Статистика ВК сообщества "ॐ НРИСИМХАДЕВ олицетворение божественного гневаॐ"

0+
Лучшая защита в жизни - это проповедь славы Господа и Его преданных! Изменить извращенные желания джив - высший долг самых милостивых.

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

ЛЕКЦИИ И СЕМИНАРЫ

Шрила Бхакти Чайтанья Свами: Кришна катха. 2022 год. Часть 1.

#Кришна #БхактиЙога #Ом #Индия #Веды #философия #Гуру #вопросы #ответы

113 0 ER 5.1969
АУДИО КНИГИ

"БРАХМА - САМХИТА" с комментариями Шрилы Бхактивиноды Тхакура.
Аннотация:
Живая Суть Пленительной Реальности.
Вся Слава Шри Гуру и Гауранге!
Шри Брахма-самхита (пятая из ста ее глав).
"С подробными бенгальскими комментариями и переводом великого первопроходца чистой преданности нашего времени Ом Вишнупада Шрилы Саччидананды Бхактивиноды Тхакура, а также статьей «О значении настоящей книги» прославленного наставника Шри Брахма-Мадхва-Гаудия-Сампрадаи Прабхупады Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Госвами Тхакура Милостью основателя-президента-ачарьи Шри Чаитанья Сарасват Матха Набадвипа: Ананта-шри-вибхушиты нитья-лила-правишты Ом Вишнупада Парамахамсы-кула-чудамани-Шри Шримада Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа. С благословения и под священным руководством, милостиво дарованными его любимейшим и ближайшим помощником, лично указанным им преемником, хранителем-служителем и президентом-ачарьей, Ом Вишнупадом Аштоттара-шата-шри-Шримадом Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем".

Краткое содержание стихов:
1 Шри Кришна достоин глубочайшего преклонения.
2-5 Гокула, святая обитель Шри Кришны.
6-7 Шри Кришна не связан с внешней майей и препребывает в стороне от нее.
8-9 Мужское начало соединяется с внешней майей.
10-21 Принцип сотворения; от Гарбходашайи Маха-Вишну появляются Вишну, Праджапати и Рудра — повелители саттва-гуны, раджо-гуны и тамогуны; последующее сотворение живых существ и их вечные взаимоотношения.
22-23 Рождение Господа Брахмы из лотоса, выросшего из пупка Господа Вишну; желание Господа Брахмы сотворить мир.
24-25 Брахма получает от Кришны Кама-биджу и Кришна-мантру.
26 Брахма медитирует на Кришну.
27-28 Брахма получает Кама-гаятри и обретает второе рождение.
29-55 Живая суть Вед — гимн Брахмы во славу Кришны.
29 Гокула, святая обитель Кришны.
30-33 Несравненная красота Кришны.
34 Отрицание всех путей, отличных от пути чистого преданного служения.
35 Всемогущество Кришны.
36 Обретение бхактой своей истинной сокровенной формы и положения, соответствующего предрасположенности его сердца в служении Богу.
37 Духовное наслаждение Кришны с гопи — Его энергиями блаженства.
38 Только очами любви садху созерцают Кришну в своих сердцах.
39 Многочисленные свамша аватары Кришны.
40 Неделимый Брахман.
41 Связь Вед с тройственной материальной природой и чистое священное духовное бытие Кришны вне этой области Вед.
42 Явление имени, образа, качеств и деяний Кришны в сердце, проникнутом чистой истиной.
43 Уровни величия Деви-дхамы, Рудра-дхамы и Хари-дхамы; высочайшее совершенство Кришна-дхамы — Голоки.
44 Положение Дурги материального мира, повелительницы махамайи, осуществляющей сотворение, поддержание и уничтожение мироздания по воле Кришны.
45 Господь Рудра.
46 Господь Вишну.
47 Господь Шеша (Ананта).
48 Господь Маха-Вишну.
49 Господь Брахма.
50 Господь Ганеша.
51 Кришна — Начало всех начал материального мира.
52 Господь Сурья.
53 Кришна как жизненный корень всего сущего — как плохого, так и хорошего.
54 Бесстрастие и беспристрастность Кришны.
55 Плоды правильного и ложного служения Кришне.
56 Шветадвипа-Голока, обитель Кришны.
57 Наставления в пяти шлоках, данные Брахме с появлением у него желания сотворить мир.
58 Знание взаимоотношений; преданность — практическое средство; ее плод и цель ее устремления.
59 Плод изучения священных писаний, праведного поведения и почитания святого имени Кришны — преданность в священной любви.
60 Преданность в священной любви — единственная цель; слава такой преданности.
61 Уровни практического осуществления преданности, соответствующие вере человека; необходимость чистой преданности.
62 Главная и высшая цель чистой жизни в чистой священной преемственности, следующей безупречным духовным писаниям — сваям-рупа Шри Гаура-Кришны, воплощения наставлений о непостижимом одновременном тождестве и отличии.

