Роль и ответственность учителя в игре
Всем привет 🏻 В период семинаров сложнее всего даются посты, все внимание переключено на организационные дела и общение с участниками
Поэтому спасибо за внимание к публикациям, которые сейчас стали более редкими, каждый Ваш заставляет нас улыбаться)
Продолжая тему ошибок при организации игр, мы плавно вливаемся в тему ведения игры и того, какая ответственность лежит на учителе в этом процессе.
Учитель в игре всегда остаётся ведущим, и именно учитель должен удерживать игру в нужном русле, чтобы она проходила динамично и интересно.
Если учитель забывает о своей ответственности за ведение игры, успокаиваясь на том, что правила озвучены и осталось только присоединиться в игру наравне с группой или вообще только наблюдать, то что может произойти и как с этим быть 🏻
1. Затягивание игр.
Как долго можно играть в какую-то игру?
Если в процессе пошёл драйв, дети увлечены и активно общаются, остановить такую игру часто не поднимется рука Ведь живое, легкое общение на языке – это то, к чему мы ведём детей. Но у учителя есть план, который надо дать за урок, поэтому не бойтесь остановить игру даже на самом интересном моменте, желание детей поиграть в неё снова будет только сильнее.
Важно научиться вовремя «сворачиваться» и когда учитель видит, что дети играют неохотно и без особого интереса. Если игра важна, то к следующему разу можно придумать, как сыграть в неё по-другому, детальней проанализировать организационные особенности и мотивационные составляющие.
2. Темп ведения игры.
Если учитель не следит и не поддерживает темп, то сама по себе веселая и интересная игра может показаться быстро реагирующим детям скучной и нудной, а более медлительные могут расстраиваться, что у них все время перебивают ход.
Помогайте наводящими вопросами и вводите нужные правила. Одним из таких правил может быть ограничение времени на ответную реакцию, скажем, пока вы загибаете пять пальцев.
Но даже если вся ваша группа «медленная», имеет смысл помогать ученикам привыкать к более быстрому темпу.
3. Неправильно расставленные приоритеты.
Игра в обучении – это не только развлечение, и это не секрет
Но бывает и так, что непростая, но очень ценная и творческая игра проводится для галочки, а приоритет и большее количество времени урока отдаётся какой-нибудь простой незатейливой игре с уже избитыми и давно знакомыми структурами и лексикой, зато весёлой и заводной. И вот тут нужно помнить все-таки о цели, ведь мы обучаем детей, а не развлекаем. Поэтому та игра, которая помогает именно отрабатывать материал, должна быть приоритетней.
Надеемся, что тема организации игр была вам полезна и интересна
Постараемся надолго не пропадать, а пожелания по темам для публикаций можно оставить в комментариях
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Статистика ВК сообщества "Центр продвижения методик Study in Joy"
Золотой стандарт обучения детей 2-10 лет. Для преподавателей и родителей: кто обучает, создает курсы и открывает центры
Количество постов 2 206
Частота постов 102 часа 45 минут
ER
54.95
Нет на рекламных биржах
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Врываемся в эту короткую неделю со знакового для нас дня 🗓
В этот день начал свой жизненный путь человек, которому суждено было сделать методику I LOVE ENGLISH известной и любимой многими учителями, родителями и детьми
Рады поближе познакомить вас с основателем и руководителем нашего методического центра - Гончаровой Ольгой Викторовной.
У Ольги тоже был свой путь в I LOVE ENGLISH, поэтому, конечно, будут некоторые интересные факты, куда же без них 🏻
1. Свою профессиональную деятельность Ольга начала, став школьным учителем английского языка.
2. Еще до знакомства с методикой ILE понимала, что традиционные уроки английского неинтересны и не нравятся детям, поэтому старалась создавать интерактивные материалы из любых подручных средств. Любимая фраза учеников Ольги была: "Ну, Ольга Викторовна, что Вы сегодня нам придумали?"
3. Ольга также прошла семинар Валерии Николаевны, как и многие учителя впоследствии, и вела уроки по методике. Поэтому точно знает, что значит работать в удовольствие, по-настоящему любить свое дело и уже только этим поменять качество своей жизни.
4. Группу на самый первый семинар Валерии Николаевны Мещеряковой в Москве Ольга собрала, находясь в Казани и используя только телефон и справочник учебных заведений 🏻
5. Предпринимательская деятельность Ольги начиналась не с продвижения методики, но "поиски" того, что действительно нравится и способно приносить огромную пользу другим, длились недолго
То, какой проект сейчас - результат длинного пути со своими трудностями и успехами. Но и сейчас Ольга Гончарова является для всей команды примером смелости, решимости и лучших человеческих качеств
#ПутьвILOVEENGLISH мы планируем сделать рубрикой и продолжать историями наших учителей, и несколько таких мы уже нашли 🏻 С радостью здесь поделимся!
