Не уверены в своем произношении?
Стесняетесь заговорить на английском?
Количество постов 22 543
Частота постов 51 час 19 минут
ER
0.47
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
После модальных глаголов частица to не употребляется.
#английский #полиглот
I must learn English modal verbs. – Я должен выучить английские модальные глаголы.
You should listen to your parents. – Тебе следует слушать своих родителей.
May I take your notebook till Sunday? – Могу я взять твой ноутбук до воскресенья?
И мы ни в коем случае не говорим: must to learn; should to listen; may to take и т.д.
#английский #полиглот
I must learn English modal verbs. – Я должен выучить английские модальные глаголы.
You should listen to your parents. – Тебе следует слушать своих родителей.
May I take your notebook till Sunday? – Могу я взять твой ноутбук до воскресенья?
И мы ни в коем случае не говорим: must to learn; should to listen; may to take и т.д.
Образование Past Perfect
#английский #полиглот
Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола had и III формы глагола. Если глагол правильный, то его III форма образуется путем прибавления к глаголу окончания -ed: finish — finished, start — started. Если глагол неправильный, то его III форму вы можете найти в таблице неправильных глаголов (в 3 колонке). Неправильные глаголы необходимо запомнить.
Рассмотрим образование Past Perfect на двух примерах с правильным (finish — finished) и неправильным (write — written) глаголами.
Запомните:
утверждение образуется по формуле: had + III форма глагола — He had finished.
отрицание строится при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола had:
had + not finished (в краткой форме hadn’t finished) — He hadn’t finished.
для образования вопросов had выносится в начало предложения — Had he finished?
#английский #полиглот
Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола had и III формы глагола. Если глагол правильный, то его III форма образуется путем прибавления к глаголу окончания -ed: finish — finished, start — started. Если глагол неправильный, то его III форму вы можете найти в таблице неправильных глаголов (в 3 колонке). Неправильные глаголы необходимо запомнить.
Рассмотрим образование Past Perfect на двух примерах с правильным (finish — finished) и неправильным (write — written) глаголами.
Запомните:
утверждение образуется по формуле: had + III форма глагола — He had finished.
отрицание строится при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола had:
had + not finished (в краткой форме hadn’t finished) — He hadn’t finished.
для образования вопросов had выносится в начало предложения — Had he finished?
Present Perfect (настоящее совершенное время) употребляется, чтобы выразить действие, которое закончилось к настоящему моменту, и результат этого действия налицо. Запомните, что важен результат, а не точное время, когда это действие произошло.
Я только что приготовила ужин. — I have just cooked dinner.
(Действие закончилось, не имеет значения, когда — 5, 10 или 15 мин. назад. Важно, что мы наблюдаем результат в виде приготовленного ужина).
#английский #полиглот
Я только что приготовила ужин. — I have just cooked dinner.
(Действие закончилось, не имеет значения, когда — 5, 10 или 15 мин. назад. Важно, что мы наблюдаем результат в виде приготовленного ужина).
#английский #полиглот
I saw a penguin.
He walked right by.
He had a tear in his eye.
I heard him cry and softly sigh,
Oh I wish I could fly.
#английский #полиглот
He walked right by.
He had a tear in his eye.
I heard him cry and softly sigh,
Oh I wish I could fly.
#английский #полиглот
Запрет на двойное отрицание
#английский #полиглот
Знаменитая игра «Я никогда не…» на английском называется «I've never (done)…». Как видно, в русском языке присутствует двойное отрицание — местоимение «никогда» и отрицательная частица «не». В английском мы наблюдаем только отрицательное наречие «never», а перед глаголом «done» привычной отрицательной частицы «not» нет и быть не может. Почему так сложилось и кто в этом виноват — истории неизвестно, но нам нравится версия о том, что деловые жители Туманного Альбиона просто не любят повторяться. А нам следует запомнить, что в английском языке нельзя использовать двойное отрицание.
#английский #полиглот
Знаменитая игра «Я никогда не…» на английском называется «I've never (done)…». Как видно, в русском языке присутствует двойное отрицание — местоимение «никогда» и отрицательная частица «не». В английском мы наблюдаем только отрицательное наречие «never», а перед глаголом «done» привычной отрицательной частицы «not» нет и быть не может. Почему так сложилось и кто в этом виноват — истории неизвестно, но нам нравится версия о том, что деловые жители Туманного Альбиона просто не любят повторяться. А нам следует запомнить, что в английском языке нельзя использовать двойное отрицание.
Степени сравнения
#английский #полиглот
Существует два способа образования степеней сравнения: при помощи суффиксов и при помощи дополнительных слов. На выбор способа влияет количество слогов и последняя буква в слове.