Предисловие к русскому изданию.
Книга, которую мы предлагаем вниманию наших читателей, содержит в себе один из популярнейших и важнейших вайшнавских священных текстов — пятую главу «Шри Брахма-самхиты», некогда входившую в состав единой, не дошедшей до нас большой работы, а ныне широко известную в качестве самостоятельного и законченного произведения. Несмотря на всю ее сложность и философскую глубину, преданные Кришны признают ее своего рода азбукой: она не только раскрывает важнейшие положения вайшнавской философии, но и содержит в себе, в сжатой форме, всю сиддханту Шри Чайтаньи Махапрабху. О значении ее для вайшнавского мира может свидетельствовать и тот факт, что комментарии к ней писали такие прославленные вайшнавские ачарьи, как Шрила Рупа Госвами и Шрила Джива Госвами (составившие санскритские комментарии), Шрила Бхактивинода Тхакур (давший комментарий на бенгали), Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур (написавший комментарий на английском языке). Два наиболее широко известных учителя и проповедника гаудия-вайшнавизма в XX столетии — Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада и Шрила Б.Р. Шридхара Дев-Госвами Махарадж — не писали комментариев к «Брахма-самхите», однако они часто цитировали и упоминали ее в своих книгах, лекциях и беседах — в особенности тогда, когда желали дать своим слушателям представление о мире Пленительной Реальности — вечном, чистом, исполненном любви и истины духовном мире.
В наше издание включены санскритский текст «Брахма-самхиты» с его параллельной русской транслитерацией, а также перевод каждого из ее стихов; помимо этого, каждый стих сопровождается русским переводом бенгальского комментария к «Брахма-самхите», оставленного нам великим вайшнавским ачарьей Шрилой Бхактивинодой Тхакуром. Первоначально этот санскритский текст и бенгальские комментарии были переведены на английский язык Свами Бхакти Анандой Сагаром Махараджем и впервые опубликованы на Западе в мае 1992 года в виде прекрасной книги «Ѕrи Brahmа-saмhitа. Quintessence of Reality the Beautiful», которая и послужила основой для нашего издания. Получая, в процессе работы над ее русским переводом, консультации Свами Б. А. Сагара, наш переводчик был искренне удивлен и обрадован, открыв для себя, какая огромная глубина философской эрудиции и какой великий беззаветный труд стоят за каждым словом английского перевода Сагара Махараджа.
Еще одна уникальная черта нашей публикации состоит в том, что в ее осуществлении принимало участие несколько вайшнавских миссий. По завершении нами перевода стихов и комментария, к работе над книгой подключился Шрипад Вайдьянатха Прабху; мы искренне благодарны ему за тот энтузиазм, с которым он, несмотря на свою занятость, откликнулся на нашу просьбу, и за тот огромный труд по редактированию, который он проделал в ходе подготовки текста: его объективная и глубокая редакция несомненно украсила это произведение. Нам хотелось бы выразить благодарность и двум других преданным — Ананте Раме Прабху и Уддирне Прабху, оказавшим нам немалую помощь как техническим содействием в издании книги, так и меткими редакторскими замечаниями.
Также в состав нашей книги вошла статья «Высшее понимание сокровенного смысла Гаятри-мантры», содержащая перевод и толкование Гаятри-мантры, данные Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Махараджем.
Вынося наш труд на суд читателей, мы думаем прежде всего о тех, кто избрал путь преданности и стремится следовать по нему. Мы надеемся, также, что наша книга будет полезна и интересна ученым-философам и религиоведам, а также всем духовно ищущим людям. Ведь получить полное и адекватное представление о любой духовной традиции, в данном случае вайшнавской, невозможно без изучения ее первоисточников.
Публикацией «Брахма-самхиты» издатели хотели бы придать новый импульс развитию вайшнавизма в России; они надеются, что искренние читатели не только внимательно прочтут ее, но и сами встанут на указываемый ею путь. Вот с какой мыслью мы приглашаем читателя в путешествие к миру,
«где все деревья — священные древа желаний,
где земля создана из духовных
драгоценных камней,
а воды — нектар;
где каждое слово — песня,
всякое движение — танец,
флейта — любимейший друг и спутник,
солнечный и лунный свет — священный экстаз,
а все существующее духовно и блаженно;
из вымени миллиардов коров Сурабхи
там вечно струится великий океан молока,
и вечно в настоящем — божественное время...
Почти никому в этом мире
не ведомо то место, —
лишь очень немногим чистым преданным,
а те знают его под именем Голоки».
(«Брахма-самхита», стих 56)

Слава Шри Кришне Чайтанье Золотой Луне Шри Майяпура!
К читателю.
В девятой главе «Шри Чайтанья-чаритaмриты», Мадхья-лиле, сказано:
«В тот день Господь пришел на берег реки Паясвини. После омовения Он направился в храм Ади-Кешавы, где встретил великих преданных; именно там Он обрел древнюю рукопись пятой главы «Шри Брахма-самхиты». Это принесло Господу безграничную радость, и тело Его явило признаки божественного восторга — дрожь, слезы, испарину. Он застыл на месте, испытывая трепет блаженства.
Как писание, воплощающее безупречные истины (сиддханту), «Шри Брахма-самхитa» не знает себе равных; она — наилучшая из всех священных книг, возвещающих славу Всевышнего Господа Говинды. В немногих словах здесь изложены высочайшие безупречные истины. Она — сама суть всех вайшнавских писаний.
Получив выполненную с великим тщанием копию той рукописи, Господь, ликуя, ушел в храм Ананта-Падманабхи».
Что могу я добавить к этому? Мне остается только заметить, что если считать это писание одним из древнейших, оно — беспримерный, подлинно авторитетный источник учения Кришна-бхакти — преданности Всевышнему Господу, Кришне. Если же допустить, что это писание не было когда-то найдено в той провинции (Бенгалия), это значит, что оно было создано Шри Махапрабху, а что может быть для нас лучше? По обретении любой работы о сиддханте, составленной Махапрабху, в мире вайшнавской мысли не может остаться даже следа сомнений. Словом, как бы ни судили о сей святой книге люди, «Шри Брахма-самхитa» достойна почитания каждого, кто считает себя слугою Бога.
Шри Бхактивинода