Завершаем этот пост искренними поздравлениями и наилучшими пожеланиями Ольге Викторовне в день рождения!
Ваша Команда I LOVE ENGLISH!
В этот день начал свой жизненный путь человек, которому суждено было сделать методику I LOVE ENGLISH известной и любимой многими учителями, родителями и детьми
Рады поближе познакомить вас с основателем и руководителем нашего методического центра - Гончаровой Ольгой Викторовной.
У Ольги тоже был свой путь в I LOVE ENGLISH, поэтому, конечно, будут некоторые интересные факты, куда же без них 🏻
1. Свою профессиональную деятельность Ольга начала, став школьным учителем английского языка.
2. Еще до знакомства с методикой ILE понимала, что традиционные уроки английского неинтересны и не нравятся детям, поэтому старалась создавать интерактивные материалы из любых подручных средств. Любимая фраза учеников Ольги была: "Ну, Ольга Викторовна, что Вы сегодня нам придумали?"
3. Ольга также прошла семинар Валерии Николаевны, как и многие учителя впоследствии, и вела уроки по методике. Поэтому точно знает, что значит работать в удовольствие, по-настоящему любить свое дело и уже только этим поменять качество своей жизни.
4. Группу на самый первый семинар Валерии Николаевны Мещеряковой в Москве Ольга собрала, находясь в Казани и используя только телефон и справочник учебных заведений 🏻
5. Предпринимательская деятельность Ольги начиналась не с продвижения методики, но "поиски" того, что действительно нравится и способно приносить огромную пользу другим, длились недолго
То, какой проект сейчас - результат длинного пути со своими трудностями и успехами. Но и сейчас Ольга Гончарова является для всей команды примером смелости, решимости и лучших человеческих качеств
#ПутьвILOVEENGLISH мы планируем сделать рубрикой и продолжать историями наших учителей, и несколько таких мы уже нашли 🏻 С радостью здесь поделимся!
Завершаем этот пост искренними поздравлениями и наилучшими пожеланиями Ольге Викторовне в день рождения!
Ваша Команда I LOVE ENGLISH!
ИЗБЕГАЙТЕ ПЕРЕВОДА 🤭
Система Валерии Мещеряковой I LOVE ENGLISH максимально приближена к естественному пути в овладении языком. Это значит, что ребёнок в ускоренном виде повторяет процесс овладения родным языком.
На этом пути, чтобы сохранять и поддерживать естественность освоения языка, важно всячески избегать перевода!
Обучение детей, в отличие от обучения взрослых – это трехсторонний процесс. Помимо самого ребёнка и его учителя в процесс в той или иной мере включены ещё и родители.
Хотим сегодня поговорить про перевод, потому что правило «избегайте перевода», не поверите , стоит на втором месте по частоте несоблюдений именно во внеурочное время.
Поэтому мы собрали для вас несколько напоминаний, почему перевода не просто нужно, а даже полезно избегать при обучении дошкольников и младших школьников. Добавляйте себе в закладки
☝🏻Дети запоминают информацию блоками.
Это значит, что, понимая или используя в своей речи фразы иностранного языка, дети не всегда могут разделить их на отдельные слова. Поэтому дословный перевод просто бессмысленен.
В методике Валерии Мещеряковой понимание материала происходит ситуативно, за счёт многократного прослушивая аудиокурса и воспроизведения аналогичных ситуаций в играх и других активностях на уроке.
☝🏻Перевод не даёт формироваться мысли на другом языке.
Пройдёт время и исследовательский мозг ребёнка сам проанализирует фразы и вычленит из них конкретные слова. Например, слово «you» во фразах «How old are you?» «Do you like …?». Но даже тогда дети не переводят его, они просто начинают мыслить на языке.
☝🏻На просьбу что-то перевести важно правильно реагировать.
Так бывает, что ребёнок и 3 и в 7 лет может сам попросить перевести какое-то слово, и это нормально.
Удовлетворить сиюминутно просьбу и просто дать перевод, конечно, проще, но есть и альтернатива.
Помочь ребёнку понять смысл лучше при помощи жестов или наглядности. Например, вместо «You – значит ты», каждый раз произнося это слово указывайте ладонью на ребёнка.
Любое действие можно продемонстрировать реальным действием, а животное или предмет показать игрушкой или картинкой.
