в таком предложении: acudieron en plan de buscar pelea – «они пришли с намерением повздорить» 🥊. В этом значении оно будет использоваться говорящими всех возрастов.

🔅 А теперь к его разговорному использованию.
В принципе, у нас в русском языке есть аналогичное выражение «в плане», и оно используется в похожих ситуациях, но не снискало такую же популярность, как среди испанской молодёжи.

🔅Итак, к употреблениям.
1) Пояснение.
Alicia no ha venido hoy a trabajar, en plan, se ha pedido el día. – Алисия сегодня не пришла на работу. В плане, она взяла отгул.

2) Передача прямой речи.
Julio me escribió en plan rogamos tu ayuda y todo eso. – Хулио мне написал, типа, мы умоляем о помощи и всё такое.

3) Сделать упор на чём-то.
No tengo problemas con tatuajes pequeños, pero es que Iñaki se quiere tatúar en plan todo el brazo. - Я не против маленьких татуировок, но дело в том, что Иньяки хочет забить себе просто всю руку.

4) Смягчить высказывание.
Ella recién ha sacado el carné de conducir, en plan que prefiero no ir en su coche. – Она только получила права, в общем, ну, я лучше не поеду с ней на машине.

Теперь вы во всеоружии и полностью готовы к общению с jóvenes españoles! 😎 Скорее бегите применять, пока оно не вышло из моды и ему на смену не пришло что-нибудь ещё! 🌚

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #школаиспанского #испанскийклуб

7 0 ER 0.3958
Испанцы знают толк в разного рода играх! Ведь у них целых 4 глагола описывают то, что в русском описывается лишь одним – «играть».

▶️ Самый известный вам глагол – jugar. Он означает игру для удовольствия, развлечения. Например:

JUGAR
♟ a los juegos de mesa – в настольные игры;
🃏 a las cartas – играть в карты;
⚽️ al fútbol – в футбол;
🏀 al baloncesto – в баскетбол;
🕹 a los videojuegos – в видеоигры.

Когда же речь заходит о музыкальных инструментах, то тут нам понадобится глагол tocar.

TOCAR
🎹 el piano – играть на фортепиано;
🎸 la guitarra – на гитаре;
🥢 la flauta – на флейте;
🥁 la batería – на барабанах;
🎻 el violín – на скрипке;

А если мы говорим об актёрском мастерстве, то тут нам понадобятся два глагола: 🎭 ACTUAR и INTERPRETAR.

🩰 Leonardo Di Caprio ha actuado en muchas películas de éxito. – Леонардо Ди Каприо сыграл во многих успешных фильмах.
🎤 En la película actúan muchas estrellas de nivel internacional. – В фильме играет много звёзд мирового масштаба.
🩰 Penélope Cruz interpretó a Sofía tanto en Abre los ojos, como en su remake, Vanilla Sky.
🎤 Salma Hayek interpreta a Frida Kahlo en la película Frida.

#espclubmoscu #испанский #испанскийязык #курсыиспанского #школаиспанского

5 0 ER 0.1820