Статистика ВК сообщества "ProChinese | 汉语 | 中文 | 普通话 | Китайский язык"

0+
✌Шаг за шагом. С любовью и удовольствием ✌

Графики роста подписчиков

Лучшие посты

Жизнь прекрасна, а если что-то не прекрасно - 别多心 ☺️

21 5 ER 1.7141
Если вдруг захочется пожурить кого-то на китайском - смело используй эту фразу ☺

24 9 ER 1.2071
Друзья, с Новым годом, с новой весной! 春节快乐!恭喜发财!🎆🍾🎉🎊🎈

Желаю в новом году нам всем иметь парочку тузов в рукаве и достичь того уровня китайского, о котором всегда мечтали! 🥳❤

15 5 ER 0.9730
Легендарная китайская фраза, которая так мила русскому уху 😏

13 4 ER 0.9358
Учимся выдержке у китайцев: «К чему спешить, - говорят они, - у нас ещё 5 тысяч лет впереди...» 😎

13 4 ER 0.8485
Полезнейшая фраза для тех, у кого на каждое решение найдётся куча проблем 😜

9 1 ER 0.5547
Сегодня в Китае большой праздник – «Праздник Начала лета». Он же "Праздник драконьих лодок", он же "Дуань У Цзе". 🐲🐲🐲

Предлагаю достать из архива старые добрые поздравления и провести этот день как настоящие 中国人. А для начала - узнаем забавные факты про этот день, заодно и новые слова поучим.
Поехали!

🚣‍♀ Итак, сегодня в 中国 zhōngguó Китае проходит один из самых крупных 传统节日 chuántǒng jiérì национальных праздников. Настолько крупный, что у китайцев есть целый 3-дневный выходной, - 周五 zhōuwǔ, 周六 zhōuliù и 周日zhōurì - пятницу, субботу и воскресенье.

🚣‍♀ У праздника несколько названий: 端午节duānwǔjié, «Праздник Драконьих лодок», «Праздник начала лета», «Праздник Двойной пятерки». Последнее, - потому, что приходится на 夏历五月初五 xiàlì wǔyuè chūwǔ 5 число 5 месяца по лунному календарю.

Кстати именно из-за того, что 端午节duānwǔjié привязан к 夏历 xiàlì лунному календарю, то даты его празднования каждый год меняются. В этом году мы отмечаем его 六月三号 liù yuè sān hào 3 июня. 明年 míngnián в следующем 2023 году будем праздновать 六月二十二号 liù yuè èrshí èr hào 22 июня.

🚣‍♀ Немного истории – как появился 端午节duānwǔjié.

Принято считать, что в этот день китайцы 纪念 jìniàn воспевают память одного из великих китайских 诗人 shīrén поэтов эпохи 战国 zhànguó Воюющих Государств - 屈原 Qū Yuán Цюй Юаня.

В этот день в 278 году до н.э. – Цюй Юань узнал о том, что его горячо любимое 楚国chǔguó Государство Чу было побеждено 秦国 qínguó государством Цин, и в великом отчаянии бросился в реку, совершив ритуальное самоубийство.

Местные жители любили и почитали великого поэта, они тотчас бросились на поиски Цюй Юаня, плавая на своих лодках по реке и бросая комочки 黏米 niánmǐ клейкого риса в реку, чтобы рыбы не поедали его тело.

Тело Цюй Юаня так и не нашли. Но именно в тот день и возникли традиции 端午节duānwǔjié.

🚣‍♀ Одна из самых ярких 习俗 xísú традиций этого дня – это массовые 赛 龙舟 sài lóngzhōu гонки на лодках в форме драконов, символизирующие поиск тела Цюй Юаня.

🚣‍♀ Также, чтобы почтить его память, утром в день праздника в каждой китайской семье едят 粽子 zòngzi цзунцзы - слепленные в треугольники комочки клейкого риса с разнообразными начинками, завернутые в бамбуковые листья. А также пьют 雄黄酒 xiónghuángjiǔ – специально приготовленное рисовое вино.