О значении настоящей книги.
Не секрет, что до ее открытия Шри Гаурасундаром, «Шри Брахма-самхитa» не была столь известна в Индии, как другая прославленная книга, некогда поведанная в лесу Наймиша — великое духовное произведение «Шримад Бхaгаватам». Слово «Брахма» (или «Брахман») означает Веды, а также Реальность, лежащую в основе всего сущего, о которой возвещают Веды. И эта Основополагающая Реальность, о которой свидетельствуют Веды, есть Пурушоттама, Высочайший Повелитель, Высшее Личностное Мужское Начало. Любая философия, пренебрегающая Высшей Личностью и в то же время использующая — с тем, чтобы доказать ложность мирского взгляда на вещи — понятие апаурушея (в смысле «божественное», «неземное» или «сверхчеловеческое»), неизбежно попадает в категорию второстепенных учений или религий.
Свободные от малейшего оттенка материализма наставления о преданности Высшей Реальности — преданности Всевышней Личности Бога — раскрылись в сердце четырехликого Брахмы, придя к нему от богооткровенных писаний (Вед); и наставления эти были изложены в сотне глав, составляющих «Брахма-самхиту». И так как пятая глава данной книги в высшей степени благотворна для души, она стала одним из самых почитаемых писаний у гаудия вайшнавов, верных приверженцев традиции Шри Чайтаньядева. В этой связи необходимо заметить, что в философии священной преемственности учителей, берущей начало от Господа Брахмы, основополагающая, не требующая доказательств истина милостью Всевышнего Господа была явлена в важнейших четырех шлоках (чатух-шлоки) «Шримад-Бхaгаватам».
Не может быть и речи о том, чтобы Высшая Личность, Владыка, Пурушоттама, относился к той же категории, что и прочие личности, наделенные толикой власти (мужчины, или пуруши), материального мира. Они в корне отличаются друг от друга тем, что Высшая Личность Бога Шри Кришна — во всех отношениях Абсолютный Повелитель женского, или подвластного начала (пракрити), в то время как живое существо, или джива, заковано в кандалы тем самым, подвластным аспектом пракрити в форме материальной природы. И только вследствие отождествления себя с миром материи оно вынуждено отзываться об откровении Всевышнего Господа как о «надмирном». Шри Дхама, упоминаемая в первой шлокен «Шримад-Бхагаватам», не имеет ничего общего с материальным миром. Значение слова дхама — «убежище» и «свет». Без помощи света нельзя ничего увидеть, и было установлено, что суть, основание света, Которому следует поклоняться и Которое можно постичь лишь с помощью откровения, обладает природой личности. За пределами изменчивых, ограниченных и относительных мнений, обнаруживаемых в сфере мирских представлений о «личности», в священном царстве пребывает вечное и личностное Основание света.
Теория абсолютного тождества, согласно которой как созерцатель, так и созерцаемое в конечном счете едины, основана на неполных, ущербных представлениях царства материи. Очаровывающая и вводящая в заблуждение энергия этого мира, майя-шакти, не обладает властью ограничивать безграничность своего неизмеримо могущественного повелителя — Махешвары (Вишну). Приведенное в пятой главе настоящей книги описание этой святыни опровергает ошибочную, порожденную мирским мышлением философию абсолютного тождества.
Сокровенный смысл стихов «Брахма-самхиты», описывающей процесс сотворения в категориях действенной (или материальной) и инструментальной причин, помогает спасти нас от мирских и весьма поверхностных представлений о начале мира. Эта книга абсолютно лишена того непристойного смысла, который мог бы потешить скудный разум одержимых низменными помыслами людей. Нам следует сознавать, что цель этого священного писания иная — вдохнуть новые силы и принести облегчение всем, чьи извращенные наклонности истощили их жизненную энергию.
И по милости безупречной философии (сударшаны), изучение пяти заключительных шлок настоящей книги одарит нас вечной мудростью; ведь их назначение — милосердно передать нам подлинное откровение Высшего Божественного Начала, объясняя нам, каким образом это Начало искаженно отражается в четырех альтернативных представлениях о целях жизни (дхарме, артхе, каме и мокше — благочестии, материальной выгоде, материальных наслаждениях и освобождении), что приводит к возникновению учения о поклонении пяти божествам (панчопасана). С приходом в сердце этой вечной мудрости человек уже не будет питать неприязни к святой обители, Шри Дхaме, и лишится необходимости самоутверждаться путем проповеди учения об абсолютном тождестве.
Только по великой удаче человек может воспринять пребывающее за пределами Деви-дхамы и Махеша-дхамы духовное разнообразие царства Бога, личной обители Господа — мира, где нет места обману. И не полагаясь более на обман, от века присущий сфере обусловленной жизни, устремив внимание к вечной радости в царстве Бога, мы откроем для себя Его мир — страну чистого духа. Трактат, повествующий обо всех этих духовных предметах, называется апаурушея-самхита. Людей с нечистым сердцем может освободить из рабства мирских услад сила систематической духовной практики (садхана-бхакти). Люди, поглощенные мирским наслаждением и пытающиеся использовать мир в своих интересах, не способны найти прибежище в преданности, бхакти. Они вечно страдают, привязанные к столбу своих мирских деяний (карме). Никакое иное средство, помимо воспевания славы Камадевы — пребывающего вне пределов этого мира повелителя всех желаний, — не сможет избавить их от одержимости материальным вожделением. Горький плод достанется тем, кто сочтет Камадеву существом, соприродным их преступному вожделению. Но когда мы, идя по стопам четырехликого Господа Брахмы, обретем милость Всевышнего Господа и станем достойны обрести благодать Всевышнего, благодаря воспеванию с чистым сердцем священных песен о Его безграничной славе, — в тот момент мы вкусим истинный плод нашего чтения, декламации или пения «Брахма-самхиты».
Тогда только мы сможем узнать, что в высочайшей сфере священного служения (севы) истинному Всевышнему Богу должно открыть Истинную Реальность — прекрасных Шри Радху-Говинду в Их самосущем образе Шри Гауры.