Это работает и в обратную сторону, когда ребёнок хочет узнать значение слова, услышанного на иностранном языке)
Знаете, на последнем пункте «Остапа понесло» как говорится и пока мы его писали, появилось еще столько мыслей по пункту 3, что тут уже не уместим)
Будем рады вашим за этот и отдельный пост.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #Studyinjoy
Система Валерии Мещеряковой I LOVE ENGLISH максимально приближена к естественному пути в овладении языком. Это значит, что ребёнок в ускоренном виде повторяет процесс овладения родным языком.
На этом пути, чтобы сохранять и поддерживать естественность освоения языка, важно всячески избегать перевода!
Обучение детей, в отличие от обучения взрослых – это трехсторонний процесс. Помимо самого ребёнка и его учителя в процесс в той или иной мере включены ещё и родители.
Хотим сегодня поговорить про перевод, потому что правило «избегайте перевода», не поверите , стоит на втором месте по частоте несоблюдений именно во внеурочное время.
Поэтому мы собрали для вас несколько напоминаний, почему перевода не просто нужно, а даже полезно избегать при обучении дошкольников и младших школьников. Добавляйте себе в закладки
☝🏻Дети запоминают информацию блоками.
Это значит, что, понимая или используя в своей речи фразы иностранного языка, дети не всегда могут разделить их на отдельные слова. Поэтому дословный перевод просто бессмысленен.
В методике Валерии Мещеряковой понимание материала происходит ситуативно, за счёт многократного прослушивая аудиокурса и воспроизведения аналогичных ситуаций в играх и других активностях на уроке.
☝🏻Перевод не даёт формироваться мысли на другом языке.
Пройдёт время и исследовательский мозг ребёнка сам проанализирует фразы и вычленит из них конкретные слова. Например, слово «you» во фразах «How old are you?» «Do you like …?». Но даже тогда дети не переводят его, они просто начинают мыслить на языке.
☝🏻На просьбу что-то перевести важно правильно реагировать.
Так бывает, что ребёнок и 3 и в 7 лет может сам попросить перевести какое-то слово, и это нормально.
Удовлетворить сиюминутно просьбу и просто дать перевод, конечно, проще, но есть и альтернатива.
Помочь ребёнку понять смысл лучше при помощи жестов или наглядности. Например, вместо «You – значит ты», каждый раз произнося это слово указывайте ладонью на ребёнка.
Любое действие можно продемонстрировать реальным действием, а животное или предмет показать игрушкой или картинкой.
Это работает и в обратную сторону, когда ребёнок хочет узнать значение слова, услышанного на иностранном языке)
Знаете, на последнем пункте «Остапа понесло» как говорится и пока мы его писали, появилось еще столько мыслей по пункту 3, что тут уже не уместим)
Будем рады вашим за этот и отдельный пост.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #Studyinjoy
САМЫЕ РАСПРОСТРАНЁННЫЕ ОШИБКИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ИГР
Совершать ошибки в работе нормально и естественно, горшки не боги обжигают. Кроме того, если все время держать на них фокус внимания и анализировать в моменте, вряд ли можно по-настоящему погрузиться в игру или общение.
Однако, есть такие ошибки, которых можно с самого начала избежать. Одними из таких являются ошибки при организации игр.
Из самых распространенных мы выделяем такие:
️Учитель не видит в игре игру.
На самом деле, любую дидактику при желании можно превратить в игру. Но бывает и обратная ситуация, когда игра проводится без всякой, даже самой минимальной интриги, и превращается в ту самую дидактику.
Что делать? Всегда помнить о том, что игра должна быть игрой.
️Не все дети задействованы в игре.
На ум сразу приходят ролевые игры, ведь ролей может быть меньше, чем детей.
Чтобы задействовать всех, можно добавить дополнительные, неочевидные роли, например, дирижёр, если по ролям разыгрывается песенка.
А что насчёт игр типа «блиц», в которых ответить на вопрос или выполнить какое-то действие нужно конкретному ребёнку? На первый взгляд может показаться, что задействованы все, ведь до каждого дойдет черёд. Но это на самом деле не так.
Как показывает практика, включён и думает только тот, кому предстоит отвечать. У остальных мыслительный процесс тут же выключается, и хорошо, если кто-то продолжает за всем этим наблюдать
Задействовать всех детей в таких играх очень просто – достаточно помнить о том, что вопрос или призыв к действию должен прозвучать прежде, чем он будет адресован конкретному ребёнку. Ну и делать так, естественно.
️Учитель забывает о цели игры.
В каждой игре существует определенная методическая цель, и вот об этом нужно помнить. Для чего мы играем в эту игру, что отрабатываем, хотим ли мы, чтобы ребенок послушал какие-то структуры, или играем, чтобы уже вывести их в актив.
Для понимания целей той или иной игры в книгах для учителя системы Валерии Мещеряковой перед началом каждого юнита имеются таблицы с такими колонками: аудирование, отработка, повторение.
