С днем рождения нас! Сегодня Центру современного искусства «Заря» исполняется 8 лет
За это время мы успели пройти большой профессиональный путь, работая с лучшими российскими и иностранными художниками и кураторами, четко обозначить Владивосток на культурной карте России, а самое главное – завоевать любовь жителей и гостей нашего города, ведь именно для вас мы ежедневно открываем свои двери
Как написал Андрей Василенко в своем кураторском тексте к текущей выставке «Сон Зари», «появление новых культурных институций всегда действует как триггер, запускающий цепную реакцию процессов, в конечном итоге трансформирующих привычный символический уклад и обусловливающих возникновение новых связей между людьми и сообществами. И пусть диалог ЦСИ "Заря" и Владивостока не всегда проходил гладко, в конце концов, Центру удалось интегрироваться в культурную жизнь города, наладив взаимоотношения со многими выставочными, музейными и исследовательскими институциями».
Ждем вас в гости, друзья!
Изображение: фотодокументация перформанса Елены Ковылиной «Це Заря» в рамках арт-резиденции во Владивостоке (2015 г.).
Количество постов 1 074
Частота постов 273 часа 28 минут
ER
62.96
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
28 АВГУСТА / 17:00 / ДВИЖУЩИЙСЯ НАТЮРМОРТ / ВСТРЕЧА С НЕМЕЦКИМИ ХУДОЖНИКАМИ / КИНОЗАЛ
Через неделю немецкие художники Клаудия Пипенброк и Андрэ Сассенрот представят в ЦСИ «Заря» промежуточные итоги проекта «Движущийся натюрморт» (куратор Тим Восс), предполагающий путешествие из Германии через Россию и обратно исключительно наземным и морским транспортом.
Исследование опирается на переосмысление опыта колониализма Западной Европы. Подобно детям европейской знати во времена Ренессанса, отправлявшимся в Гран-тур для завершения своего образования, художники, будучи наследниками колониальной Европы, в ходе своей поездки пытаются наладить контакт между противоположными точками материка. Их цель – донести своим соотечественникам информацию о другой культуре в ее первозданном виде, сломав при этом старые колониальные ценности.
Изучая публикации советских историков и деятелей искусства, Клаудия и Андрэ рассматривают свой проект в контексте уже ранее существовавших подобных путешествий, сравнивая свой собственный опыт восприятия окружающей действительности с практикой других людей.
«Около 600 часов мы планируем путешествовать исключительно наземным и морским транспортом (Бремен – Москва – Владивосток – Сахалин – Якутск – Новосибирск – Черное море – Ростов-на-Дону – Москва – Бремен). Поезда и паромы представляют собой "тела"-оболочки, в которых мы позволяем двигаться собственным телам. Это дает нам возможность оставаться практически в безупречном состоянии на протяжении нескольких тысяч километров и при этом всё время оставаться в движении. Мы называем это явление "движущийся натюрморт" и исследуем в нем влияние длительности и расстояния без активного контроля в аспектах транслокальности и замедления. В условиях прогрессивной оптимизацией всех сфер человеческой жизни в соответствии с принципами "выше, быстрее, дальше", желаемое замедление – это встречный процесс.
Мы хотим заархивировать исследование "движущегося натюрморта" и столкновение с условиями обстановки поезда, попутчиками и бесчисленными железнодорожными станциями».
Собирая фото-, видео- и аудиоматериалы о том, что они видят и слышат вокруг себя в зеркале постоянно меняющейся среды, Клаудия и Андрэ создают масштабную картотеку для последующего межкультурного изучения себя и других.
Одним из интересов художников является процесс перевода, понимание и непонимание настоящего и вымышленного, неоднозначность между тем, как мы смотрим на что-то, что мы храним в своей памяти, и зачастую неизвестной реальностью, которую нужно показать в виде соединений или «созвездий», как их называл немецкий мыслитель Вальтер Беньямин.
Другим художественным приемом авторов является вмешательство в публичное пространство с помощью текста, в ходе которого изучают иностранную культуру.
После возвращения в Германию планируется заключительный этап проекта – акция в движущемся бременском трамвае, в который сможет сесть любой желающий и ознакомиться с собранными материалами о жизни и культуре России.
Встреча пройдет с последовательным переводом с английского на русский язык.
ВХОД СВОБОДНЫЙ
Через неделю немецкие художники Клаудия Пипенброк и Андрэ Сассенрот представят в ЦСИ «Заря» промежуточные итоги проекта «Движущийся натюрморт» (куратор Тим Восс), предполагающий путешествие из Германии через Россию и обратно исключительно наземным и морским транспортом.
Исследование опирается на переосмысление опыта колониализма Западной Европы. Подобно детям европейской знати во времена Ренессанса, отправлявшимся в Гран-тур для завершения своего образования, художники, будучи наследниками колониальной Европы, в ходе своей поездки пытаются наладить контакт между противоположными точками материка. Их цель – донести своим соотечественникам информацию о другой культуре в ее первозданном виде, сломав при этом старые колониальные ценности.
Изучая публикации советских историков и деятелей искусства, Клаудия и Андрэ рассматривают свой проект в контексте уже ранее существовавших подобных путешествий, сравнивая свой собственный опыт восприятия окружающей действительности с практикой других людей.
«Около 600 часов мы планируем путешествовать исключительно наземным и морским транспортом (Бремен – Москва – Владивосток – Сахалин – Якутск – Новосибирск – Черное море – Ростов-на-Дону – Москва – Бремен). Поезда и паромы представляют собой "тела"-оболочки, в которых мы позволяем двигаться собственным телам. Это дает нам возможность оставаться практически в безупречном состоянии на протяжении нескольких тысяч километров и при этом всё время оставаться в движении. Мы называем это явление "движущийся натюрморт" и исследуем в нем влияние длительности и расстояния без активного контроля в аспектах транслокальности и замедления. В условиях прогрессивной оптимизацией всех сфер человеческой жизни в соответствии с принципами "выше, быстрее, дальше", желаемое замедление – это встречный процесс.
Мы хотим заархивировать исследование "движущегося натюрморта" и столкновение с условиями обстановки поезда, попутчиками и бесчисленными железнодорожными станциями».
Собирая фото-, видео- и аудиоматериалы о том, что они видят и слышат вокруг себя в зеркале постоянно меняющейся среды, Клаудия и Андрэ создают масштабную картотеку для последующего межкультурного изучения себя и других.
Одним из интересов художников является процесс перевода, понимание и непонимание настоящего и вымышленного, неоднозначность между тем, как мы смотрим на что-то, что мы храним в своей памяти, и зачастую неизвестной реальностью, которую нужно показать в виде соединений или «созвездий», как их называл немецкий мыслитель Вальтер Беньямин.
Другим художественным приемом авторов является вмешательство в публичное пространство с помощью текста, в ходе которого изучают иностранную культуру.
После возвращения в Германию планируется заключительный этап проекта – акция в движущемся бременском трамвае, в который сможет сесть любой желающий и ознакомиться с собранными материалами о жизни и культуре России.
Встреча пройдет с последовательным переводом с английского на русский язык.
ВХОД СВОБОДНЫЙ