если в слове один слог, то следует добавить суффикс.
cold — colder — the coldest, cool — cooler — the coolest, big — bigger — the biggest
если слово состоит из двух и более слогов, то используем дополнительное слово.
beautiful — more beautiful — the most beautiful
когда слово заканчивается на «y», мы снова используем первый способ с окончаниями, но при этом «y» меняется на «ie».
funny — funnier — the funniest, sunny — sunnier — the sunniest
Не забывайте артикль «the» перед превосходной степенью сравнения, а также удвоение последней согласной буквы в односложных словах с чередованием «согласная / гласная / согласная».
#английский #полиглот
Существует два способа образования степеней сравнения: при помощи суффиксов и при помощи дополнительных слов. На выбор способа влияет количество слогов и последняя буква в слове.
если в слове один слог, то следует добавить суффикс.
cold — colder — the coldest, cool — cooler — the coolest, big — bigger — the biggest
если слово состоит из двух и более слогов, то используем дополнительное слово.
beautiful — more beautiful — the most beautiful
когда слово заканчивается на «y», мы снова используем первый способ с окончаниями, но при этом «y» меняется на «ie».
funny — funnier — the funniest, sunny — sunnier — the sunniest
Не забывайте артикль «the» перед превосходной степенью сравнения, а также удвоение последней согласной буквы в односложных словах с чередованием «согласная / гласная / согласная».
Разница в значении между a few и few; a little и little
#английский #полиглот
Итак, посмотрим на примерах, как меняется смысл предложения в зависимости от того, что мы используем a few или просто few; a little или просто little.
I have a few good friends. I’m not lonely. — У меня есть несколько хороших друзей. Я не одинок.
(то есть друзей у меня немного, но при этом достаточно, я не чувствую себя одиноким)
I feel so lonely. I have few friends in this city. — Я чувствую себя таким одиноким. У меня мало друзей в этом городе.
(друзей у меня мало, поэтому я чувствую себя одиноким)
Ту же самую разницу мы наблюдаем между a liitle и little:
I have a little money. We can go to the cafe. — У меня есть немного денег. Мы можем пойти в кафе.
(денег у меня не много, но чтобы пойти в кафе — достаточно, то есть нам хватит на кафе)
Sorry, I really can’t afford to go out tonight. I have little money. — Прости, но я правда не могу позволить себе пойти в кафе сегодня вечером. У меня мало денег.
(деньги у меня есть, но их мало, на кафе не хватит)
Little and few без артикля сами по себе могут звучать довольно формально, поэтому в разговорной речи (in Everyday English) предпочитают использовать few and little в сочетании с very — very few; very little (очень мало). Very в этом случае усиливает значение «недостаточности».
Кстати, обратите внимание, что в зависимости от контекста very few и very little могут звучать «позитивно».
Например, I have very few problems. — У меня очень мало проблем.
Итак, что у нас получается в итоге:
a few friends — несколько друзей (= «немного», но при этом «достаточно»)
a little money — немного денег (= «немного», но при этом достаточно»)
VS
(very) few friends — (очень) мало друзей (= «почти нет», то есть «недостаточно»)
(very) little money — (очень) мало денег (= «почти нет», то есть «недостаточно»)
#английский #полиглот
Итак, посмотрим на примерах, как меняется смысл предложения в зависимости от того, что мы используем a few или просто few; a little или просто little.
I have a few good friends. I’m not lonely. — У меня есть несколько хороших друзей. Я не одинок.
(то есть друзей у меня немного, но при этом достаточно, я не чувствую себя одиноким)
I feel so lonely. I have few friends in this city. — Я чувствую себя таким одиноким. У меня мало друзей в этом городе.
(друзей у меня мало, поэтому я чувствую себя одиноким)
Ту же самую разницу мы наблюдаем между a liitle и little:
I have a little money. We can go to the cafe. — У меня есть немного денег. Мы можем пойти в кафе.
(денег у меня не много, но чтобы пойти в кафе — достаточно, то есть нам хватит на кафе)
Sorry, I really can’t afford to go out tonight. I have little money. — Прости, но я правда не могу позволить себе пойти в кафе сегодня вечером. У меня мало денег.
(деньги у меня есть, но их мало, на кафе не хватит)
Little and few без артикля сами по себе могут звучать довольно формально, поэтому в разговорной речи (in Everyday English) предпочитают использовать few and little в сочетании с very — very few; very little (очень мало). Very в этом случае усиливает значение «недостаточности».
Кстати, обратите внимание, что в зависимости от контекста very few и very little могут звучать «позитивно».
Например, I have very few problems. — У меня очень мало проблем.