В зависимости от того, какая лексика или структуры там записаны, становится понятно, кто в игре будет больше их проговаривать, а кто слушать)
Также среди ошибок при организации игр следует выделить затягивание игр, темп и неправильно расставленные приоритеты.
Эти пункты очень плавно перетекают в тему ответственности учителя за ведение игры, и хочется написать об этом подробней в отдельном посте.
Ваш лучшая благодарность!
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Совершать ошибки в работе нормально и естественно, горшки не боги обжигают. Кроме того, если все время держать на них фокус внимания и анализировать в моменте, вряд ли можно по-настоящему погрузиться в игру или общение.
Однако, есть такие ошибки, которых можно с самого начала избежать. Одними из таких являются ошибки при организации игр.
Из самых распространенных мы выделяем такие:
️Учитель не видит в игре игру.
На самом деле, любую дидактику при желании можно превратить в игру. Но бывает и обратная ситуация, когда игра проводится без всякой, даже самой минимальной интриги, и превращается в ту самую дидактику.
Что делать? Всегда помнить о том, что игра должна быть игрой.
️Не все дети задействованы в игре.
На ум сразу приходят ролевые игры, ведь ролей может быть меньше, чем детей.
Чтобы задействовать всех, можно добавить дополнительные, неочевидные роли, например, дирижёр, если по ролям разыгрывается песенка.
А что насчёт игр типа «блиц», в которых ответить на вопрос или выполнить какое-то действие нужно конкретному ребёнку? На первый взгляд может показаться, что задействованы все, ведь до каждого дойдет черёд. Но это на самом деле не так.
Как показывает практика, включён и думает только тот, кому предстоит отвечать. У остальных мыслительный процесс тут же выключается, и хорошо, если кто-то продолжает за всем этим наблюдать
Задействовать всех детей в таких играх очень просто – достаточно помнить о том, что вопрос или призыв к действию должен прозвучать прежде, чем он будет адресован конкретному ребёнку. Ну и делать так, естественно.
️Учитель забывает о цели игры.
В каждой игре существует определенная методическая цель, и вот об этом нужно помнить. Для чего мы играем в эту игру, что отрабатываем, хотим ли мы, чтобы ребенок послушал какие-то структуры, или играем, чтобы уже вывести их в актив.
Для понимания целей той или иной игры в книгах для учителя системы Валерии Мещеряковой перед началом каждого юнита имеются таблицы с такими колонками: аудирование, отработка, повторение.
В зависимости от того, какая лексика или структуры там записаны, становится понятно, кто в игре будет больше их проговаривать, а кто слушать)
Также среди ошибок при организации игр следует выделить затягивание игр, темп и неправильно расставленные приоритеты.
Эти пункты очень плавно перетекают в тему ответственности учителя за ведение игры, и хочется написать об этом подробней в отдельном посте.
Ваш лучшая благодарность!
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Основное заблуждение о "Цветочтении" в системе Валерии Мещеряковой
Учитывая тот факт, что дети в возрасте до 10 лет обучаются чтению не по правилам, а по аналогии, в системе Валерии Мещеряковой используется техника «Цветочтение».
Главное заблуждение о работе с этой технологией кроется в том, что лежит на поверхности - чтение цветных текстов. Другими словами, может сложиться впечатление, что основная задача ступени I Can Read - научить детей читать цветной текст 🤔
Так ли это, и для чего на самом деле нам нужны цветные буквы?
Давайте разберемся 🏻
Обучать детей целый год с тем, чтобы научить читать цветной текст - это, как минимум, нецелесообразно. Ведь в жизни ребенку вряд ли когда-то пригодится этот навык.
Поэтому дети учатся читать не цветной текст, а учатся читать обычный черно-белый, но с помощью цветного
Зачем нужны цветные буквы? Эмпирически выявлено, что ребенку гораздо легче запомнить звучание тех букв, которые читаются только одним способом, даже если их больше 80. Цвет - это хороший, работающий способ разграничить звучание одной и той же по форме буквы, оставаясь в языковой среде и без необходимости объяснять правила чтения.
Когда ребенок видит слово, в котором каждая буква или буквосочетание может быть озвучено только одним способом, прочитать его правильно не составляет труда.
А дальше происходит самое важное - извлечение информации в момент прочтения.
Однако, очень важно учитывать то, что формирование функционального чтения возможно только на хорошо знакомом материале. Поэтому, если при правильном прочтении ребенок не узнает слово, потому что попросту его не знает или не запомнил, то никакого функционального чтения не будет.
☝🏻Поэтому ступень I Can Read - это не альтернатива, а связанное продолжение ступени I Can Speak, на которой языковой материал многократно детьми уже проговаривался.
