Статистика ВК сообщества ""Перевод всем" перевод видеокурсов и книг"
Чем больше участников запишется на перевод, тем он дешевле для каждого
Количество постов 72 672
Частота постов 2 часа 4 минуты
ER
4.58
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
На форуме 5000 тем ждут вашей записи, чтобы мы начали их переводить. Зайдите на форум, пройдитесь по интересующим вас разделам и запишитесь на то что вас интересует. Старт перевода зависит от записи достаточного количества заказчиков в тему. Если наблюдать со стороны и не записываться то курсы с таким подходом и не переведут, так как нет достаточно заказчиков
Не волнуемся, с сайтом всё в порядке, просто закончился срок действия сертификата, а новый автоматически не заработал. Надеюсь сегодня всё решится. В данный момент выбираем Подробно и там посетить этот сайт
Активней записывайтесь в новые курсы, только ваша быстрая запись в интересующие вас темы и набор достаточного количества заказчиков сдвинет этап на «переводится». Быстрое получение новой информации зависит только от вашей активности :)
С 1 по 8 июля начнём планировать очередь переводов на сентябрь-декабрь, от вашей записи в ближайшие дни будет зависеть какие темы отправятся на перевод в первую очередь. Вышло очень много новых курсов, записывайтесь активней
Мы готовы перевести всё, всё зависит только от вашей записи, так как старт перевода начинается или становится в очередь на перевод, после достаточного набора заказчиков!
Мы готовы перевести всё, всё зависит только от вашей записи, так как старт перевода начинается или становится в очередь на перевод, после достаточного набора заказчиков!
Активней записывайтесь в новые курсы, только ваша быстрая запись в интересующие вас темы и набор достаточного количества заказчиков сдвинет этап на «переводится». Быстрое получение новой информации зависит только от вашей активности :)
Большая просьба, пройдитесь по пройденным курсам и книгам, напишите отзыв о курсе или книге. Это очень поможет развитию клуба :)
1. Для тех кто с Казахстана, с QIWI Кошелька можно без проблем оплатить на ЮMoney переводчика. Пройти идентификацию в любом отделении Казпочты вашего города.
2. Для тех кто с Белоруссии, с QIWI Кошелька можно без проблем оплатить на ЮMoney переводчика. Пройти идентификацию можно онлайн.
2. Для тех кто с Белоруссии, с QIWI Кошелька можно без проблем оплатить на ЮMoney переводчика. Пройти идентификацию можно онлайн.
Только от вашей записи зависит старт перевода того или иного курса, записывайтесь сразу в интересующие вас темы. Перевод начинается только после того как запишется достаточно заказчиков
Зайдите на форум, пройдитесь по интересующим вас разделам и подразделам, просмотрите новые темы, чем быстрее запишитесь, тем раньше начнут переводить
Зайдите на форум, пройдитесь по интересующим вас разделам и подразделам, просмотрите новые темы, чем быстрее запишитесь, тем раньше начнут переводить
Появилась возможность организовать перевод книг с японского по рисованию. Нужно понять количество аудитории готовых записываться на совместный заказ по переводу
ЮMoney убрали примечание и не будут возвращать. Так что теперь после оплаты перевода, писать в переписке что оплатили с ЮMoney, дату и время по Москве