Итак, что у нас получается в итоге:
a few friends — несколько друзей (= «немного», но при этом «достаточно»)
a little money — немного денег (= «немного», но при этом достаточно»)
VS
(very) few friends — (очень) мало друзей (= «почти нет», то есть «недостаточно»)
(very) little money — (очень) мало денег (= «почти нет», то есть «недостаточно»)
To be в прошедшем простом времени (в Past Simple)
Глагол to be в прошедшем простом времени (в Past Simple) имеет 2 формы: was (ед. ч.) / were (мн. ч.), которые в переводе на русский язык означают «был, была / были».
Утвердительные формы
Послушайте, как произносятся формы to be в прошедшем времени was / were.
I was — я был(а)
He was — он был
She was — она была
It was — оно было
We were — мы были
You were — ты был / вы были
They were — Они были
He was busy. — Он был занят.
It was interesting. — Было интересно.
They were in the park yesterday. — Они были в парке вчера.
Отрицательные формы
Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после was / were:
I was not — я не был(а) — I wasn’t
He was not — он не был — He wasn’t
She was not — она не была — She wasn’t
It was not — оно не было — It wasn’t
We were not — мы не были — We weren’t
You were not — ты не была / вы не были — You weren’t
They were not — они не были — They weren’t
Послушайте, как произносятся краткие отрицательные формы wasn’t [ˈwɒz.ənt] / weren’t [wɜːnt].
She was not at home. — Она не была дома.
They weren’t busy yesterday. — Вчера они не были заняты.
Вопросительные формы
Для образования вопросов was / were выносится в начало предложения, то есть ставится перед подлежащим. Обратите внимание на краткие ответы к подобным вопросам (в кратких ответах используются только местоимения):
Was I? — Yes, I was. / No, I wasn’t.
Was he? — Yes, he was. / No, he wasn’t.
Was she? — Yes, she was. / No, she wasn’t.
Was it? — Yes, it was. / No, it wasn’t.
Were we? — Yes, we were. / No, we weren’t.
Were they? — Yes, they were. / No, they weren’t.
Were you at home yesterday? — No, I wasn’t. — Ты была дома вчера? — Нет, не была.
Was he busy? — Yes, he was. — Он был занят? — Да, он был занят.
#английский #полиглот
Глагол to be в прошедшем простом времени (в Past Simple) имеет 2 формы: was (ед. ч.) / were (мн. ч.), которые в переводе на русский язык означают «был, была / были».
Утвердительные формы
Послушайте, как произносятся формы to be в прошедшем времени was / were.
I was — я был(а)
He was — он был
She was — она была
It was — оно было
We were — мы были
You were — ты был / вы были
They were — Они были
He was busy. — Он был занят.
It was interesting. — Было интересно.
They were in the park yesterday. — Они были в парке вчера.
Отрицательные формы
Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после was / were:
I was not — я не был(а) — I wasn’t
He was not — он не был — He wasn’t
She was not — она не была — She wasn’t
It was not — оно не было — It wasn’t
We were not — мы не были — We weren’t
You were not — ты не была / вы не были — You weren’t
They were not — они не были — They weren’t
Послушайте, как произносятся краткие отрицательные формы wasn’t [ˈwɒz.ənt] / weren’t [wɜːnt].
She was not at home. — Она не была дома.
They weren’t busy yesterday. — Вчера они не были заняты.
Вопросительные формы
Для образования вопросов was / were выносится в начало предложения, то есть ставится перед подлежащим. Обратите внимание на краткие ответы к подобным вопросам (в кратких ответах используются только местоимения):
Was I? — Yes, I was. / No, I wasn’t.
Was he? — Yes, he was. / No, he wasn’t.
Was she? — Yes, she was. / No, she wasn’t.
Was it? — Yes, it was. / No, it wasn’t.
Were we? — Yes, we were. / No, we weren’t.
Were they? — Yes, they were. / No, they weren’t.
Were you at home yesterday? — No, I wasn’t. — Ты была дома вчера? — Нет, не была.
Was he busy? — Yes, he was. — Он был занят? — Да, он был занят.
#английский #полиглот
Простое (Present Simple). Маркеры времени.
#английский #полиглот
Могут быть наречия частоты, обычно они ставятся перед основным глаголом:
always — всегда
usually — обычно
often — часто
sometimes — иногда
rarely — редко
hardly ever — почти никогда
never — никогда
They always find a reason to argue. — Они всегда находят причину поссориться.
Mary often performs in front of her classmates. — Мэри часто выступает перед одноклассниками.
#английский #полиглот
Могут быть наречия частоты, обычно они ставятся перед основным глаголом:
always — всегда
usually — обычно
often — часто
sometimes — иногда
rarely — редко
hardly ever — почти никогда
never — никогда
They always find a reason to argue. — Они всегда находят причину поссориться.
Mary often performs in front of her classmates. — Мэри часто выступает перед одноклассниками.