199 0 ER 5.6686
МОЛИТВЫ ГОСПОДУ НРИСИМХАДЕВУ

Нарасимха нанну броваве, Шри Лакшми.
О Лакшми-Нарасимха, я ищу твоего прибежища!

1.
па. нара сим̣ха нанну броваве ш́рӣ лакшмӣ (нара)

О Господь Лакшми-Нарасимха, я ищу твоего прибежища!

2.
а. кōра-ма̄лина нарула кōнийа̄д̣ану нену
парама па̄вана на̄па̄ли ш́рӣ лакшмӣ (нара)

О, пречистый, у меня не хватает слов, чтоб восславить Тебя!
Люди не достойны поклонения. О Господь, лишь ты даруешь защиту.

3.
нӣду бхакта̄гресаруд̣у
прахла̄дуд̣апуд̣о̆ка канака каш́ипу
ва̄дукорвака нинну ш́аран̣ани-
йа̄дукомана ка̄чина̄ву (нара)

Когда один из ваших величайших преданных,
Прахлада, сильно страдавший от Хираньякашипу,
Не вынес этого и предался тебе,
Почему твое сердце растаяло от любви к нему

4.
ēм̣дукани саирим̣ту нӣ
манасам̣ду тēлийанидийеди локула
ним̣дакорвака нинну
коринам̣дукēм̣тани карун̣а джӯтуво (нара)

Как долго я смогу вынести это,
Разве существует что-то, не известное Тебе?
Твоя милость непостижима,
Я уже не в силах терпеть оскорбления окружающих.

5.
нӣ джапаму нӣ смаран̣а нӣ пада
пӯджа нӣ ва̄ри чēлимийōсаги
ра̄джига̄ дайа чею
тйа̄гара̄джа саннута тараму ка̄ду (нара)

Прошу, дай мне сил повторять Твоё имя, размышлять о Тебе,
И поклоняться Твоим стопам, в дружеской компании преданных!
С Твоего согласия и по Твоей милости вверяюсь Тебе,
Я больше не в силах терпеть разлуку с тобой.

#Nrisimha #Нрисимха #Веды #Деви #Лакшми #Ом #Йога #Санскрит #Индия #Богиня #Бог #Господь #Бхакти #Вайшнавизм