Когда же дети получают возможность прочитать черно-белые слова? - Сразу по прочтении цветных)
Для этого в каждом уроке учебного пособия I Can Read Colour reading разработана система специальных упражнений.
Таким образом, чтение текста в цветном варианте превращается в увлекательную игру и позволяет детям сразу читать слова правильно 🏻
Благодаря этому, количество исправлений сводится к минимуму, и у детей формируется уверенность в том, что читать по-английски – легко и интересно.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #ICanRead
Учитывая тот факт, что дети в возрасте до 10 лет обучаются чтению не по правилам, а по аналогии, в системе Валерии Мещеряковой используется техника «Цветочтение».
Главное заблуждение о работе с этой технологией кроется в том, что лежит на поверхности - чтение цветных текстов. Другими словами, может сложиться впечатление, что основная задача ступени I Can Read - научить детей читать цветной текст 🤔
Так ли это, и для чего на самом деле нам нужны цветные буквы?
Давайте разберемся 🏻
Обучать детей целый год с тем, чтобы научить читать цветной текст - это, как минимум, нецелесообразно. Ведь в жизни ребенку вряд ли когда-то пригодится этот навык.
Поэтому дети учатся читать не цветной текст, а учатся читать обычный черно-белый, но с помощью цветного
Зачем нужны цветные буквы? Эмпирически выявлено, что ребенку гораздо легче запомнить звучание тех букв, которые читаются только одним способом, даже если их больше 80. Цвет - это хороший, работающий способ разграничить звучание одной и той же по форме буквы, оставаясь в языковой среде и без необходимости объяснять правила чтения.
Когда ребенок видит слово, в котором каждая буква или буквосочетание может быть озвучено только одним способом, прочитать его правильно не составляет труда.
А дальше происходит самое важное - извлечение информации в момент прочтения.
Однако, очень важно учитывать то, что формирование функционального чтения возможно только на хорошо знакомом материале. Поэтому, если при правильном прочтении ребенок не узнает слово, потому что попросту его не знает или не запомнил, то никакого функционального чтения не будет.
☝🏻Поэтому ступень I Can Read - это не альтернатива, а связанное продолжение ступени I Can Speak, на которой языковой материал многократно детьми уже проговаривался.
Когда же дети получают возможность прочитать черно-белые слова? - Сразу по прочтении цветных)
Для этого в каждом уроке учебного пособия I Can Read Colour reading разработана система специальных упражнений.
Таким образом, чтение текста в цветном варианте превращается в увлекательную игру и позволяет детям сразу читать слова правильно 🏻
Благодаря этому, количество исправлений сводится к минимуму, и у детей формируется уверенность в том, что читать по-английски – легко и интересно.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #ICanRead
Сегодня мы с большой радостью и сердечной Благодарностью за такую яркую совместную деятельность поздравляем автора замечательной Системы обучения детей английскому Валерию Николаевну Мещерякову с Днём рождения!
️Добрые и светлые пожелания человеку, изменившему качество преподавания и языкового образования в России в лучшую сторону!
Пусть все хорошее, что заслужила Валерия Николаевна в своей жизни, обязательно произойдёт и Вселенная, наградившая таким талантом и трудолюбием нашего автора во благо людей, позаботится на верном пути!
С уважением и благодарностью,
Ольга Гончарова и Команда Study in Joy
️Добрые и светлые пожелания человеку, изменившему качество преподавания и языкового образования в России в лучшую сторону!
Пусть все хорошее, что заслужила Валерия Николаевна в своей жизни, обязательно произойдёт и Вселенная, наградившая таким талантом и трудолюбием нашего автора во благо людей, позаботится на верном пути!
С уважением и благодарностью,
Ольга Гончарова и Команда Study in Joy
Ну когда же? Когда?🤓
Чему и на каком этапе обучаются дети в системе Валерии Мещеряковой - достаточно частный вопрос.
Мы составили таблицу, в которой это можно наглядно посмотреть, а для лучшего понимания дополним некоторыми пояснениями🏻
🧩В колонке "Цель обучения" обозначены основные цели, пошаговое достижение которых заложено в планы уроков.
🧩Курс построен таким образом, что новые навыки продолжают отрабатываться и совершенствоваться на всех последующих ступенях обучения, это хорошо видно в колонке "Навыки".
При этом, учебные пособия составлены так, что у быстро развивающихся детей дополнительно могут формироваться и другие навыки, раньше, чем это станет основной целью (например, чтение и письмо).
🧩Работе с грамматикой также находится место на всех ступенях обучения ребенка, в той форме, к которой он готов на том или ином этапе развития.
Поэтому у детей не темнеет в глазах, когда на доске в классе появляются временные таблицы, а у глаголов появляются окончания или другой вид
🗓При 2-х занятиях в неделю и хорошем темпе группы каждая ступень дается за 1 учебный год.