🚣‍♀ Многие китайцы, особенно в деревнях и маленьких городах 门上挂菖蒲 ménshàng guà chāngpú вешают на входные двери лечебные травы, которые обладают антисептическими и антибактериальными свойствами, отгоняют 蛾子 ézi мотыльков, 蚊子 wénzi комаров и других 虫子chóngzi насекомых. А заодно злых духов и различные заболевания. Ну и конечно, приносят удачу.

Вот такой веселый праздник. Пойду поем 粽子 zòngzi и посижу в 龙舟lóngzhōu.

А вам - желаю удачи! Здоровья и полного оптимизмом лета!
端午节安康!duānwǔjié ānkāng!

✌🏻😊

12 1 ER 0.4774
亲爱的女孩!Дорогие девочки! 🦋

Желаю всем нам больше 爱 ài и заботиться о 自己 zì jǐ!

Не стремиться оправдывать ожидания других людей 不要急着去当别人眼中的完美女孩, а идти к своим идеалам и стать такими, кем мы сами хотим быть! 只做自己的女神!

И конечно, пусть в нашей 生活 shēnghuó будет еще больше женской энергии, легкости и игры на пути к нашим целям! И много много 花 huā !

С праздником!

🦋🦋🦋

3 8 ER 0.3579
СКАЗКА НА НОЧЬ 👻

Сегодня разберем идиому 夜郎自大 yè láng zì dà - "Елан считает себя великим". Она означает, что человек "ведет себя с непомерным зазнайством", "бесстыдно хвастается", "обладает манией величия".

🎲 По иероглифам:

夜 yè - ночь, вечер; темнота (напр. 深夜 [shēnyè] - глубокая ночь, 夜礼服 [yèlǐfú] - вечерний костюм).

郎 láng - мужчина, молодой человек; чиновник; Лан - фамилия (напр. 新郎
[xīnláng] - жених, 郎先生 [láng xiānsheng] - господин Лан).

夜郎 yè láng - Елан, небольшое древнее государство и народность на территории Китая.

自 zì - сам, себя (напр. 自肃 [zìsù] - держать себя в строгости, 帮助自己 [bāngzhù zìjǐ] - помогать самому себе).

大 dà - большой, крупный, великий (напр. 大门 [dàmén] - главный вход, 大国 [dàguó] - великая держава, 大号衣服 [dàhào yīfu] - одежда больших размеров).

🗣Примеры использования в речи:

由于夜郎自大,这次考试他失败了。
yóuyú yèlángzìdà, zhècì kǎoshì tā shībài le.
Из-за того, что считал себя великим Еланом, провалил экзамен в этот раз.

他只是拿了一次奖,就夜郎自大,认为没有甚麽人比得上他。
tā zhǐshì ná le yícì jiǎng, jiù yèlángzìdà, rènwéi méiyǒu shènme rén bǐdeshàng tā.
Он только раз получил приз, тут же возомнил себя великим Еланом, считая что никто не может с ним сравниться.

🎬 И, собственно, сама история:

Во времена правления династии Хань на юго-западе Китая существовало маленькое княжество Елан.

В одной из деревень этого княжества жила девушка, которая каждый день отправлялась на стирку к реке. Однажды она заметила на реке большой плот из бамбука, от которого доносился детский плач. Девушка открыла сверток и нашла там малыша, 👶 которого счастливая взяла домой. 😀

После того, как этот мальчик вырос, он стал князем Елана. Однажды проездом в княжестве был проездом посланник Китая. И на встрече с князем тот спросил посланника: 你们汉朝大呢?还是我们夜郎国大呢? Какая страна больше: ваш Китай или наш Елан?». 🤔

Посланник не мог удержаться от смеха. Теперь про очень горделивых людей говорят: «высокомерен, как князь Елана». 😄😄

2 4 ER 0.2615
Когда не хватает слов на русском, переходим на китайский.

3 4 ER 0.2753