56 0 ER 3.6430
НАРАСИМХА КАТХА

ГОСПОДЬ НРИСИМХАДЕВА - отвечает взаимностью незамедлительно.
Рассказывает Панкаджангри прабху, пуджари Господа Нрисимхи в Маяпуре, Индия:
"Так как люди любят слушать истории, некоторые ведические писания, такие как Махабхарата, Рамаяна и Пураны, постепенно были переписаны в форме историй. Когда такие истории описывают игры Господа и Его преданных, они называются лилы.
Так как я служу как пуджари Господа Нрисимхадева в Маяпуре,
меня попросили собрать и записать некоторые истории, связанные
с Господом Нрисимхадевом. Но эти рассказы не имеют строгого
авторитетного доказательства, как в шастрах. В большинстве случаев, их рассказчик является единственным свидетелем.
Обычно я довольно скептически отношусь к разного рода мистическим историям, рассказанным людьми, но слишком уж много всего стало происходить за последнее время. Поэтому я всё же решился сделать записи.
Например, во время последнего фестиваля Гоур Пурнимы, я позвал одну матаджи из толпы, и попросил её раздать чаринамриту среди женщин, что она и сделала. Когда она принесла горшок с чаринамритой назад, она отметила, как Господь Нрисимхадев милостиво ответил на её желание.
- Сегодня утром я молилась Господу Нрисимхадеву, быть способной предложить какое–либо непосредственное служение Ему, и сейчас Вы дали мне это служение.
- Да,- сказал я,- в Святой дхаме желания исполняются очень быстро.
Видите, Ваше желание исполнилось в тот же самый день.
- Нет, не в тот же самый день, в тот же самый момент,- ответила
она,- как только я пожелала служить Ему, Вы сразу же позвали меня.
-О, это поразительно,- признал я. А Вы слышали, как проблема с глазами у Атмарати матаджи решилась в то же самое время, когда Господу Нрисимхадеву были возвращены изначальные глаза?
- О да, когда Господь Нрисимхадев говорил с ней, я жила в том же самом здании. Вы знаете, в ту ночь было столько энергии вокруг, что никто не мог спать,- добавила она.
Всего лишь через несколько дней другой преданный рассказал мне, как однажды Господь Нрисимхадев помог ему.
- Я неимоверно страдал от боли. Я не был способен даже стоять,
не опираясь на колонну напротив алтаря Господа Нрисимхадева.
Я молился: «Пожалуйста, устрани эти страдания, чтобы я мог
полностью предаться служению Тебе». И вдруг я почувствовал,
как внезапно боль стала выходить из тела и улетать прочь. Боль
полностью ушла.
В то время когда преданный рассказывал мне эту историю,
я заметил одну преданную, которая пришла на даршан. Одним
утром она попросила меня посоветовать, что ей делать, так как она
должна ехать в Ассам и расписывать там Божества, но её тело уже
две недели осквернено болезнью, что не позволяет ей прикасаться
к Божествам.
- Матаджи,- сказал я ей,- Господь Нрисимхадев отвечает взаимностью незамедлительно, почему бы Вам не обратиться к Нему за помощью?
На следующее же утро, как только она увидела меня, она сказала:
«Спасибо Вам огромное за Ваш совет. В тот же самый день, когда я
вернулась домой, я обнаружила, что проблема полностью исчезла».
Несколько дней спустя другая матаджи пришла в комнату
пуджари и рассказала нам, как Господь Нрисимхадева пришел
к ней во сне и, прогуливаясь с ней, разговаривал, словно отец.
Когда она спросила, как она может служить Ему, Он сказал, чтобы
она предложила Ему манго. Примерно через неделю, когда она
принесла манго для предложения, Джананивас прабху говорил
другому пуджари, насколько удачлива эта матаджи, что Господь
Нрисимхадев лично пришел к ней во сне и, прогуливаясь с ней,
держал её за руку и дал ей личное наставление.
Матаджи несколько взволнованно сказала, что в том же сне
было кое-что еще, о чем она не могла сказать раньше.
Господь Нрисимхадев также сказал ей:
-Мой пуджари очень дорог Мне и Я собираюсь забрать его
обратно ко Мне.
-О нет, пожалуйста, не забирайте его,- в страхе воскликнула
она. Мы хотим, чтобы он оставался с нами.
- Нет, Я думаю, что всё же Я заберу его.
Матаджи долго умоляла Господа не забирать пуджари, и тогда
Господь объявил:
- Хорошо, тогда вместо него я заберу одного из лидеров.
Матаджи продолжала:
- И сейчас, как вы знаете, Его Святейшество, Гоур Говинда Свами, кто был Джи-Би-Си, санньяси и гуру, внезапно оставил тело. Это выглядело так, что он оставил тело будто бы от сердечного приступа. Я не сказала вам об этом раньше, так как не хотела никого беспокоить, но сейчас, когда это уже произошло, я чувствую, что могу сказать вам.
Когда я рассказал эту историю одному из моих друзей, Вишвамбхаре из Каролины, он сказал:
– Это поразительно, моя жена тоже видела во сне Нрисимхадева,
и Он тоже попросил её предложить Ему манго. Вчера, когда она
гуляла за пределами Маяпура, она увидела банку консервированной
острой приправы из манго в одном из магазинов. Ей захотелось
предложить его Господу, но она засомневалась в чистоте
приготовления и не стала покупать.
Однако ночью Господь Нрисимхадев снова приснился ей и спросил:
- Где же мой манговый пикалз?

#Бхакти #Истории #Бог #Молитвы #Индия #Нрисимха #Божество #Nrisimha

52 0 ER 3.4253
ॐ__ ▂ ▃ ▃ ▅ ▇ ๑۩ ПРАЗДНИК БАЛАРАМА-ПУРНИМА ۩๑ ▇ ▅ ▃ ▃ ▂ __ॐ

Завтра 12 августа 2022 года явление Господа Баларамы. Пост до полудня.
"О Кешава! О Господь Вселенной! О Господь Хари, принявший форму Господа Баларамы и держащий в своих руках плуг! Вся слава Тебе! На Твоем бриллиантовом белом теле - одежды цвета нового голубого дождевого облака. Эти одежды имеют тот же цвет, что и прекрасный темный оттенок реки Ямуны, которая испытывает большой страх когда Ты ударяешь по ней Твоим плугом.

Шри Баладева является Самой Верховной Личностью Бога. Он также обладает высшей властью Верховного Господа, и всё-таки, когда бы ни появился Кришна, Шри Баладева появляется как брат Кришны, иногда как старший, иногда как младший. В Своей форме ваибхава-пракаша Господь проявляет Себя как Баларама. Баларама выглядит также как Сам Кришна, единственное различие в том, что цвет тела Кришны - темный, а Баларамы - светлый. Эти два Господа, Кришна и Баларама, являются семенем и источником вселенной, Творцом и Господином принадлежащей Ему энергии творения. Они входят в сердца живых существ. Они Изначальные Всевышние.

Шри Баладева - седьмой ребенок Деваки, Он старше Кришны и обладает белым оттенком кожи. С этим связана следующая история. Девы получили наставление от Махавишну принять рождение как гопалы (пастухи). Затем Махавишну взял один белый волос со Своей головы и сказал, что он будет помещен в чрево Рохини и превратится в Балараму, а взяв черный волос, сказал, что он будет помещен в чрево Йашоды и станет Кришной. Говорится, что белый цвет означает просвещение (просветление).

Йогамайа перенесла Ананта Шешу (Балараму) из чрева Деваки в чрево Рохини. Спустя семь месяцев в наиболее благоприятный момент месяца Шравана Рохини дала рождение Господу Балараме, испытывая полное счастье. Цвет Его кожи был подобен белому лотосу и Он выглядел как полная луна. Его глаза сверкали как два ярких луча света и Его волосы были цветом нового облака, такими же светящимися как солнце. Он отлтчался такой необычной красотой, поскольку Он был ни кем иным как Господом Санкаршаной. Астрологи предсказали, что у него будут длинные руки и Он убъет Праламбасуру; что Он у Него будет младший брат, который убъет много других демонов. Они сказали, что Он - Дхенупал, защитник коров и убийца Дхенукасуры.