Исключение - I Can Sing. В зависимости от возраста детей она может быть пройдена за 2 учебных года (по году на каждую часть), либо, если дети постарше 3-4 лет - обе части за год.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Чему и на каком этапе обучаются дети в системе Валерии Мещеряковой - достаточно частный вопрос.
Мы составили таблицу, в которой это можно наглядно посмотреть, а для лучшего понимания дополним некоторыми пояснениями🏻
🧩В колонке "Цель обучения" обозначены основные цели, пошаговое достижение которых заложено в планы уроков.
🧩Курс построен таким образом, что новые навыки продолжают отрабатываться и совершенствоваться на всех последующих ступенях обучения, это хорошо видно в колонке "Навыки".
При этом, учебные пособия составлены так, что у быстро развивающихся детей дополнительно могут формироваться и другие навыки, раньше, чем это станет основной целью (например, чтение и письмо).
🧩Работе с грамматикой также находится место на всех ступенях обучения ребенка, в той форме, к которой он готов на том или ином этапе развития.
Поэтому у детей не темнеет в глазах, когда на доске в классе появляются временные таблицы, а у глаголов появляются окончания или другой вид
🗓При 2-х занятиях в неделю и хорошем темпе группы каждая ступень дается за 1 учебный год.
Исключение - I Can Sing. В зависимости от возраста детей она может быть пройдена за 2 учебных года (по году на каждую часть), либо, если дети постарше 3-4 лет - обе части за год.
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Предположительно в 20 веке Роберт Дилтс представил миру Модель логических уровней.
В своей основе эта модель помогает в поиске решений проблемных жизненных ситуаций, причём каждый из уровней связан с другими и оказывает влияние на соседние в разной степени.
По этой модели интересно провести параллель с естественным обучением языку Давайте сегодня пройдёмся по ее уровням в контексте освоения родного и иностранного языка и посмотрим, какими способами естественное обучение реализовано в системе Валерии Мещеряковой.
Итак, 1⃣ уровень – это окружение.
Ребёнок, осваивающий родной язык, находится в языковом окружении непрерывно. Он окружен родными и близкими, которые бессознательно передают ему речевые навыки и обеспечивают многократное повторение структур.
При освоении иностранного языка в большинстве случаев ребёнок соприкасается с ним всего 2-3 часа в неделю, и этого, конечно, недостаточно, поэтому в методике I Love English ежедневное домашнее прослушивание аудиоуроков является невероятно в-а-ж-н-о-й частью обучения, его просто нельзя игнорировать
Но, как ни странно, именно об этом учителям чаще всего приходится напоминать в родительских чатах
🏻Не лишним будет отметить, что важным элементом методики является также формирование зоны доверительного общения. Поэтому мы стараемся избегать искусственного разграничения учебного пространства. Учитель и дети являются частью языкового окружения друг друга и это дает свободу в выборе партнеров по общению и придаёт естественный, доверительный характер самому общению.
2⃣ уровень – это поведение.
На уровне поведения часто включаются все способы восприятия: слух, зрение, ощущение. На этом уровне освоение родного и иностранного языка можно назвать идентичным. Ребёнок слышит ключевое слово или фразу, смотрит на предметы, производит какие-то действия.
Уроки по методике строятся из таких игр и активностей, чтобы максимально задействовать все каналы восприятия. Даже домашнее прослушивание аудиоуроков задействует их все, потому что дети видят иллюстрации в пособиях и много рисуют 🖼
3⃣ уровень – способности.
Другими словами, «что я умею?». Формирование у детей установки «Я умею» в отношении родного языка вопросов не вызывает. Вряд ли кто-то из мам спросит, зачем ей сейчас разговаривать с малышом, если он еще не умеет говорить, или покупать ему книжки, если он еще не умеет читать? 🏻♀️
С иностранным языком почему-то частенько всё иначе. И часто, совершенно бессознательно, ребёнку дается установка, что пока он чего-то не умеет. Люди, свободно говорящие на иностранном языке, не задумываются о том, умеют они это делать или нет.
Каждая ступень методики, помимо общего названия «I LOVE ENGLISH» имеет своё собственное, но каждое из них начинается с «I Can …», и не просто так. Мы не ждём, пока ребёнок когда-то научится, а сразу работаем так, как будто он уже все это может, и на каждой ступени в методике существуют свои особенности создания такой установки
Пока что мы охватили только половину, а пост уже получился очень длинный
Как вам вообще сама идея такого рассмотрения процесса освоения иностранного языка? Продолжать?
