Пуноппан
Еще одно блюдо стрит-фуда корейской кухни понравилось своим миленьким видом и необычной начинкой. «Пуноппан» переводится как «рыбный хлеб» («пуно» — карась, «ппан» — хлеб), а по сути, это просто булочки или пирожки в форме рыбок со сладкой начинкой, и ничего общего с рыбой, кроме формы, эти сладости не имеют. Но рыбки выглядят очень миленько, хотя начинка у них непривычная.
Такое лакомство можно купить и на улицах Японии, там эти сладкие рыбки называются «тайяки». Собственно, из Японии на корейские улицы это блюдо и пришло.
Для корейцев пуноппан — это такое же привычное лакомство из детства, как для нас, например, карамельные петушки на палочке. У них даже пословица есть, говорят: «Отец и сын — как пуноппан», — в том смысле, что похожи, как одна такая рыбка на другую.
А еще корейские парочки раньше старались на первом свидании угостить друг друга такой рыбкой, потому что считалось, что по тому, как человек ест пуноппан, можно определить, что он за личность: кто-то начинает есть с головы, а кто-то — с хвоста.
Тесто используют обычное, вафельное, потому что жарят таких рыбок на приспособлении типа вафельницы. У нас такие вафельницы тоже можно купить.
Но вся фишка блюда — в начинке.
Начинка, или данпат, состоит из разваренной красной фасоли, которую после варки размяли в пюре, добавили в это пюре мед или сахар и хорошенько прожарили на сковороде. Получается тягучая паста с ореховым привкусом, очень вкусная, и ни запаха, ни вкуса фасоли в ней не чувствуется. Если человека угостить булочкой с начинкой данпат, он в жизни не догадается, что это такое. Эта паста еще называется «адзуки
Статистика ВК сообщества "Корейская кухня| Best Korean Food"
Самые легкие и вкусные рецепты только у нас :)
Количество постов 995
Частота постов 495 часов 29 минут
ER
114.85
Нет на рекламных биржах