Брахманы по наставлению Васудевы совершили церемонию джата карма самскары. Хотя Он был необыкновенно красив, каждый испытывал большое волнение, так как Он был немым и неподвижным. Никто не мог заставить Его произнести звук или сделать движение. Однажды, когда Деваки была беременной, она подобрала Его и осторожно поместила Его к себе на колени, рядом со своим сердцем, где находился Кришна, Баларама немедленно начал смеяться и играть подобно неведающему печали ребенку. Но когда Деваки опустила Его с колен, Он снова стал неподвижен. Он оставался в этом состоянии до тех пор, пока не явился Его младший брат (Кришна). У Господа Баларамы было шесть братьев по линии матери Рохини: Гада, Сарана, Дурдхана, Випула, Дхрува и Крита.

Бала в переводе с санскрита означает «сила». Господь Баларама олицетворяет силу, с помощью которой можно приблизиться к Кришне. Это не физическая сила, и не сила ума. Говорится, что до духовного мира невозможно добраться, даже передвигаясь со скоростью мысли. Так какая же материальная сила может помочь в этом? Духовная сила, которую дает Господь Баларама, - это желание служить Богу и вкус к этому служению. По сути, духовная радость (Рама). Радость духовной жизни – в служении Верховной Личности Бога. Господь Баларама показывает пример этому. В шастрах говорится, что Баларама отличается от Кришны только цветом тела. Кришна – цвета грозовой тучи (Шьяма), а Баларама – цвета хрусталя. Во всем остальном Они равны. Но Баларама добровольно занимает «подчинённое» положение.

Кришнадас Кавирадж Госвами пишет, что Баларама служит Кришне в трёх настроениях: как старший брат, как друг и как слуга. Он делает всё, чтобы доставить Кришне удовольствие – так, как это Кришне хочется в сию минуту. Таков идеальный слуга Бога – он занимает то положение, в котором Господь хочет его видеть. Этому же Баларама учит и нас – мы должны служить Кришне, не привязываясь к какому бы то ни было положению – будь то в духовном мире или в материальном, в раю или в аду, в роли старшего или младшего... Господь Баларама – изначальный Гуру.

#Праздник #Баларама #Веды #Писания #Вайшнавизм #Кришна #Гуру #Бхакти #Йога #Ом

75 0 ER 3.5062
АУДИО КНИГИ

РАМАЯНА в стихах из СССР . часть 1.

#АудиоКнига #Веды #Рамаяна #Праздник #Рамачандра #стихи #Бхактийога

117 0 ER 4.1788
МОЛИТВЫ ГОСПОДУ НРИСИМХЕ

Шри Нрисимха аштакам.
Эти молитвы были написаны Шри Вайшнава ачарьей под именем Шримад Парамахамса Яти Джияр.
Текст 1
шримад акаланка парипурна
шашикотишридхара манохара
сата пата кантапалайа купалайа бхавамбудхи
нимагнам дайтйа варакала нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, о Господь Нрисимха, Ты повелитель Богини удачи , Шри. Ты- олицетворенная смерть для демона Хираньякашипу. Я тону в океане рождений и смертей, о Крипалая, о океан милости , пожалуйста, защити меня.

Текст 2
пада камала вананта патаки
джананам патака даванала пататри
варакето бхавана парайана бхаватри харайа
мам пахи крипайайва нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, Ты подобен лесному пожару в лесу грехов для тех, кто предался Твоим лотосным стопам. Ты известен, как Гаруда-дхваджа или Тот, Чей флаг украшен изображением Гаруды. О Господь Нрисимха, Ты являешься наилучшим прибежищем для всех твоих преданных. Пожалуйста, пролей на меня свою милость, которая сама по себе способна освободить любого из круговорота рождений и смертей.

текст 3
тунга накха-панкати-далитасурава расикпанка
нава кункума випалкила
махорахпандита нидхана камалалайа
намасте панкаджа нишма нарасимха нарасимха.

О Господь Нрисимха, Твои острые когти разорвали тело хираньякашипу на части. его кровь брызнула на Твою грудь и стало похоже, что она украшена кумкумой. О Господь Нрисимха, Ты являешься прибежищем для наилучших из преданных, таких как камала Богиня процветания. Ты всегда находишься в Своей обители, которая по форме напоминает лотос. Я приношу Тебе свои смиренные поклоны.

Текст 4
маулси вибхушанам ива марава ранам йоги хридайешу
ча ширассу нигаманамраджад
аравинда ручирам падайугамтедехи
мама мурдхни нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, О Господь Нрисимха, пожалуйста , помести Свои сияющие лотосные стопы на мою голову. Твои стопы являются украшением на шлемах полубогов, в сердцах великих йогов и в гимнах ведических писаний.

Текст 5
вариджа вилочана мад антимадашайам клеша
вивашикрита самаста каранайамехи
рамайа саха шаранайа вихаганамнатхам
адхирухайа нарасимха нарасимха.

О Господь Нрисимха, о господь Нрисимха, о Лотосоокий, восседающий на Гаруде, царе птиц, даруй мне свой даршан вместе с Рамой, твоей супругой, в тяжелый час, когда все мои чувства будут в депрессии, и я буду проходить последнее испытание, оставляя бренное тело.

текст 6
бхатака киритавала хара ванамала тарарашана
марака кундала маниндра ихбхуситам
ашеша-нилайам тава вапурмечотаси
чакасту нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, о Господь Нрисимха, Твое трансцендентное тело, которое является прибежищем для всего сущего, украшено замечательной золотой короной, гирляндой из лесных цветов, серьгами в форме рыбы меч, боевыми латами и широким языком. даруй мне возможность видеть Тебя всегда в этой форме.