С вас и обещаем скоро вернуться к этой теме)
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
В своей основе эта модель помогает в поиске решений проблемных жизненных ситуаций, причём каждый из уровней связан с другими и оказывает влияние на соседние в разной степени.
По этой модели интересно провести параллель с естественным обучением языку Давайте сегодня пройдёмся по ее уровням в контексте освоения родного и иностранного языка и посмотрим, какими способами естественное обучение реализовано в системе Валерии Мещеряковой.
Итак, 1⃣ уровень – это окружение.
Ребёнок, осваивающий родной язык, находится в языковом окружении непрерывно. Он окружен родными и близкими, которые бессознательно передают ему речевые навыки и обеспечивают многократное повторение структур.
При освоении иностранного языка в большинстве случаев ребёнок соприкасается с ним всего 2-3 часа в неделю, и этого, конечно, недостаточно, поэтому в методике I Love English ежедневное домашнее прослушивание аудиоуроков является невероятно в-а-ж-н-о-й частью обучения, его просто нельзя игнорировать
Но, как ни странно, именно об этом учителям чаще всего приходится напоминать в родительских чатах
🏻Не лишним будет отметить, что важным элементом методики является также формирование зоны доверительного общения. Поэтому мы стараемся избегать искусственного разграничения учебного пространства. Учитель и дети являются частью языкового окружения друг друга и это дает свободу в выборе партнеров по общению и придаёт естественный, доверительный характер самому общению.
2⃣ уровень – это поведение.
На уровне поведения часто включаются все способы восприятия: слух, зрение, ощущение. На этом уровне освоение родного и иностранного языка можно назвать идентичным. Ребёнок слышит ключевое слово или фразу, смотрит на предметы, производит какие-то действия.
Уроки по методике строятся из таких игр и активностей, чтобы максимально задействовать все каналы восприятия. Даже домашнее прослушивание аудиоуроков задействует их все, потому что дети видят иллюстрации в пособиях и много рисуют 🖼
3⃣ уровень – способности.
Другими словами, «что я умею?». Формирование у детей установки «Я умею» в отношении родного языка вопросов не вызывает. Вряд ли кто-то из мам спросит, зачем ей сейчас разговаривать с малышом, если он еще не умеет говорить, или покупать ему книжки, если он еще не умеет читать? 🏻♀️
С иностранным языком почему-то частенько всё иначе. И часто, совершенно бессознательно, ребёнку дается установка, что пока он чего-то не умеет. Люди, свободно говорящие на иностранном языке, не задумываются о том, умеют они это делать или нет.
Каждая ступень методики, помимо общего названия «I LOVE ENGLISH» имеет своё собственное, но каждое из них начинается с «I Can …», и не просто так. Мы не ждём, пока ребёнок когда-то научится, а сразу работаем так, как будто он уже все это может, и на каждой ступени в методике существуют свои особенности создания такой установки
Пока что мы охватили только половину, а пост уже получился очень длинный
Как вам вообще сама идея такого рассмотрения процесса освоения иностранного языка? Продолжать?
С вас и обещаем скоро вернуться к этой теме)
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH
Ребенок просит перевод, что делать? 🤷🏻♀
Даже если учитель всё делает правильно, родители дома следуют методическим рекомендациям, ребенок всё равно может спросить перевод.
Такие ситуации не редкие, буквально в каждой группе на семинаре мы получаем подобный вопрос от участников.
Мозг ребёнка невероятно пытлив и испытывает огромную потребность узнать что-то новое.
В прошлый раз мы поговорили, почему важно избегать перевода. Остановились на том, как следует правильно реагировать на такие просьбы.
Сегодня хотим расширить эту тему дополнительными идеями и рекомендациями о том, что можно сделать, если ребёнок попросил перевод 🏻
Помните, что связать слово с жестом или наглядностью в любом случае будет лучше и правильней, чем дать перевод. Будет здорово, если при этом прозвучит не только отдельное слово, скажем «cat», а полноценная речевая конструкция «This is a cat».
А далее развивайте диалог.
Этот вариант подойдёт в случае, если вы знаете язык, стараетесь привнести его в быт, располагаете временем на игры с ребёнком.
Можно просто показать интересующее слово картинкой/игрушкой, жестом или действием и отпустить ребёнка восвояси, а можно использовать это как возможность пообщаться с ребёнком на английском в ситуации, не притянутой за уши.🏻🏻
Если под рукой оказалась нужная картинка или игрушка, можно ещё поговорить про цвет, размер, качества (хороший, добрый и т.д.). Затем устроить поиск аналогичных предметов в доме и поговорить про них. Узнать у ребёнка, какой нравится больше.
Ребёнок может спросить про действие и это отличный повод размяться и поиграть, добавив и другую лексику.