Текст 7
инду рави павака вилочана рамайах мандира
махабуджа лавадвара ратханга сундара
чирайа раматам тви мано менанадита
суреша нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, о всепривлекающий, дай мне возможность все время наслаждаться, созерцая Твою форму. Солнце, луна и огонь- Тои глаза. О Господь Нрисимха, Ты являешься прибежищем Богини Удачи и Тебя почитает даже Господь Индра.

Текст 8
мадхава мукунда мадхусудана
мурари вамана нрисимха шаранам бхава
натанам камада гхриним никхила карана
найейам калам амареша нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, О Мукунда, Мадхусудана, Мурари, Вамана, Ты - единственное прибежище для всех предавшихся Тебе душ. О Господь всех полубогов, причина всех причин, пожалуйста не отвергай меня. Будь любезен, выполни моё желание- повторять Твои святые имен из жизни в жизнь.

Текст 9
астакам идам сакада патака
бхагхнам камадам ашеша дуритамайа
рипугхнамах патхати сантатам ашеша нилайам
тегаччати падам са нарасимха нарасимха

О Господь Нрисимха, тот, кто повторяет эти 8 молитв ежедневно, освободится от всех греховных последствий. Все желания такого человека исполняться, все его враги будут уничтожены и все болезни исчезнут. Он достигнет обители Господа Нрисимхи, Господа, восседающего на Ананта-Шеше.

#Nrisimha #Нрисимха #Индия #молитва #бог #БхактиЙога #Ом #Веды #санскрит

59 0 ER 3.2267
ОБУЧЕНИЕ ИГРЕ НА ВАЙШНАВСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТАХ

"Искусство игры на Караталах" - Павана Дас. Часть 7.

#обучение #музыка #йога #ом #music #уроки #бхакти #караталы #Веды

112 0 ER 3.8647
НРИСИМХА — АРТ

Разные фото, рисунки, изображения Господа Нрисимхадева.

#Nrisimha #Нрисимха #Индия #фото #рисунок #БхактиЙога #Ом #Веды #арт

15 0 ER 2.3231
ГЛАВНЫЙ ЭКАДАШИ В ГОДУ

11 июня 2022 года по вайшнавскому календарю Пандава Нирджала Экадаши. ПОЛНЫЙ СУХОЙ ПОСТ!!!! Прервать пост 12 июня с 4.45 до 10.35 для часового пояса +3. Для полного соблюдения необходимо заранее подготовиться.
«Правильно соблюдая Пандава экадаши, вы с легкостью достигнете успеха в соблюдении всех 24-х экадаши целого года!» — Шрила Вьясадева
ПРЕДИСТОРИЯ ПАНДАВА ЭКАДАШИ:
В древние Ведические времена жил великий и самый могущественный воин — Бхимасена, младший брат великого Махараджи Юдхиштхиры. Несмотря на то, что по своей природе Бхимасена был великим кшатрием, он очень хорошо знал науку соблюдения экадаши и величия всех экадаши, а потому строго соблюдал их. Однако со временем он начал ощущать с каждым разом всё больше трудностей в соблюдении экадаши.

Осознав, что эти проблемы он не может решить собственными знаниями и усилиями, Бхимасена обратился за помощью к своему мудрому дедушке Шриле Вьясадеве — один из мудрейших брахманов Вселенной и дед великих Пандавов.

Прийдя к мудрецу и выразив своё почтение, он спросил:
«О мудрейший, мои братья Юдхиштхира, Арджуна, Накула и Сахадева, моя дорогая мать Кунти и моя возлюбленная жена Драупади полностью постятся в экадаши, строго следуя всем предписаниям и правилам. Но в последнее время мой огонь пищеварения стал настолько силён, что мне практически невозможно обойтись без еды целые сутки. В таком случае мне легче раздать щедрые пожертвования и проводить правильное поклонение Шри Кешаве, чем поститься целые сутки в день экадаши.

Пожалуйста, о великий мудрец, поведай мне:

Как обрести такой же результат соблюдения экадаши, но не постясь в этот день?
Возможно ли достичь успеха в соблюдении экадаши, не соблюдая правил и предписаний дней экадаши?
Существует ли возможность вернуться в духовный мир без соблюдения экадаши в согласии с предписаниями?
Шрила Вьясадева строго и без промедления ответил:

«Тот, кто желает обрести рождение на небесных планетах и избежать адских планет,
должен без исключений соблюдать пост во все экадаши».

«Любой, кто точно соблюдает Пандава-Нирджала экадаши и поклоняется Всевышнему Господу, будет настолько угоден Всевышнему Господу Васудеве, что обретает милость попасть в обитель Господа. Причём, вместе с собою он сможет взять всех своих предков, даже если те были грешниками, имели дурной характер и даже были самоубийцами. »
Всевышний Господь Кешава

«О величайший из Муни, будь милостив, выслушай меня. Если я не смогу принять пищу хотя бы один раз в сутки, то я просто умру: огонь арика (огонь пищеварения [1]) сожжет изнутри мой желудок. Сейчас у меня такой период в жизни, когда мне приходится есть досыта, чтобы огонь в моём желудке стал довольным.

О величайший святой, оценив все силы и возможности, я уверен, что один раз в году я всё-таки смогу выдержать пост, даже если он будет сухой. Поэтому молю тебя, расскажи о самом могущественном экадаши, который включает все остальные экадаши. Я буду искренне и преданно соблюдать его в смиренной надежде стать достойным освобождения».