Это может выглядеть так: Run/ jump/ fly (сопровождая движением). Look! I can run/jump/fly! Can you run/jump/fly?
А если ребёнок спрашивает какое-то слово, а возможности ответить нет? ♀
Нет подходящей наглядности, или вы просто не знаете или забыли нужное слово.
Тут на помощь может прийти такая фраза: «Я учитель/мама, а не переводчик, давай ты нарисуешь/принесешь картинку, и я тебе скажу».
️Связка слова и его значения выстроится через образ
️Выиграете время, чтобы подглядеть в словарь
️Ребёнок может просто забыть свою просьбу
Так или иначе перевода все же удалось избежать.
Что для вас было наиболее полезно? Напишите в комментариях🏻
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #Studyinjoy
Даже если учитель всё делает правильно, родители дома следуют методическим рекомендациям, ребенок всё равно может спросить перевод.
Такие ситуации не редкие, буквально в каждой группе на семинаре мы получаем подобный вопрос от участников.
Мозг ребёнка невероятно пытлив и испытывает огромную потребность узнать что-то новое.
В прошлый раз мы поговорили, почему важно избегать перевода. Остановились на том, как следует правильно реагировать на такие просьбы.
Сегодня хотим расширить эту тему дополнительными идеями и рекомендациями о том, что можно сделать, если ребёнок попросил перевод 🏻
Помните, что связать слово с жестом или наглядностью в любом случае будет лучше и правильней, чем дать перевод. Будет здорово, если при этом прозвучит не только отдельное слово, скажем «cat», а полноценная речевая конструкция «This is a cat».
А далее развивайте диалог.
Этот вариант подойдёт в случае, если вы знаете язык, стараетесь привнести его в быт, располагаете временем на игры с ребёнком.
Можно просто показать интересующее слово картинкой/игрушкой, жестом или действием и отпустить ребёнка восвояси, а можно использовать это как возможность пообщаться с ребёнком на английском в ситуации, не притянутой за уши.🏻🏻
Если под рукой оказалась нужная картинка или игрушка, можно ещё поговорить про цвет, размер, качества (хороший, добрый и т.д.). Затем устроить поиск аналогичных предметов в доме и поговорить про них. Узнать у ребёнка, какой нравится больше.
Ребёнок может спросить про действие и это отличный повод размяться и поиграть, добавив и другую лексику.
Это может выглядеть так: Run/ jump/ fly (сопровождая движением). Look! I can run/jump/fly! Can you run/jump/fly?
А если ребёнок спрашивает какое-то слово, а возможности ответить нет? ♀
Нет подходящей наглядности, или вы просто не знаете или забыли нужное слово.
Тут на помощь может прийти такая фраза: «Я учитель/мама, а не переводчик, давай ты нарисуешь/принесешь картинку, и я тебе скажу».
️Связка слова и его значения выстроится через образ
️Выиграете время, чтобы подглядеть в словарь
️Ребёнок может просто забыть свою просьбу
Так или иначе перевода все же удалось избежать.
Что для вас было наиболее полезно? Напишите в комментариях🏻
#СистемаВалерииМещеряковой #МетодикаILOVEENGLISH #Studyinjoy
День начинался как обычно. Ничто не предвещало..
Трагедия в казанской школе еще раз напомнила всем о том, насколько мы не застрахованы от непредвиденного, и это касается не только школ... Подобная ситуация могла произойти где и с кем угодно
Объективно, на 100% обеспечить безопасность, к сожалению, невозможно...
Но, каждому руководителю, педагогу, да и любому человеку стоит задаться вопросами: "Знаю ли лично я, что нужно делать, если...?", "Что я смогу сделать, если...?", "Сможет ли кто-то помочь, если... И как?", "Что мне поможет или помешает сделать то и то в этой локации/здании/комнате?"
Пора снова узнать ответы на эти и подобные вопросы, но пусть это знание вам никогда не пригодится...
Скорбим и соболезнуем семьям погибших маленьких и взрослых!
Трагедия в казанской школе еще раз напомнила всем о том, насколько мы не застрахованы от непредвиденного, и это касается не только школ... Подобная ситуация могла произойти где и с кем угодно
Объективно, на 100% обеспечить безопасность, к сожалению, невозможно...
Но, каждому руководителю, педагогу, да и любому человеку стоит задаться вопросами: "Знаю ли лично я, что нужно делать, если...?", "Что я смогу сделать, если...?", "Сможет ли кто-то помочь, если... И как?", "Что мне поможет или помешает сделать то и то в этой локации/здании/комнате?"
Пора снова узнать ответы на эти и подобные вопросы, но пусть это знание вам никогда не пригодится...
Скорбим и соболезнуем семьям погибших маленьких и взрослых!