Шрила Вьясадева оставался неприступным:
«О царь, в Кали-югу (эпоха времени, в которой мы сейчас живем) по многим причинам никто не обладает способностью выполнить все виды предписанных обязанностей, тщательно расписанные в ведических писаниях. Поэтому единственная доступная аскеза для жителей эпохи Кали, приносящая результаты — это полный отказ от пищи в день экадаши (в том числе и пост на воду), и в этом нет исключений. В целом, эта аскеза не требует особых усилий и поэтому, прилагая минимум усилий, можно достичь максимальной пользы и счастья».

Вьясадева даёт наставления о соблюдении Пандава экадаши
Шрила Вьясадева строго и без промедления ответил:
«Тот, кто желает обрести рождение на небесных планетах и избежать адских планет, должен без исключений соблюдать пост во все экадаши»
Бхима, выслушав слова Вьясадевы, и, понимая, что мудрец всегда говорит правду, сильнейший и бестрашнейший из воинов пришёл в ужас и затрясся, словно баньяновый лист при сильном ветре: ему стоит огромнейших, почти невыносимых для него, усилий проводить сухой пост каждый экадаши!

— «О мудрец, что же тогда мне делать? Ведь я физически не могу круглый год голодать дважды в месяц. Умоляю тебя, назови один день, проведя сухой пост в который, я получу наибольшее благо!»

Такая искренняя мольба Бхимасены растопила неприступное сердце Вьясадевы: «Поскольку я знаю, что ты искренняя и чистая в помыслах душа, полностью стремящаяся удовлетворить Всевышнюю Личность Господа, так и быть, я открою тебе тайное знание — ты должен поститься, избегая даже воды, в Нирджала экадаши».

Соблюдение этого экадаши настолько могущественно, что любой человек, точно соблюдающий Пандава экадаши и поклоняющийся Всевышнему Господу, будет настолько угоден Всевышнему Господу Васудеве, что не только он, а и его предки вернутся обратно в обитель Господа, даже в том случае, если они были закоренелыми грешниками, имели дурной характер или даже были самоубийцами.

А Пандава экадаши, припадающий на двадаши, обретает силу освобождать даже от ужаснейших грехов:

убийства брахмана;
употребления алкоголя;
зависти к своему духовному учителю;
невнимательное отношение к наставлениям духовного учителя;
лжи.
Поэтому, тот, кто соблюдает этот экадаши, воистину вознесётся на дивном летающем корабле в обитель Господа. Такое могущество у этого экадаши, и за это он очень дорог Господу»

В завершение Шрила Вьясадева сказал:
«Я настаиваю на том, чтобы Ты в обязательном порядке соблюдал пост в этот благоприятный экадаши таким образом, как я тебя научил. Так ты полностью освободишься от всех грехов и достигнешь высшей обители».

«... тот, кто строго соблюдает пост в Нирджала экадаши,
воистину получит то же воздаяние, что и за соблюдение всех
остальных экадаши»
Всевышний Господь Кешава

Когда Пандавы (величайшие, могущественные и мудрейшие личности) услышали о благах, которые достигаются соблюдением Джйештха-шукла экадаши, или Нирджала экадаши, они решительно и без исключений начали соблюдать его в соответствии с наставлениями Шрилы Вьясадевы.

Все Пандавы строго соблюдали этот экадаши, воздерживаясь от пищи и воды в этот день. Именно поэтому этот экадаши теперь называют «Пандава-Нирджала экадаши», или же просто «Пандава экадаши» .

Так заканчивается повествование о славе Джйештха-шукла экадаши, или Бхимасена-нирджала экадаши, из Брахма-вайварта Пураны.

ПРИМЕЧАНИЯ К СТАТЬЕ «ПАНДАВА ЭКАДАШИ»:
1 Агни, бог огня.
Цепь его предков: Господь Вишну => Брахма => Ангирасе =>Брихаспати => Самью, отец Агни.
Найрити поручил ему охранять юго-восточные ворота.
Огонь — один из восьми материальных элементов и, так же как Парикшит Махараджа, очень опытен в проверке поступков. Однажды он проверил Махараджу Шиби, превратившись в голубя. (Шримад-Бхагаватам Шрилы Прабхупады, песня 1.12.20).

Агни разделяется на три категории:

Девагни — огонь в дереве.
Джатхарагни — огонь пищеварения в желудке. Другое название огня в желудке — Арика. Это и есть тот мощный огонь, который поселился в желудке Бхимасены.
Вадавагни — огонь, создающий туман, когда теплое и холодное течения смешиваются в океане.


2.Экадаши и преданное служение Господу
Как указывается в самом Шримад-Бхагаватам [12.13.12 и 15], Бхагаватам — квинтэссенцией всей философии Веданты (сара-веданта-сарам). Недвусмысленное послание Бхагаватам — полное предание Господу Кришне и вознесение Ему, преданное любовное служение Ему. Строгое соблюдение экадаши является великой помощью в этом процессе, и здесь Шрила Вьясадева просто подчеркивает важность экадаши.

3. Экадаши в двадаши.
Иногда соблюдение экадаши переносится на двадаши, двенадцатый лунный день. Но даже в этом случае в ведической цивилизации этот пост продолжают называть «экадаши», хотя астрологически пост приходится на двадаши.

#Экадаши #Пост #Истории #Веды #Садхана #Йога #БхактиЙога #Ом #Кришна #Любовь #Аскезы #духовность #Бог #отречение

134 0 ER 3.9061